Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Путь к книгохранилищу был что-то уж слишком долгим. Девушка начинала подозревать, что их специально водят кругами с целью произведения впечатления на Филару. Блондинка вежливо слушала рассказчика, изредка вставляя вымученные «Да неужели?».

— Послушайте, Видвар, — не выдержала, наконец, она. — Нам бы очень хотелось увидеть всё это великолепие воочию. Нельзя ли как-нибудь срезать путь, а? А то мы уже немного устали.

— Ты его обидела, — шепнула волшебнице драконья дочка. — Он тут старается, по десятому разу одно и то же рассказывает, тебя охмурить пытается своей эрудицией. Тебе стыдно должно быть.

— Да нет, тебе показалось, — отмахнулась та. — Просто человек общительный. Я тут ни при чем.

— Ооо, — усмехнулась Эрлада.

— Мы пришли, — хмуро объявил лаборант через пару минут.

— Знаешь, а тебе стоило раньше потоптаться по его хрустальным чувствам, — протянула саварахская дворянка, не слишком стараясь понизить голос. — Глядишь, мы б перед этой дверью на полчаса раньше оказались.

— Ну, прекрати уже! — шикнула на нее Филара.

Библиотека, действительно, оказалась большой. Полки, полки, полки фолиантов, маленьких томиков и свитков. Ящики с каталожными карточками, ряды столов, за которыми студенты обычно готовились к семинарам или экзаменам. Высокий потолок, эхо шагов и шорохов в пустом помещении, запахи старой бумаги и пыли. Черноволосая волшебница никогда прежде не была замечена в подобных местах, и теперь с интересом оглядывалась. У второй же девушки был опыт знакомства с библиотекой в Мэвбе, но даже она была впечатлена. Кроме них здесь был всего один человек. Он сидел в дальнем углу, обложившись книгами со всех сторон, и что-то сосредоточенно писал, не реагируя на внешние раздражители.

Видвар куда-то сходил и вернулся с надлежащим образом проинструктированным библиотекарем. Тот явно был не в восторге от того, что две какие-то женщины будут рыться в его драгоценных книгах, но старался это не показывать. Нельзя сказать, что у него получалось, но саму попытку стоило оценить. Памятуя об имени и титуле спутника тянувшихся к знаниям гостий, мужчина нацепил косую улыбку и поинтересовался, что здесь забыли две столь юные дамы. Лаборант от этой фразы побледнел и пошатнулся, но у волшебниц нервная система была куда устойчивей, поэтому, не растерявшись, они поведали, что именно. Что-то недовольно бормоча, работник библиотеки, чьего имени девушки так и не услышали, поэтому договорились обращаться к нему «Эй, вы!», пошел вдоль стеллажей к секции астрономии. Сдав подопечных с рук на руки, предыдущий провожатый куда-то исчез.

— Не курить. Не бегать. Громко не разговаривать, — привычно инструктировал библиотекарь.

Взгляд Эрлады ему заранее не нравился. Изумрудно-зеленые глаза горели каким-то ненормальным азартным блеском, пробуждавшим у человека отголоски первобытного страха.

— Книги не пачкать, страницы не вырывать, пометки не делать, не есть…

— Страницы? — уточнила Филара.

— Еду! — огрызнулся заведующий книгохранилищем. — Чтоб потом жирными пальцами не хватали ценные фолианты! Но страницы тоже, да. Хорошее дополнение. И да, другим посетителям не мешать!

— Ему что ли? — брюнетка кивком головы указала на единственного читателя.

— В том числе, — туманно ответил работник университета. — А также тем, кто может сюда еще прийти.

— Понятно, — миролюбиво заверила его блондинка.

— Как же, поняли они… — хмуро пробормотал мужчина, злобно кося глазом на посетительниц.

Потом он остановился.

— Здесь, — указал он на один из стеллажей. — Книги по астрономии. Ректор позволил вам с ними ознакомиться. Кто я такой, чтобы ему перечить?.. Пожалуйста, читайте. Постарайтесь их при этом не порвать и не забудьте положить потом туда, откуда взяли. Чтоб я не находил их потом в секции «Сельское хозяйство». Выносить из зала запрещено! И это не обсуждается.

Библиотекарь развернулся и зашагал прочь в сторону своей подсобки. Когда в полупустом зале стихли звуки его шагов, Эрлада потянулась и оценивающе окинула взглядом ровные ряды корешков.

— Ну, начнем? — Филара вытащила первую попавшуюся книгу с приглянувшимся ей названием и открыла оглавление.

***

— Меня всё это уже притошнило, — шепнул уголком рта Шун.

Они успели пройтись по пяти кабакам, профессора там не было, причем по заверению расслаблявшегося в них люда, если он прежде туда и заходил, то его никто не видел. Первоначально кот гордо шествовал по земле, не допуская и мысли о том, чтобы позволить герцогу нести себя на руках, но, быстро осознав угрозу быть затоптанным пьяными и трезвыми посетителями пивнушек, плюнул на принципы и повторно забрался спутнику на плечи.

— Терпение и еще раз терпение, — так же тихо отозвался Ральдерик, раздраженно отталкивая от лица пушистый хвост. — Перестань! Мне щекотно.

— Думаешь, я специально?! — огрызнулся зверь.

— Тише… На нас и так пол-улицы смотрит, — гендевец стрельнул глазами по сторонам.

Он то и дело ощущал на себе чей-нибудь надоедливый взгляд, слышал шушуканье и сдавленное девичье хихиканье. Больше всего, однако, это раздражало Каэля, которому из всего уделяемого их компании внимания не доставалось ни капли. Студент завистливо сопел, глядя, как на лице очередной встречной женщины любого возраста проступают восторг и умиление при виде юноши с рыжим котом на плечах.

— Сюда, — мрачно кивнул он на очередное здание с вывеской.

— А не многовато ли у вас питейных заведений для центра культуры и образования? — поинтересовался Гудрон.

Проводник буркнул что-то нечленораздельное и посмотрел на кузнеца, как на идиота. Они вошли. Чем сразу привлекли к себе внимание чуть ли не всех посетителей. Дворянин скользнул внимательным взглядом по лицам в поисках профессора Кандави. За время посещений всех предыдущих кабаков он выучил его описание и примерно представлял, как тот должен был выглядеть.

— Прошу прощения, — громко обратился он, не обращая внимания на сдавленный шепот дергавшего его за рукав Каэля. — Мы ищем одного человека. Среднего роста, брюнет, пятьдесят три года, с небольшой бородой…

— Что с тобой? — тихо спросил у бледного студента иролец, пока Ральдерик продолжал описание.

— Пошли отсюда быстро! — просипел тот сквозь зубы, настойчивей подталкивая герцога к выходу.

— Отстань, — отмахнулся тот, не оборачиваясь. — Откликается на имя Кандави… Или это фамилия? Ладно, не имеет значения. Никто из присутствующих, совершенно случайно…

А Гудрон, заинтригованный поведением гида, соизволил окинуть взглядом помещение. Тут же понял, что, возможно, у них возникли проблемы. За стойкой в полуобморочном от страха состоянии, напряженный и бледный, стоял кабатчик, явно старавшийся как можно меньше привлекать к себе внимание. Посетителей, растерянно внимавших речи гендевца, отличал общий флёр недружелюбия, затаенной агрессии и ненависти ко всему живому. Впечатление усиливалось за счет некоторой избыточности колюще-режущего оружия. Причудливые татуировки и прически, украшавшие значительную часть присутствовавших, довершали картину.

— Пошли отсюда, — шепнул кузнец другу. — Пошли, пока не поздно.

— Тихо, — уголком рта отозвался тот. — Попытаемся сбежать, хуже будет. Пни этого истерика, чтоб перестал выглядеть жертвой. Итак, я задал вопрос! Видели ли вы этого человека?

Ответом ему было молчание и скрип стульев.

— Полагаю, это значит «нет», — Ральдерик развернулся на каблуках и подтолкнул своих спутников к выходу. — В таком случае до свидания. Приятно было познакомиться.

Путь к двери уже преграждала собой недружественная туша с недобрым взглядом и курчавой грудью, видневшейся сквозь вырез безрукавки. Герцог изобразил искреннее недоумение и попытался ее обойти. Это ему не удалось.

— Какие-то проблемы? — обернулся он к тому, кого счел здесь главным.

Полный мужчина средних лет с двумя полуобнаженными девицами, сидевшими у него на коленях, лениво прищурился на непрошенных гостей.

60
{"b":"179010","o":1}