Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Накануне вечером Дрекс вверил Кей заботам Розы, старой няни, воспитавшей еще приемного отца Дрекса. Роза отвела Кей в огромную спальню, обставленную старинной мебелью в испанском стиле. К спальне прилегала отделанная изразцами ванная комната, в которой Кей нашла голубую шелковую пижаму и все необходимое для туалета. Уложив Кей в постель и пожелав ей спокойной ночи, Роза удалилась.

Лежа в темноте с открытыми глазами, Кей вспомнила слова Дрекса: «Эта церемония предназначена для особых случаев». Он, несомненно, имел в виду церемонию бракосочетания, но с кем? Наверняка с Амелией Мансилла. Но какое ей дело до всего этого, если она скоро будет свободна? С этой мыслью Кей крепко уснула.

Звон колоколов, зовущих к мессе, разбудил Кей. Открыв глаза, она сразу вспомнила, где она и по какой причине. В дверях появилась хорошенькая индейская девочка с подносом, на котором дымился горячий шоколад. Поставив шоколад на столик, девочка вручила Кей записку от Дрекса:

«Пока не очень жарко, приглашаю на прогулку по ранчо. Роза принесет вам одежду для верховой езды. Завтракать будем в саду в девять. Пожалуйста! Дрекс».

Приняв холодный душ, Кей надела желто-коричневые кожаные брюки, белую шелковую кофту и украшенный вышивкой зеленый жилет, приготовленные для нее заботливой Розой. Наряд дополняли высокие сапожки.

Кей вышла на балкон и оглядела двор в поисках Дрекса. Одетый для верховой езды, он уже ждал ее.

— Доброе утро, Кей. Как спалось?

— Как в детстве, — ответила Кей, глядя в его веселые голубые глаза.

В саду уже был накрыт стол, и Дрекс жестом пригласил Кей к завтраку.

— Давайте договоримся, Кей, в течение этих двух недель не говорить о прошедших событиях и не заглядывать в будущее. Согласны?

— Обещаю, — ответила Кей, протягивая Дрексу руки. Дрекс нахмурился.

— Где мое кольцо, Кей?

Кей поспешно вынула бриллиантовое колечко из кармана блузки и протянула Дрексу, который надел его на палец девушки.

Молодой красивый юноша уже ждал их, удерживая двух породистых лошадей.

— Джуан, это сеньора Гамильтон.

— Да, хозяин. Мы слышали, что сеньора очень красива, но она еще прекраснее, чем мы думали, — ответил юноша, глядя на Кей огромными черными глазами.

Дрекс помог Кей взобраться на лошадь и, протягивая ей желтый платок и фетровую шляпу, посоветовал повязать на шею платок и поглубже натянуть шляпу.

— Они предохранят вас от палящего солнца, — добавил он.

Пришпорив лошадей, Кей и Дрекс быстро одолели расстояние от дома до казавшихся очень далекими гор. Отсюда были хорошо видны бесконечные зеленые поля, заросли высоких кедров, кипарисов, елей и дубов. Все эти земли принадлежали семье де ла Картина. Любуясь природой, Кей заметила:

— До приезда в Мексику я считала, что асьенда — это просто дом. Как говорят, «век живи — век учись».

— Нет, это не просто дом. Это огромное хозяйство. У нас есть своя подстанция, вырабатывающая электроэнергию, своя полиция и суд. До того как здешнее правительство стало проводить новую аграрную политику, наши земли простирались на тысячи акров дальше, но и сейчас это огромное пространство. Мне приходится отдавать много сил и энергии этому сложному хозяйству. Иногда появляется желание все бросить и уехать в Штаты.

Дрекс помог Кей сойти с лошади, затем взял ее под руку. Указывая вперед, он сказал:

— Посмотрите на горизонт, Кей. Это все наши земли.

Холмы и долины, реки и леса, плантации, на которых работали крестьяне, небольшие деревни с белыми домами — все это предстало восхищенному взгляду Кей.

— И вся эта красота принадлежит одному человеку? — с удивлением спросила она.

— На этом человеке лежит огромная ответственность не только за слаженную работу всего хозяйства, но и за жизни людей, живущих на этих землях.

— И как называют вас эти люди?

— По-разному. Патрон. Хозяин. Хотели бы вы жить на этой земле, Кей? — спросил Дрекс, бросив на Кей быстрый взгляд.

— Вы хотите сказать, хотела бы я жить в Мексике, — переспросила Кей, — и навсегда покинуть родину? Нет. Никогда! Даже несмотря на то, что я полюбила эту землю. И вы сознательно рисковали всем этим богатством, защищая меня в Каса-Фреско? Потерять все? Это несправедливо!

— Не забывайте, что у меня еще есть шанс жениться на мексиканке и сохранить титул и поместье. Мне еще нет тридцати пяти, и у меня есть время. Не огорчайтесь. Я хочу видеть звезды в ваших глазах. А сейчас нам пора возвращаться.

По дороге домой Кей думала о том, что ей будет жаль, если он женится на мексиканской женщине и потеряет американское гражданство. «Америке нужны такие мужчины», — думала она.

— Я не дал бы и сентаво за ваши мысли, Кей, — усмехаясь, заметил Дрекс.

Покраснев, Кей попыталась перевести разговор на другую тему:

— Я думала о мексиканском народе. Кто они — испанцы?

— Здесь сплелись три народа — испанцы, североамериканцы и индейцы, которые являются коренным населением, — ответил Дрекс. — Когда вы получше узнаете Мексику, Кей, вы сможете отличать мексиканцев друг от друга по их этническим различиям. По размеру их сомбреро, по цвету кожи и по их речи можно безошибочно сказать, из какой части Мексики они родом.

Они подъехали к дому, спешились. Неизвестно откуда появившийся грум увел лошадей.

— Ваш дом напоминает мне сказку «Тысяча и одна ночь». Слуги появляются и исчезают, как по мановению волшебной палочки.

Они вошли в большую красивую комнату, где на низком столике их уже ждали прохладительные напитки. Расположившись в глубоких креслах, они пили холодный ананасовый сок, и Дрекс рассказывал Кей историю дома. Наконец он предложил Кей подняться в ее комнату и отдохнуть перед ленчем. В это время в комнату вошел слуга и начал что-то говорить Дрексу по-испански. Лицо Дрекса стало серьезным.

Когда слуга вышел, Дрекс сообщил Кей, что ему необходимо срочно заняться делами.

— Отдыхайте, Кей. Роза принесет вам ленч. Мы встретимся с вами в четыре за чаем.

Поднимаясь по лестнице к себе в комнату, Кей оглянулась и у нее упало сердце: Дрекс разговаривал с Мигелем, официантом из ресторана и слугой, прислуживающим за обедом в доме Кастелло. Зачем он здесь находится?

Глава восемнадцатая

Гамильтон подождал, когда Кей поднимется к себе в комнату, и обратился к ожидавшему его Мигелю.

— Кто послал вас?

— Дон Паскуаль, сеньор. У меня письмо для вас.

— Вы говорите по-английски?

— Да, мистер Гамильтон. Я четыре года жил в Штатах.

— Пройдемте в мой кабинет.

Войдя в кабинет, Гамильтон усадил гостя и сел сам.

— Вы тот самый слуга, который предупреждал меня в доме Кастелло об опасности, грозящей сеньорите. Кого вы имели в виду?

— Сеньориту Чесни.

— Какая опасность ей угрожает? Откуда? Возможно, вы слышали, что сеньорита выступила в ресторане в защиту политики Соединенных Штатов? Это было безумием с ее стороны.

— Нет, сеньор, это было прекрасно. Я был там. Я слышал ее. Фон Хаас был красноречив, а сеньорита неотразима. Ее уверенность, страсть и патриотический порыв были как луч света в темном царстве. Она завоевала сердца всех присутствующих, закончив страстную речь песней «Прекрасная Америка». Она дала всем понять, что Северную, Центральную и Южную Америку многое объединяет. Мы никогда не должны забывать этого.

— И именно из-за этой речи ей грозит опасность?

— Да, потому что сеньорита может оказывать влияние на людей. Ходят слухи, что вы, сеньор, влюблены в нее.

— Я женат на ней.

— Женат? Это еще более усугубляет опасность.

— Но почему?

— Это старая история, сеньор. В стране существует оппозиция, которая выступает против американского влияния на нашу страну. К ней принадлежат люди, пострадавшие от политики нынешнего правительства, которые хотят поссорить нас с Америкой. В Мексике сейчас много иностранных агентов, которые действуют против живущих в нашей стране американцев, нанося им моральный и материальный ущерб и сваливая всю вину на мексиканцев. Они надеются, что правительство Соединенных Штатов заявит Мексике протест. Эти люди ненавидят вас, потому что вы умны и влиятельны. Они уверены, что именно вы помешали их планам вчера.

21
{"b":"178258","o":1}