Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я не могу удержать ее в своем доме дольше, чем она этого захочет, но я постараюсь завоевать ее сердце.

Хью Чесни крепко пожал руку Гамильтона.

— Вы замечательный парень, Дрекс. Я уверен, вы добьетесь своего. А сейчас мне пора ехать.

Дрекс приказал водителю грузовика отвезти консула в город.

— Счастливого пути, консул. Мы еще увидимся до вашего отъезда.

— Привезите Джилл и Бени завтра утром. Я хотел бы также увидеть Кей.

По дороге домой Дрекс думал о том, как воспримет Кей известие об отъезде ее брата на родину. Захочет ли она остаться в Мексике? Сможет ли он удержать ее здесь до тех пор, пока он сам не покончит со своими делами и не вернется вместе с ней в Штаты?

Но позволит ли ему совесть все бросить и уехать? Но при чем тут совесть? Он вправе распоряжаться своей жизнью.

Весело насвистывая, Дрекс въехал в ворота своего поместья. Крик о помощи прервал его мысли. Полицейские соскочили с лошадей и бросились к дерущимся у ворот людям.

— Дрекс! Дрекс! Держите Хааса и Джуана! Они убили… — Чья-то рука сдавила горло Джонни Шоу, и он не окончил фразы. К счастью, полиция уже успела схватить дерущихся и надеть на них наручники.

— Проведите их в мой кабинет, — приказал Дрекс.

— Эдуард! Эдуард! — шептал Дрекс, склонившись над телом Кастелло.

Привели фон Хааса и Джуана.

— Снова твой нож, Джуан. Сначала ты пытался убить Мигеля, а сейчас убил Кастелло. Тебя ждет суровое наказание. Уведите их.

Дрекс приказал слугам отнести тело Кастелло в его комнату.

— Где Кей? — спросил Дрекс Джонни.

— Я не знаю, она спряталась за этими доспехами, а потом исчезла.

— Вы хотите сказать, что она видела все, что произошло в этой комнате?

— Думаю, что да. Я в это время стоял за шторой и мог только слышать.

Увидев замаскированную дверь в стене и лестницу, ведущую в подвальное помещение, Джонни добавил:

— Возможно, Кей спряталась там.

— Полиция проверит подвал, — ответил Дрекс, направляясь в комнату Кей.

Бледная Кей стояла на пороге своей комнаты.

— Дрекс, я видела, кого-то несли на носилках. Это Хью?

— Нет, с ним все в порядке. — Дрекс обнял девушку и вошел в комнату. Кей зарыдала у него на плече.

— Поплачьте, дорогая, — успокаивал девушку Дрекс, нежно гладя ее хрупкие плечи.

Вскоре Кей успокоилась и рассказала Дрексу все, что она видела, прячась в его кабинете.

Настала очередь Дрекса. Он рассказал Кей, что ее брата отзывают в Вашингтон и он берет с собой Джилл и Бени. Перед отъездом Хью хотел бы повидаться с Кей.

— Я выезжаю завтра же.

— Теперь, когда мы оба знаем, что Джо не судья и наш брак недействителен, вы свободны, как птица, Кей.

— И вы тоже, Дрекс. Теперь вы сохраните свое состояние и сможете жениться на девушке, которую любите. Когда я узнала правду, у меня было такое чувство, будто меня освободили из тюрьмы.

— Из тюрьмы? Значит, наш брак, мой дом были тюрьмой для вас? Я переполнен вашими комплиментами, мисс Чесни. Я отдам распоряжение, чтобы наша машина стояла у дверей в девять часов утра. Завтра начнут собираться родственники Эдуарда, и я не хотел бы, чтобы они принимали вас за мою жену.

Дрекс направился к двери.

— Подождите, Дрекс, ваш жемчуг.

— Оставьте его себе в качестве сувенира. До свидания.

Ошеломленная, Кей стояла посреди комнаты, глядя на закрывающуюся за Дрексом дверь.

Почему он ушел? Неужели он не видит, что за это время он стал для нее самым дорогим человеком на свете? Как она могла отпустить его? Нет, она должна немедленно догнать Дрекса и сказать ему всю правду.

Кей открыла дверь… И тут ее как громом поразило. «Нет, невероятно, это мне снится, — думала Кей, глядя на то, как стоявший на лестнице Дрекс обнимает Амелию Мансилла. — Итак, он уже сообщил ей, что свободен».

Кей тихо вошла в комнату и закрыла за собой дверь.

Глава двадцать седьмая

Кей стояла на крыльце гостиницы рядом с Биллом Хьюинзом. Они следили за полетом самолетов в небе.

— Это чудесно, Билл. Он похож на большую серебряную птицу. Ты уже тоже летаешь, Билл?

— Да, Кей. — Билл обнял девушку.

— Смотри, Кей. Вот уже появился один парашютист. Теперь второй и третий. Они прыгают один за другим.

Парашюты медленно раскрывались, похожие на яркие зонтики в голубом безоблачном небе.

— Ты уже прыгал, Билл?

— Да, Кей, и не раз.

Кей пыталась освободиться от его объятий.

— Прости, Кей, вспомнились прежние счастливые денечки, — заметил Билл, отпуская ее. — Вспоминаешь своего богатого сеньора, за которого ты вышла замуж?

— Этот брак был недействительным.

— Что это за мужчина, который так легко отпустил тебя, Кей?

— Билл Хьюинз! Не забывайтесь! Я специально заехала к тебе по дороге домой, чтобы рассказать всю правду об этом браке. Я провела с тобой две недели. Когда я приеду домой, то сразу поступлю на работу. Это поможет мне быстрее забыть все, что случилось со мной в Мексике. Но сначала я заеду в Вашингтон, чтобы повидаться с Хью и Джилл.

— Хорошо, что Хью вернулся в Штаты. Это поможет ему забыть Бланш. Где она сейчас, Кей?

— В Нью-Йорке, но я не хочу говорить о ней.

— А чем закончилась история с Гордоном Слейдом?

— Он уже никогда не сможет вернуться на дипломатическую работу. Чтобы заработать лишние деньги, Слейд помогал Кастелло нелегально продавать за рубеж металл.

Вечером, готовясь к встрече с Биллом, чтобы пойти погулять, Кей стояла перед зеркалом и внимательно себя разглядывала. Белое платье и белый тюрбан на голове делали ее очень эффектной. Но все-таки чего-то не хватало. Кей открыла свою шкатулку и начала перебирать украшения, стараясь не смотреть на бриллиантовое кольцо, подаренное ей Дрексом. Она вынула из шкатулки жемчужное ожерелье. А что если надеть его на вечер?

«Но что я скажу Биллу? — подумала Кей. — Скажу правду», — решила она и надела ожерелье на шею.

«Возьмите его как сувенир…» — были последние слова Дрекса. Он так и не пришел провожать ее утром. Каждый день она ждала от него известий. Ни слова…

«Скоро должен прийти Билл. Будет лучше, если я подожду его в саду. Но почему мои мысли так часто возвращаются к Дрексу? Смогу ли я когда-нибудь избавиться от этих воспоминаний?»

Кей спустилась в сад и села за маленький столик. Сзади послышались шаги, и кто-то подошел к ней.

— Билл?

— Я не Билл. — Голос заставил ее вскочить на ноги.

— Помните меня? Я человек, за которым вы были замужем.

— Дрекс! — взволнованно выдохнула Кей.

— Да, это мое имя. Рад, что не забыли его. Садитесь, я, кажется, напугал вас?

Кей хотелось броситься в объятия Дрекса, крепко прижаться к нему и забыть все на свете. Но вместо этого она сказала:

— Я жду Билла…

— Он не придет.

— Почему вы решили?

— Я просил его об этом. Я приехал к вам, чтобы рассказать о Джо-техасце.

И Дрекс начал рассказывать:

— Спрятавшись в моем кабинете, вы слышали, как Хаас обвинял Кастелло во взяточничестве. Так вот, в этом он был прав. Правда и то, что поначалу он хотел завладеть частью моего состояния. Однако, когда Кастелло влюбился в вас, он послал вам через Джо записку, в которой рассказал всю правду. То, что вы заплатили за нее 100 песо, — это уже дело совести Джо. Я еще раз обратился к официальным властям в Техасе и выяснил, что Джо не имел права выступать в роли судьи. Следовательно, наш брак был недействительным с самого начала.

— Это я уже знаю. Расскажите мне, что произошло после того, как я уехала из Мексики. Мигель жив?

— Да. Именно его вы видели в церкви. Человек с бородой и в темных очках, которого вы приняли за мексиканского майора, был не кто иной, как Хаас. Они обменялись записками. Хаас напал на дона Паскуаля, чтобы не дать ему вмешаться в их дела с продажей металла. Но благодаря плану, найденному в портсигаре Слейда, я сумел помешать их действиям. Этот план я послал через Слейда Кастелло, поэтому он подбросил портсигар в ваш сад, надеясь, что вы вернете его владельцу вместе с письмом.

31
{"b":"178258","o":1}