Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Доброе утро. Ты тоже пришел помочь мне? – спросила Бесс наигранно веселым тоном.

– Нет, дорогая. Ник, иди в зал и проверь, все ли столы сервированы.

– Хорошо. Сейчас закончу и отправлюсь туда.

– Вчера вечером, – сообщил Джо, – мне звонил Сол Николсон.

– Правда? – заинтересовалась Бесс и тут же пояснила для Эндрю: – Это шеф местной полиции. Власти выяснили, кто стрелял в нас со Стеном?

– Да. Неосторожный охотник, преследовавший добычу и не рассчитавший траекторию полета пули. Так я и предполагал!

Бесс бросила на него недоверчивый взгляд. Возможно, это соответствовало действительности. Но кто был этот стрелок? Может быть, один из постояльцев, действовавший по указке Джо? Он, естественно, сумел выгородить его. По-видимому, Джо просто подкупил полицейских, и те прекратили расследование.

– Хорошо, что от этого случайного выстрела никто не пострадал, – промолвил Ник.

По тому, как он переглянулся с Джо, Бесс сразу же поняла, что им хорошо известно, кто именно стрелял в нее и Эндрю.

– Что у нас сегодня на завтрак? – поинтересовался Джо, заглядывая через плечо Бесс, взбивавшей яйца.

– Омлет по-испански и тосты, – ответила она. – Достань, пожалуйста, сладкий перец из холодильника.

– Один момент, дорогая, – с готовностью отозвался Джо. – Вот возьми.

Джо протянул ей пластиковый пакет с овощами. Взглянув на жениха, Бесс увидела недобрую улыбку, игравшую на его губах, и поняла, что сейчас Джо начнет измываться над ней.

– Прости, мое солнышко, я забыл поцеловать тебя.

И, грубо схватив за плечи, Джо заключил ее в объятия. Украдкой взглянув на Эндрю, Бесс увидела, что он с холодным презрением наблюдает эту сцену. Неужели ты не понимаешь, что здесь происходит?! – хотелось крикнуть ей. Я терплю все это лишь ради того, чтобы тебе удалось выполнить задание. От этого зависит не только успех проводимой тобой операции, но и жизнь моих родителей!

О собственной участи Бесс уже давно перестала беспокоиться. За последние месяцы она привыкла подлаживаться, быть покладистой, послушной, сговорчивой. Единственное, чего она не могла бы заставить себя делать, это спать с Джо. Однако Бесс вынуждена была терпеть его поцелуи, и у окружающих складывалось впечатление, что в отношениях жениха и невесты царит идиллия.

Бесс чувствовала, что Эндрю неприятно удивлен ее покладистостью. Он вполне может расценить поведение бывшей возлюбленной как еще одно доказательство того, что она замешана в делишках Джо и добровольно помогает террористам.

– Она все знает? Не понимаю! Что ты хочешь этим сказать?!

Голос Ларри Кремера на другом конце провода прозвучал так громко, что Эндрю с опаской огляделся вокруг. Но в магазине табачных изделий поблизости от укромного места, где стоял платный телефон-автомат, никого не было. Никто из малочисленных покупателей, забредших сюда в этот послеполуденный час, не обращал на Эндрю никакого внимания.

– Вчера в нас стреляли, – начал терпеливо объяснять шефу ситуацию Эндрю. – Мы возвращались с прогулки по озеру, во время которой я надеялся выудить у нее какую-нибудь информацию.

– Ты узнал что-нибудь интересное? – насторожился Ларри.

Эндрю представил, как шеф взъерошил пятерней седую гриву густых волос, что делал всегда в минуты волнения.

– Нет, – вынужден был разочаровать его Эндрю, – никаких ценных сведений, к сожалению, добыть не удалось.

– Ты выяснил, кто в вас стрелял?

– У меня есть кое-какие предположения, но точно я не знаю. Полиция явно не хочет всерьез заниматься расследованием данного инцидента.

– Полицию подкупили, как и два года назад?

– Я не удивился бы, если бы это было именно так, – осторожно сказал Эндрю.

– Как Бесс Уорнер узнала, кто ты на самом деле? Ты сам сказал ей об этом?

Эндрю вспомнил, как все это было: выстрел, его стремление защитить Бесс, спасти ее, испытанное им облегчение, когда он увидел, что с ней все в порядке… А потом у него вырвались слова, которые ему следовало бы держать при себе.

– Она сама догадалась.

– Не буду спрашивать, каким именно образом, – недовольно буркнул Ларри.

– Это не имеет никакого отношения к делу, – сказал Эндрю. – После всего случившегося у меня состоялся разговор с ней. Бесс сказала, что чувствует себя здесь пленницей и что Джо шантажирует ее, угрожая расправиться с родителями.

– И ты поверил ей?

Эндрю на минуту замялся, обдумывая ответ.

– Если честно, Ларри, наши прежние отношения мешают мне быть объективным.

– Послушай, Эндрю, два года назад мы послали тебя и этого негодяя Брауна обезвредить террористов, сосредоточившихся в отелях Уорнеров. Однако ты так и не выяснил цели и задачи преступников. Мы не знаем их конкретные планы. Ты завербовал управляющего сетью отелей в осведомители. Этот добропорядочный человек выразил готовность сотрудничать с тобой. И вот, когда вы договорились о встрече, во время которой он должен был передать тебе важную информацию, кто-то пронюхал об этом, и вас взорвали. Ты чудом уцелел, а управляющий…

– К чему ты мне все это рассказываешь? – не выдержал Эндрю.

– Слушай, когда с тобой говорит начальник! – взорвался Ларри. – Злополучного взрыва, возможно, и не было бы, если бы ты не завел шашни с дочкой владельцев гостиниц. Твоего отца убили, это выглядело как последнее предупреждение тебе, а затем последовало покушение на твою жизнь. Теперь мы знаем, что у террористов были пособники, но тебе, оказывается, мало горького опыта, ты вновь хочешь выгородить Бесс Уорнер, убедить себя, что она ни в чем не замешана! Раскрой глаза, Мейсон! Иначе будет поздно. На этот раз я не помчусь сломя голову спасать от неминуемой гибели.

– В этом нет никакой необходимости, Ларри. И не будет, уверяю тебя, – холодно промолвил Эндрю. Все, что сказал сейчас шеф, он успел много раз передумать в течение долгой бессонной ночи. – Дело в том, что Бесс обещала сотрудничать со мной, помочь получить интересующую нас информацию. Причины, толкнувшие ее на это, могут быть разными: возможно, она и вправду невинная жертва, а может быть, действует из корыстных, пока мне не совсем ясных побуждений, Главное, что она вызвалась сотрудничать с нами. Я сделаю вид, что доверяю ей, а дальше посмотрим. Что касается Джо, то я уверен в его причастности к вчерашней стрельбе на причале. Я бы хотел, чтобы ты прислал сюда Стенбека и Кинга для подстраховки. Когда террористы начнут расползаться, я не смогу проследить за всеми. Скажи ребятам, что на этот раз им предстоит сыграть роль коммивояжеров, подыскивающих гостиницу в живописной местности для проведения выездного семинара по проблемам продажи бытовой техники. Ларри засмеялся.

– Хорошо. Думаю, им понравится эта идея. – Внезапно он вновь посерьезнел. – Будь осторожен, Эндрю. Джо действует не один, за ним стоят люди, которые не любят шутить. И они не потерпят, чтобы кто-то совал нос в их дела и пытался сорвать их планы.

– Не беспокойся, я стреляный воробей.

– Что правда, то правда. Ну, ни пуха ни пера, мой мальчик. Береги себя. – И Ларри повесил трубку.

10

Только что закончился завтрак. Руки Бесс проворно работали, доставая тарелки из посудомоечной машины и расставляя на полках, но голова ее была занята мыслями, далекими от хозяйственных забот.

Скоро весь этот кошмар закончится, думала Бесс. Я спасу родителей, привезу их в «Приют скитальца», и мы спокойно заживем в этом тихом уголке. Бесс поймала себя на том, что улыбается. Рано еще радоваться! – одернула она себя.

Ей предстояло многое сделать, чтобы достичь заветной цели – обеспечить безопасность близких. Бесс невольно вздохнула. Она знала, что после завершения операции человек, которого она горячо и искренне любила, навсегда исчезнет из ее жизни. И теперь уже Бесс потеряет его безвозвратно. А если бы она эти два года знала, что Эндрю жив, но не желает видеть ее, потому что не доверяет, было бы ей легче от этого?

22
{"b":"180538","o":1}