Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Да, она знала, что Черный замок — отдельное измерение, самостоятельный мир, кокон Мутабора. Но теперь он, как вражеский корабль, затаился в водах подземной реки — той самой, которая текла через гномские подземелья и впадала в огромное озеро, хранилище пресной воды под Радингленом.

Пока что замок был еще достаточно далеко от города. Значит, нужно вырулить его поближе, но при этом умудриться не причинить разрушений…

Марго в который раз прикусила губу и заиграла увереннее.

— Полный вперед, — скомандовала она замку.

Глава 17, в которой Лиза совершает чудеса дедукции

В холодном воздухе Лиза издалека отчетливо слышалась перекличка караульных, но после лютого питерского мороза радингленская зима казалась совсем безобидной и даже уютной. Повсюду еще мерцали разноцветные фонарики и гирлянды, оставшиеся с Нового года, а высоко над крышами мандариновым, янтарным огнем светились прозрачные жилища сильфов. Мостик сжалился и высадил Лизу в безлюдном Верхнем городе, так что до дворца она добралась быстро и без приключений. Радингленцы ложились спать рано, а караульных принцессе удалось обойти стороной.

Лизу знобило, зубы у нее стучали, она мечтала о горячем чае, однако твердо сказала себе, что прежде всего надо бежать к Филину и Инго и выкладывать всю, всю правду! Или сначала проведать Бабушку? А если та уже спит? Или все-таки первым делом вернуть клубок на место?

Стараясь не стучать зубами слишком громко, Лиза на цыпочках пробралась во дворец через черный ход, миновала кухню и окольными путями прокралась к комнате фриккен Бубендорф. Наверно, Амалия вместе со всеми в Цветочной гостиной.

Проверять это волшебным слухом Лиза не стала.

А зря.

Она приоткрыла дверь и отпрянула от неожиданности. В животе у нее стало так, будто ее сильно пихнули туда кулаком.

Комнату Амалии освещала одна-единственная свеча. По углам таились тени. А в кресле за письменным столом сидела сама Амалия и смотрела на Лизу в упор, сурово сдвинув тонкие брови.

Лиза замерла. Сердце заколотилось как безумное. Вот она, шпионка. А если Амалия каким-то образом пронюхала, что Лиза ходила к Паулине и теперь все-все знает?

На всякий случай Лиза поставила футляр на пол, чтобы руки были свободны, но Амалия не шелохнулась. Вот и хорошо — Лиза совершенно не представляла, как быть и что теперь делать — схватить Амалию, скрутить и арестовать? Не получится. Закричать? Филина позвать? Ох, надо было сразу бежать к нему и к Инго!

— Лиллибет, — строго сказала Амалия. — Куда вы пропали? Все волновались! Лев сказал, что вы будто бы ходили на урок музыки, но это же ложь, шитая белыми нитками! Мы не знали, что сказать ее величеству Таль!

— А… а как она? — запинаясь, выдавила Лиза.

— Плохо, — отрезала Амалия. — Мы вынуждены были повторить вашу ложь. Ваша бабушка расстроилась, что вы не пришли ее встречать, и лучше ей от этого не стало, а тут еще ускорение времени… Немедленно верните клубок!

Лиза остолбенела.

Как Амалия догадалась про клубок? Они пытались тут кого-то искать в Лизино отсутствие?

Амалия будто прочитала ее мысли:

— Неужели вы не понимаете? Только мы вас хватились, как во всем Радинглене внезапно ускорилось время. Ваша Бабушка от этого почувствовала себя дурно, и не только она. Внезапно наступил вечер, и мы поняли, что ничего не успеваем сделать с формулой. Во дворце и в городе едва не началась паника. А я сразу догадалась, что это дело ваших рук, Лиза, что вы взяли клубок и кого-то ищете, а он проматывает время.

Значит, фриккен просчитала все Лизины планы и подкарауливала ее тут нарочно. Лиза неохотно положила добычу на стол — поближе к себе и подальше от Амалии — и машинально буркнула «извините», хотя виноватой себя не чувствовала совсем.

— Вы вынуждаете меня повторять прописные истины. Нельзя брать чужое без спросу, — продолжала Амалия, окидывая Лизу пристальным взглядом. — Объяснили бы толком, для чего вам клубок, — и я бы вам его непременно дала. Но я уверена, вы затевали что-то скверное и сомневались, что поступаете хорошо и правильно, поэтому и утащили клубок тайком, а теперь хотели подложить обратно. Я жду объяснений — так кого вы искали?

«Вам, взрослым, попробуй что-нибудь объясни, — сердито подумала Лиза, — вы сразу заводите про самодеятельность и опасность и все-все-все запрещаете! И вообще, Маргарита, например, тоже отличилась — сфотографировала без спросу формулу. Интересно, ей влетело или нет, или тайное пока не стало явным?»

И тут ее осенило.

Амалия даже не догадывается, что Лиза сегодня провернула. Может, одолеть заклятие ширм удалось только Лизе и остальные Паулину не вспомнили? Ну да, Инго что-то такое говорил: ширмы подчиняются лишь тому, кто встанет лицом к лицу со спрятавшимся.

— Я советую вам во всем признаться. — Амалия предложила это мягко, но то была обманчивая мягкость — стали, обернутой в бархат. — Не приучайтесь лгать, даже если вам не хочется, чтобы о вашем проступке узнали остальные.

— Откуда вы знаете, может, мне именно этого хочется! — проворчала себе под нос Лиза. — И вообще, перестаньте меня допрашивать.

— Не вредничать и не упираться! — Амалия беззвучно стукнула изящной ладонью по краю стола. Пламя свечи шатнулось в сторону.

Хоть бы фриккен отпустила ее восвояси! Пусть считает Лизин подвиг проступком, сколько угодно! Амалия предательница и не вправе судить! Главное — наконец рассказать новости Филину с Инго! Ладно, не выманила она, Лиза, Черный замок, да и узнала про него всего ничего — про мозг и сердце. Зато сколько всего другого выяснилось!

Лиза попятилась к двери. Жалко отдавать клубок, ну да ладно, свое дело он сделал.

— Я вам еще не все высказала, — негромко остановила ее Амалия и добавила уже помягче: — Послушайте меня, Лиза. Вы думаете, что я вас распекаю и отчитываю за кражу, но дело не только в этом. Я хочу вас предостеречь.

Нужны мне ваши шпионские предостережения, подумала Лиза и насупилась, но сочла за лучшее промолчать.

— Я знаю, как вы рассуждали, — заправляя за ухо белокурую прядку, пояснила Амалия. — Вы решили так: раз все совсем скверно, то для общего блага сойдут любые действия, можно пойти на что угодно.

— Да, можно! — упрямо сказала Лиза и сморщилась, услышав собственный голос: точь-в-точь напроказившая первоклашка, отважно пытающаяся дерзить завучу. — Вы не понимаете! Бабушке же плохо! — голос у нее дрогнул от близких слез.

— Нет, нельзя! Ничего хорошего из этого не выходит.

Лизе хотелось вскочить и закричать сразу все обидные слова, которые роились у нее в голове. Как Амалия смеет разводить нравоучения? Из-за нее погибли радингленцы, пропали мама с папой и волшебники!

Она не бросила Амалии обвинение в лицо только потому, что боялась спугнуть. Кто знает, что у фриккен на уме.

— Лиза, я ведь забочусь о вашем благе, — терпеливо и устало говорила Амалия. — Вы талантливая волшебница, но вам надо твердо запомнить: нельзя действовать нечестными путями и тем более нельзя быть такой самонадеянной. Одна ошибка может обойтись очень дорого — не только нам, но и всем, кого мы любим. — Амалия сплела перед собой пальцы, и Лиза заметила, что они подрагивают. — Я знаю об этом не понаслышке, а на собственном горьком опыте.

У Лизы в горле образовался ледяной кубик.

«Неужели сейчас признается в шпионстве? Неужели Амалия сама хочет, чтобы ее уличили?» — она вспомнила, как Амалия во время давешнего совещания упорно сводила разговор на то, как важно покарать предателей.

— Вы… не представляете, чем чреваты такие ошибки и самоуверенность. Не дай вам Бог такой участи, — севшим голосом сказала фриккен. — Я допустила непоправимую ошибку, а вы, надеюсь, нет, вот я и хочу помочь вам, пока еще не поздно.

Она по-прежнему смотрела не на злополучный клубок, а на саму Лизу. И Лиза приняла решение.

— Нет уж, — упрямо пригнув голову, заявила она. — Сначала вы, фриккен, расскажете про вашу ошибку! Подробно!

61
{"b":"178082","o":1}