Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рунита радостно засмеялась и со слезами на глазах бросилась к Нэксу, а я подхватил на руки и закружил по огромной прихожей Бэкси, одетую в нарядный голубой костюм с короткой юбкой. Я осыпал её лицо, такое нежное, тёплое и человечное, горячими поцелуями и из моих глаз тоже брызнули слёзы, так радостно и тепло у меня было на душе. Покружив двух этих красоток мы с Нэксом вбежали в гостиную и хохоча во весь голос брякнулись на здоровенный диван. Старина Нэкс, одетый в черный смокинг, бережно прижимал к своей груди мою возлюбленную и радостно гудел:

— Рунни, птичка моя, как же я рад.

— А, уж, как я рад-то, милые мои! — Вторил ему я и крепко сжимал узкую руку Бэкси.

Мой добрый, нежный и терпеливый ангел-хранитель, моя мамочка Бэкси быстро встала с моих колен, забрала из рук Нэкса Руниту и, обнимая её, сказала нам:

— Ну, деточки мои, вам нужно ненадолго расстаться. — Глядя на меня с хитрым прищуром своих прекрасных серо-голубых глаз она добавила — Верди, ты оставайся здесь с Нэксом, а я отвезу Руниту во дворец Сорки и вскоре вернусь.

Рунита тотчас нервно взвизгнула:

— Ой, мне нужно сделать новую прическу!

Бэкси погладила её по плечу и сказала:

— Рунни, милая, не нужно ставить в неудобное положение лучших куафёров двора. Они, как и портные императора, намерены приложить все усилия и сделать так, чтобы ты блистала сегодня вечером во время приёма во дворце Сорквика, устроенного в вашу честь, словно принцесса крови. Поэтому, дорогая моя девочка, я советую тебе взять одни только живые бриллианты. Всё остальное тебя уже ждет во дворце.

Моя супруга на мгновение нахмурилась, но вскоре радостно заулыбалась. Как и все молодые галанки она тоже любила блистать, а тут ей предлагалось предстать перед двором не современной девушкой, а в лучших традициях Роанта, так что она мечтательно закрыла глаза и Бэкси тотчас взяла её на буксир и быстро вытащила из наших покоев. Мы с Нэксом остались вдвоём и я извлёк из бара бутылку "Старого Роантира". К сожалению он не смог составить мне компанию и потому я осушил пузырь доброго вина самостоятельно. За этим делом мы поговорили с ним о всякой ерунде. Моя добрая мамочка Бэкси вернулась через каких-то полчаса и велела мне надеть новенькую клановую тунику.

Обитаемая Галактика Человечества, Терилаксийская Звездная Федерация, внутреннее пространство темпорального коллапсора "Галан", звездная система Обелайр, планета Галан, центральная часть континента Мадр, провинция Роанталь, город Роант, Большой императорский дворец, официальная резиденция императора Сорквика.

Галактические координаты:

М = 98* 39* 21* + 0,34978 СЛ;

L = 52877,39437 СЛ;

Х = (-) I 724,50003 СЛ;

Стандартное галактическое время:

785 236 год Эры Галактического Союза

20 декабря, 11 часов 28 минут

Поясное планетарное время:

Месяц иззан, 02 число, 19 часов 15 минут

Белоснежный, отделанный полированным золотом открытый тримобиль-лимузин, за рулём которого гордо восседал Нэкс, быстро долетел до Западной заставы, спустился вниз и поехал по широкому шоссе, ведущему к центру Роанта, к площади Роантидов. Именно там стоял Большой императорский дворец, где нас уже ждали. В том, что так оно и есть, я был уверен хотя бы потому, что прямо возле заставы, представляющей из себя здоровенную мраморную триумфальную арку, украшенную золочёными скульптурами, нас поджидал целый взвод кирасир-гвардейцев. Как только мы подъехали к арке, они отсалютовали нам своими палашами и быстро выстроились вокруг лимузина в каре сопровождения. Зрелище было очень красивым, — белоснежные скакуны, золочёные кирасы, алые плюмажи на шлемах, рослые усачи-гвардейцы и громадный квадратный фиолетовый штандарт с серебряным соколом-чаром в руках знаменосца.

К тому же вдоль всего шоссе выстроились с обеих сторон сотни и тысячи жителей Роанта, чтобы полюбоваться если не на меня, то уж точно на ослепительную светловолосую красотку, одетую в пышное бальное платье, декольте которого открывало взорам мужчин изумительную, белоснежную грудь Бэкси, — зрелище для Галана с его очаровательными смуглыми красавицами совершенно уникальное. Роскошное золото волос моего ангела и вовсе сражало всех мужиков наповал, а потому Бэкси радостно улыбалась и посылала всем воздушные поцелуи. Так что лишь очень немногие галанцы оценивающе смотрели на мой новый лимузин, хотя и он вполне стоил того, чтобы им восхищались.

Наш путь к императорскому дворцу пролегал по широкому, красивому проспекту, застроенному дворцами городской знати. Проспект этот так и назывался, — Звёздный, хотя большинство роантцев называли его улицей Толстых Кошельков. Видимо, жителей столицы уже предупредили о том, зачем я еду во дворец и потому сотни детей высыпали нам под ноги из корзинок лепестки ролинов, так на Галане принято указывать жениху путь к его невесте. В ответ на это лимузин, имеющий в своей задней части весьма вместительный багажник, с пулемётной частотой отстреливался здоровенными вкусными конфетами для детей, изящными букетами из редких цветов из других миров и золотыми кольцами с роскошными, невиданными на Галане камнями для девушек и женщин, а также пластиковыми кисетами с дюжиной больших серебряных монет в каждом, для парней и мужчин, чтобы они могли выпить за нас с Рунитой. Все мои подарки были оснащены крохотными одноразовыми антигравами и миниатюрными фиолетовыми флажками-парашютиками, а потому не падали на газоны и тротуары.

Публика была в восторге, наш лимузин ехал не спеша, а я то и дело перезаряжал его багажник и потому он не оскудевал ни на секунду. Гвардейцы Сорквика то и дело салютовали горожанам палашами, знаменосец, стоя на стременах, размахивая штандартом клана Мерков Антальских, выделывал всякие фигуры, да, и я тоже приветствовал всех взмахами руки и выпускал в воздух плазменные разряды в виде варкенских и галанских птиц и зверушек, чтобы отметить свой путь ко дворцу императора. К моей огромной радости на первом же перекрёстке к нашему кортежу пристроился Керкус Мардрон, скакавший верхом на громадном скакуне во главе небольшого каравана, состоящего из здоровенных пассажирских фургонов со снятым верхом.

Позади него к седлу были приторочены две большие кожаные сумы и этот седовласый усач также принялся осыпать жителей Роанта подарками жениха. Не стоит даже говорить о том, что во всех фургонах сидели нарядно одетые караванщики Керкуса и также бросали в толпу всяческие сувениры. По большей части произведённые на сотнях миров галактики. Великие Льды Варкена, как же я радовался, когда на следующем перекрёстке увидел Реда Милза с его моряками, неуклюже сидящих на скакунах, а потом к нам присоединились Антор Лоран с какой-то смеющейся дамой и чуть ли не все жители Равела. Не было здесь только Нейза и Марины, отчего мне, на мгновение, сделалось грустно.

Антора и его спутницу я немедленно пригласил в наш лимузин и вскоре он познакомил меня с Ралейн, своей женой, понявшей, наконец, что её муж выловил-таки в южных морях рыбу-радугу удачи. Эта высокая красавица звонко расцеловала меня и счастье моё сделалось совсем беспредельным от того, что мой друг и она вновь соединились. Нэкс немедленно подал нам бокалы с вином и я произнёс тост за них. Так, хохоча во весь голос и звеня бокалами, одаривая всех свадебными сувенирами, мы и ехали по Звёздному проспекту до самой площади Роантидов, где нас встречала огромная толпа народа, запрудившая всю площадь перед дворцом.

Всё закончилось тем, что над площадью зависла на высоте в двести метров "Молния Варкена" и из её трюмов посыпались цветы и подарки, но они не упали вниз градом, а стали плавно и величаво опускаться вниз на антигравах. Пока горожане ловили их, мы выбрались из лимузина, а наши друзья из своих экипажей и спешились, построились и зашагали вверх по широченной лестнице голубого, полированного гранита к широко распахнутым дверям дворца, где нас уже поджидал молодой красавец Игги, который стоял с золотым жезлом в руках и придерживал за плечо мальца лет шести. Вот это-то и стало самым настоящим испытанием для моих нервов, так как мальчишка, одетый в нарядный костюмчик белого шелка, сосредоточенно сжимал в руках лунную орхидею, явно, предназначенную мне. Поскольку сам я отнюдь не дама, то уж не мне предстояло вручить её Сорквику, а так как император был вдовцом, то я и представить не мог, кому мне следовало всучить сей цветок и потому вопросительно посмотрел на Бэкси. Та шепнула мне:

144
{"b":"181110","o":1}