Литмир - Электронная Библиотека

Она обвила руками его шею, в порыве прижавшись к нему.

– Ты думаешь, мы можем отразить эту тьму, этот риск твоего исчезновения?

– Я не знаю, – сказал он, и от его ответа ее сердце упало. – Но пока есть мы, я отказываюсь терять надежду.

И она тоже.

Неважно, что он уже жутко напугал ее, она пришла в ужас от того, что он может уйти.

– Ты понимаешь, что это означает, что мы должны жить с определенными ограничениями? – Он посмотрел на нее и прочистил горло. – Я не единственный, кто заметил исчезновение. Это видели мои друзья, и не только призрачные.

Мара задохнулась, чувствуя, как округляются ее глаза.

– Правильно, девушка. И я не хочу видеть, что ты или Рэйвенскрэйг превратились в шоу, – сказал он тоном, не терпящим возражений. – Если заметили молодые горцы из плоти и крови, значит, другие смертные заметят тоже.

– Если это произойдет снова. – Она подняла подбородок и сдула с глаз прядь волос. – Может быть, этого не случится.

К ее удивлению, он захохотал.

– Ты – смелая девчонка, – объявил он, вскочил на ноги и потянул ее за собой. – Если у тебя достаточно храброе сердце, мы сможем разделить те маленькие радости, которые судьба позволит нам.

Мара выдавила улыбку, самую лучшую и яркую, на какую оказалась способна.

– У меня достаточно храброе сердце, чтобы смело смотреть в лицо чему угодно – пока ты рядом со мной, – ответила она, расправляя плечи. – И я сказала бы, что радости, которые мы разделяем, какие угодно, но не маленькие.

– Ох, любимая, – просиял он, прижимая ее к себе для еще одного поцелуя. – Ты хотя бы представляешь, как сильно я люблю тебя?

– Да, представляю, – ответила она. Его благородная душа и прелесть этого дня сделали ее бесстыдной. – Но я внимательно слушаю, если ты желаешь рассказать мне.

Он одарил ее такой же бесстыдной усмешкой и пощекотал ее под подбородком.

– Тогда предупреждаю, что я настолько потерял голову от любви к тебе, что опустился бы на колено перед твоим па и просил у него твоей руки. Даже если этот человек – Макдугалл.

– Он – М’кдугалл,

[41]

– уточнила Мара, зная, что он не услышит различий. – И он…

Покраснев, она замолчала.

Она совершенно не представляла, как рассказать ему о неотвратимом прибытии ее отца.

Ее отца и его второй жены – ведьмы с Керн Авеню.

Она не была уверена, что Шотландия готова к подобной комбинации.

Особенно, с заносчивостью и чудаковатостью Хью Макдугалла.

– Что? – он опустил руки ей на плечи, на его красивое лицо легла тень. – Ты прежде никогда не упоминала своего отца. Он… если он умер, умоляю, прости меня, милая. Я не хотел огорчать тебя.

Мара жевала губу в поисках нужных слов.

– Он не умер, – наконец выпалила она. – Он очень даже жив и чувствует себя хорошо, как никогда. Так хорошо, что приезжает на следующей неделе на церемонию открытия памятного мемориала.

– Но это причина для радости, – озадаченно сказал он.

Мара сглотнула, все еще не веря тому, что собиралась сказать.

– Это путешествие будет также его медовым месяцем. Он недавно женился.

– Тем больше причин для праздника, – усмехнулся Горячий Шотландец. – Или есть что-то еще, о чем ты мне не говоришь? Боишься, что я ему не понравлюсь?

Она едва не задохнулась.

– Господи, нет. Он будет поклоняться земле, по которой ты ходишь.

– Тогда в чем проблема?

– Я не выношу его жену, – призналась Мара, глядя в сторону. – Она злобная старая карга. Из того племени женщин, которых ты, возможно, называешь длинноносыми сплетницами.

Она снова посмотрела на него.

– Может, даже хуже.

Он опять расхохотался.

– Тогда мы просто подготовим такой прием, который умаслит ее, – объявил он, подхватил Мару, отрывая от земли, и сжал в сокрушительных объятиях. – Я слишком много столетий ждал этого счастья, чтобы позволить испортить его одной сварливой женщине.

И Мара должна была согласиться.

Даже если она и не ждала настолько долго.

Однако чтобы найти свою настоящую любовь, у нее могла уйти целая жизнь. И глядя теперь на него, чувствуя его руки, с силой обнимавшие ее, окруженная теплом его любимого тела, она знала, что, без сомнения, она была благословенной.

Жизнь едва ли могла быть еще лучше.

Глава 14

Могла ли жизнь стать еще хуже?

Несомненно, трехчасовая задержка прибытия трансатлантического рейса была квалифицирована как категория «Самые худшие вещи, которые могли случиться». Отсрочка заокеанского рейса с Юфимией Росс на борту – верный путь к несчастью.

То, что ее отец выбрал самый загруженный день в году, чтобы приземлиться в международном аэропорту Глазго, делу не помогало.

Его прибытие, безусловно, может наделать много шуму, неважно, сколько человек, десять или несколько сотен, слонялись в небольшой зоне прилета маленького аэропорта.

Хью Макдугалл с Уан Керн Авеню не просто первый раз прилетал в Шотландию.

Он ехал домой.

В альма-матер.

Как он неоднократно подчеркивал это по телефону каждый день прошедшей недели.

Мара бросила взгляд на Малколма Красноголового, чувствуя болезненный приступ дежа-вю.

Неужели действительно прошло несколько коротких месяцев с тех пор, как он напугал ее, вырвав из рук багаж у железнодорожной станции Обана?

Удивительно, но так и было. И тогда, как и теперь, она не могла не улыбнуться, видя его. С истинно горской учтивостью и терпением крепкий молодой человек стоял, сложив руки перед собой, на его щеках, как всегда, сиял румянец, и даже ярко-красные волосы в искусственном освещении аэропорта блестели.

Потом он повернулся к ней, совершенно не обеспокоенный тем, что впустую потратил большую часть прекрасного летнего утра в переполненном зале прибытия.

– Принести вам еще чашку чая? – спросил он. Трудно было сопротивляться его улыбке с ямочками на щеках. – Теперь осталось уже недолго.

Мара отрицательно покачала головой.

– Спасибо, не надо.

Если она еще выпьет этого чуть теплого шотландского чая, то окажется в туалете, и наверняка в то самое время, когда ее отец и мегера пройдут через таможню.

 А Малколм Красноголовый был слишком славным, чтобы заслужить такую судьбу.

Неуверенная, что сама готова к этому, она оперлась спиной о стойку информации для туристов и закрыла глаза.

– Какая досада, что ваш Алекс не смог поехать с вами, – заявил Малколм, присоединяясь к ней.

Мара снова открыла глаза.

– Но я не осуждаю его за то, что он решил пока остаться в стороне, – добавил он, с удобством устраиваясь у стойки. – Он захочет убедиться, что в Рэйвенскрэйге все сделано, как подобает.

Бесспорно, Горячий Шотландец находился в самой гуще событий в Рэйвенскрэйге. Локтем к локтю со старым Мердоком, спотыкаясь о Скотти и Дотти и нервируя Пруденсию, они все готовились к тому, что Мара в тайне окрестила как «Большой Прием».

Однако не это стало причиной того, что он не присоединился к ним в поездке на юг, в Глазго.

Горячий Шотландец просто пока был не готов ездить в автомобилях.

Это вовсе не значит, что она согласна с оговоркой Малколма.

– Я не имею ничего против того, что он не поехал, – искренне ответила она, вспоминая, сколько раз Алекс взывал к Создателю в то время, когда она убеждала его поехать в Обан с нею вместе. – Позже у него будет достаточно времени, чтобы…

Ее избавила от продолжения большая суматоха и переполох у табло прилета. Она понимала, что гам может означать только одно, и с удивлением ощутила горячий комок в горле.

Пора.

Следует забыть о ведьме с Керн Авеню.

После шестидесяти девяти кажущихся бесконечными лет жажды и тоски, Хью Макдугалл, наконец, прибыл на землю своих предков.

Вот он, в килте и с глазами, словно блюдца, в толпе пассажиров, ввалившихся в зал прилета. С сентиментальной улыбкой на лице и орлиным пером на синем шотландском берете, который небрежно сидел на его голове.

вернуться

41

Разница в написании – MacDougall и McDougall.

55
{"b":"181015","o":1}