Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Возьми себя в руки! — воскликнула Артемида. — Она всего лишь смертная. Не успеешь ты оглянуться, как она состарится и умрет.

— Оставь беднягу в покое, — с самодовольной улыбкой проговорила Афродита. — Ты что, не видишь, что он влюблен?

Поняв всю бесполезность этого разговора, Артемида вышла из комнаты, забрала ключи и открыла входную дверь. К ее изумлению, на пороге стояла смертная женщина — невысокая, худенькая, светловолосая, с унылым выражением лица. Если бы Артемида встретила ее где-нибудь в другом месте, то просто не обратила бы на нее внимания — но девушка стояла перед их дверью. По всей видимости, она не знала, что происходит со смертными, которые осмеливаются подойти к этому дому.

— Ты заблудилась? — спросила Артемида.

Смертная посмотрела на Артемиду, затем опустила глаза свои руки, в которых она сжимала какие-то печатные карточки. На секунду подняв глаза, она тут же их опустила.

— Нет, — едва слышно прошептала девушка. — Я уборщица. Я… Я разношу визитки.

Артемида вырвала из дрожащих пальцев девушки одну карточек.

— Что ж, — не глядя в нее, сказала она, — я взяла твою визитку. Теперь ты можешь уходить.

— Что ей нужно? — Артемида повернулась и увидела Афродиту, которая вышла из гостиной, закрыв за собой дверь, и сейчас стояла, прислонившись к стене и рассматривая смертную.

— Она уборщица, — сообщила Артемида.

— Нам не нужна уборщица, — сказала Афродита. — Пусть уходит.

— Ты слышала? — обратилась Артемида к смертной.

— Уборкой у нас занимается Артемида, — произнесла Афродита.

— Что-что? — переспросила Артемида.

— Больше ей нечем заниматься, — продолжала ее тетка. — Другие ее так называемые «умения» сейчас не в цене.

— Уборкой занимаюсь не только я! — вскричала Артемида.

— Если вы наймете уборщицу, — вступила в разговор смертная, — подобные споры навсегда уйдут для вас в прошлое.

Артемида уже почти успела забыть о девушке. Судя по выражению лица смертной, та удивилась своим словам ничуть не меньше, чем сама Артемида.

— Уверяю тебя, нам не нужна уборщица, — сказала Афродита.

Но от этой смертной так просто было не отделаться.

— Хорошая уборщица, — провозгласила она, — является для занятого современного профессионала эффективным вложением средств. — Девушка прочистила горло и едва заметно повысила голос. — В нашу эпоху время — самая большая ценность, так зачем тратить его на рутинную работу, которую в считаете скучной или неприятной?

— Вообще-то времени у нас хватает, — призналась Артемида.

Даже не повернув головы, Афродита протянула руку назад и схватила крысу, которая в это мгновение пробегала по лестнице.

— Эй, Артемида! — крикнула она, держа извивающуюся крысу за хвост. — Фас!

С этими словами она бросила крысу наружу, мимо испуганно съежившейся маленькой смертной. Ударившись об асфальт, крыса вскочила на лапы и бросилась прочь.

— Артемида, — сообщила Афродита, — является специалистом по борьбе с вредителями.

— Я убиваю ради удовольствия, а не по необходимости, — возразила Артемида.

Смертная стала пятиться назад.

— Скажи мне, — обратилась к девушке Артемида, остановив ее повелительной интонацией, — как ты относишься к крысам?

Девушка замерла на месте и, шумно втянув воздух носом, тихо ответила:

— Дом, за которым никто не ухаживает, может превратиться и настоящий рай для паразитов. Хорошая уборщица — это первый шаг на пути к жилищу, свободному от вредителей.

— А как насчет опыта? — поинтересовалась Артемида. — У тебя есть опыт в этой области?

— Это напрасная трата времени, — заявила Афродита. — Дорогая племянница, ты и сама в состоянии выполнять всю работу по дому.

— Я в течение нескольких лет убирала самые большие и роскошные дома в Лондоне, так что мой опыт говорит сам за себя, — произнесла смертная. — А теперь я хотела бы применить свои умения в вашем доме.

— Брось, Артемида, — сказала Афродита. — Тебе не удастся спрятать ее от Зевса и Геры. Тебе же не нужны неприятности? Артемида, — обратилась она к девушке, — всегда ведет себя тише воды ниже травы. Она боится своих родственников.

— Зевс и Гера ничего не узнают, — возразила Артемида. — Если, конечно, она будет выполнять мои указания. Ты умеешь выполнять указания?

— Я буду трудолюбивой, послушной и тихой… — начала девушка.

— В этом я не сомневаюсь, — перебила ее Артемида. — Какова твоя дневная ставка?

Смертная все так же тихо назвала цифру.

— А ты проводишь дезинсекцию и дератизацию?

Ответом ей было характерное выражение лица девушки.

— Ты согласишься, если мы будем платить тебе на почасовой основе? Сможешь вывести в доме крыс и прочую гадость? Тараканов, мошек… Кажется, белок у нас нет.

— Я… — промямлила смертная.

— Тебе надо будет приходить каждый день, — сказала Артемида.

— Мы не в состоянии позволить себе это, — возразила Афродита.

— Очень даже в состоянии, — ответила Артемида. — Просто надо перестать покупать еду.

— Но мне нравится еда! — жалобно заявила Афродита.

— Очень жаль. Без нее вполне можно обойтись, а вот без уборщицы — никак. — Она повернулась к смертной: — Тебе придется неукоснительно соблюдать определенные правила. К завтрашнему дню я составлю для тебя список правил и заламинирую его.

У смертной был такой вид, что Артемида испугалась, как бы та не упала в обморок.

— Я… — начала было девушка.

— Можешь не благодарить меня, — сказала Артемида.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — заметила Афродита. — Привести сме… уборщицу в наш дом!

— Афродита, я ценю твою заботу, — произнесла Артемида, — но поверь, я хорошо знаю, что делаю. Девушка, приступай к работе с завтрашнего дня. А сейчас я иду гулять с собаками. Всего хорошего.

С этими словами она прошла мимо смертной, которая все еще растерянно смотрела на них, спустилась по ступенькам и вышла на улицу.

11

Игры богов - i_014.png

Элис не помнила, чтобы она соглашалась с предложенными условиями, но на работу все равно вышла. Она не любила крыс, однако оказалось, что убивать их ей нравится еще меньше — в этом не было никакой логики, и тем не менее… Ее жизнь превращалась в целую цепочку парадоксов («парадокс» — вот отличное слово для «Эрудита»), и на все, что происходило, она, похоже, никак не могла повлиять. Она зарабатывала больше, чем когда-либо ранее, и в то же время ей отчаянно хотелось вычеркнуть этот дом из своей жизни. Но каждое утро какая-то непреодолимая сила заставляла ее подняться с постели, умыться, одеться и подойти к покрытому трещинами, замшелому крыльцу, на котором она должна была молча ждать, пока ее запустят, — таково было одно из Правил. И каждый день она задавалась вопросом, зачем ей все это нужно. Ее чувства в данном случае, по-видимому, значили ничуть не больше, чем чувства пешки на шахматной доске. Тем не менее она сама приняла решение — разве нет?

Уже первый день принес с собой немало странностей, но это было лишь начало. Сначала Элис решила, что ей очень повезло — ведь она сразу же нашла работу, причем ставка оплаты была намного выше, чем в агентстве. Пуститься в свободное плавание ей предложил Нил. Его буквально взбесило решение руководства агентства — в результате он заявил, что незачем отдавать неизвестно кому немалую часть своего заработка, когда можно легко найти работу самостоятельно. Элис призналась, что ей очень сложно вступать в разговор с незнакомыми людьми и рекламировать себя, после чего Нил долго втолковывал ей принципы успешного общения и помог заучить фразы которые должны были произвести впечатление на работодателей. Элис была ему благодарна до глубины души: она знала, что Нил мог бы тратить свои вечера на намного более интересные вещи, чем помощь ей. Но молодой человек проявил настойчивость, при этом он несколько раз повторил, что чувствует за собой вину за случившееся.

12
{"b":"178893","o":1}