Литмир - Электронная Библиотека

Задержавшись возле портрета Блэкмары, Анжи во второй раз отметила, что белокурая женщина похожа на Тирлэй. Может, все дело в мягкости голоса и плавных движениях? В больших голубых глазах, крылатых нарядах, тонких кольцах на белых пальцах?

В дальнем родстве?

Наверху хлопнула дверь. Анжи поспешно шагнула под арку и спустилась на ярус ниже. Заблудившись в переходах, забрела в огромную кладовую, а из нее вышла в кухню. За столом сидели две завтракающие кухарки и старик-истопник. Заметив возникшую перед ними Правительницу, друг за другом поперхнулись. Одна женщина даже обвела себя защитным знаком.

—  Не думали мы, что вы с солнцем встаете, – словно оправдываясь, заговорила прокашлявшаяся женщина, поспешно оправив белый передник. – Яства еще не поданы.

Опять, небось, тыквенная каша? Упаси небо от таких яств!

—  Может, пока горячего взвара отведаете? – спросил истопник.

—  Благодарю, с удовольствием.

Анжи хотели устроить в отдельной зале, где обычно трапезничала Блэкмара, ее дети и родственники, но она отказалась. Женщины все болтали, рассказывая о шалостях своих детей. Старик тоже не отставал и смешил всех своим жужжащим бормотанием. Важная птица, залетевшая в чужое гнездо, их больше не смущала.

В коридоре послышались шаги. В кухню вошел молодой человек с мальчишкой – сыном Блэкмары. Парень удивленно воззрился на гостью. Впрочем, любой бы удивился. Женщины бросили свое занятие и поднялись с табуретов, поздравляя с безоблачным утром. Анжи, вызвавшаяся помочь им с сервировкой стола, растерялась и тоже поднялась, отставив от себя чашу с лимонным корками.

Высокий парень был красив, даже слишком красив, чтобы утолить интерес одним мимолетным взглядом в его сторону.

—  Солнце давно взошло, а стол до сих пор не накрыт. Не заставляйте гостей ждать.

Тон у парня был требовательный, а голос… – тоже красивый.

Невероятно красивый. Невыносимо красивый!

Он глянул на Анжи и, развернув мальчишку, ушел. Наверняка, приходил сюда не для того, чтобы напомнить слугам о трапезе. Но, увидев на своей кухне чистившую лимоны Правительницу…

—  Ох, давай, старый башмак, шевелись! – покрывшись красными пятнами, засуетилась женщина в кружевном переднике. – Я уже трижды провинилась перед юным господином. Помилуй небо от его гнева!

В трапезной стоял длинный каменный стол, покрытый рубиновым атласом и окруженный массивными стульями. Стены украшали роскошные натюрморты. В узкую открытую ставню задувал прохладный ветер, приносящий аромат влажной травы. Вокруг разливалось давно забытое чувство уюта, так редко встречавшееся в подобных жилищах.

Из коридора донеслись голоса. Следом в залу вошла Блэкмара, ведущая за руки одинаково одетых сыновей.

—  Светлого утра, Правительница! – Она показала на стул в изголовье стола, а сама села рядом, оправляя подол.

Бегающие на цыпочках кухарки и прислужницы с опаской поглядывали на молодого хозяина, с трепетом ожидая, когда тот поведает хозяйке, как царственная гостья принимала участие в сервировании стола. Но, к счастью, тот промолчал.

У Блэкмары было трое детей. Тот самый парень оказался ее старшим сыном. Еще присутствовали гостившие в замке дамы. Они делились новостями, говорили о знакомых семействах, обсуждали случившееся в Тир-ре. Анжи становилось неловко. Хотелось поскорее выбраться из паутины пытливых взглядов. Все они были свидетелями вчерашнего театрального отречения от служения Правительнице.

После затянувшегося завтрака все незаметно разошлись. За столом остались Анжи, Блэкмара и ее старший сын – Турнен. Он выглядел спокойным и чуть равнодушным, как уже долгое время запертый в клетке хищник.

Анжи с интересом слушала рассказ хозяйки. Еще недавно здесь обитали огненные драконы, созданные пожилой Ридоронтой. Но после гибели старухи начали умирать и ее создания, от чего повсюду вспыхивали пожары. Драконы оборачивались пламенным саваном, в долгих муках покидая подлунный мир.

К Блэкмаре пожаловали негоцианты. Извинившись, она поспешно удалилась. Анжи осталась прикованной к столу: отодвинуть стул ей было не по силам. Так она сидела и молчала, пока Турнен не предложил прогуляться вокруг замка. Как это было кстати!

Они поднялись в бельведер, откуда Анжи могла выбрать место, где захочет прогуляться. Но ее нежданно-негаданно захлестнул приступ страха. Она поймала себя на мысли, что во время завтрака ни разу не вспомнила о царстве короля. И все потому, что рядом сидел Турнен! Узнав, что он существует в этом по-прежнему чуждом мире, она иначе взглянула на Тир-ре. И предала тем самым тех, кто остался за стеной Ледяного Пламени. Нет, она будет верна принятому ночью решению. Больше ничто не держит ее здесь. Нужно найти проводника. Завтра же она отбудет из этого замка. Пока не поздно.

В большом кресле открытой залы сидела пожилая госпожа, проводившая время за вязанием. Анжи взглянула на Турнена и, собравшись с силами, вежливо отказалась от прогулки. С долгом она еще может поспорить, а вот с сердцем, если то взбунтуется, – вряд ли. Ничто не должно ее удерживать. Она, как в воздухе, нуждается в свободе. Ее ждут в царстве! Она нужна там, как никогда прежде.

Желая отвлечься от размышлений о Турнене, Анжи разговорилась с женщиной, и та, представившись Геммой, бабушкой детей Блэкмары, показала, как вяжется замысловатый узор. Она приняла собеседницу за дочь гостивших в замке знакомых, а Анжи не стала ее разубеждать.

Она несколько раз порывалась уйти, но так и просидела с ней допоздна. Отказавшись от обеда, они рассказывали о мирах, в которых жили. Гемма – о родном Тир-ре, а Правительница – о чужом Фаэтоне.

К вечеру Гемма подарила ей нежнейшие чулки из кошачьей шерсти.

За ними пришла девушка, присутствовавшая на завтраке. Еще утром Анжи заметила эту кудрявую кареглазую шатенку, пытавшую ее недобрым взглядом. Она пригласила Гемму на ужин по случаю приема очередных гостей, решивших засвидетельствовать свое почтение Блэкмаре. Гемма отказалась от приглашения, так как не приветствовала излишний шум. И первая открыто заявила, что со дня смерти Тирлэй прошло слишком мало времени, чтобы устраивать торжества. Конечно, порадоваться повод был – они обошлись малой кровью. Кто не отпразднует добрую весть? И все же. Только вчера погибли люди. Для многих сегодня был день скорби.

Если бы она знала, какую пощечину дала Правительнице! Анжи больше всех должна горевать из-за случившегося. Она же посмела возликовать, узнав о негаданном отступлении врагов. А ведь они убили ее сестру, лишили жизни стольких людей, полонили царство! И остались безнаказанными.

Анжи проводила Гемму в ее спальню, где всюду стояли корзины с цветными клубками, прялками и незаконченным вязанием. Распрощавшись, нехотя пошла за девушкой. В коридоре их встретила Блэкмара и, взяв из рук прислужницы коробку, предложила Анжи следовать за ней в спальню.

—  Прими в дар этот наряд.

Блэкмара вытащила из коробки костюм из синего дамаска.

—  О, благодарю. Не стоило беспокойств.

—  Пожаловавшие в Трюэлле гости смеют надеяться, что юная Правительница удостоит их вниманием.

Анжи не решилась сказать, что намерена в ближайшее время оставить своих подданных. Официально она считается Правительницей. Даже не смотря на то, что сопровождающие от нее отреклись.

Пришлось облачиться в костюм, завязать бархатные туфли и прибрать своевольную челку. Посмотревшись в зеркало, она под руку с хозяйкой отправилась в вечернюю трапезную.

…Ступив в огромную залу, Анжи тайком огляделась. В центре не было потолка, потому сквозь дымку виднелось фиолетовое небо с лениво плывущими облаками. В окно проникали красноватые лучи предвечернего солнца, освещавшие круглые столы. Бегающие среди гостей дети осыпали ромашковыми лепестками терракотовый пол. В висящих на стенах железных корзинках трепетали лепестки огня, кое-где кружились на ветру цветные лампионы.

Блэкмара похлопала в ладоши, завладев всеобщим интересом.

—  Даруйте мне несколько вздохов, чтобы представить вам сестру Тирлэй. – Она повернулась к Анжи и указала на нее рукой. – Молодая Правительница Тир-ре, последняя из рода Эвиса. После смерти сестры она по праву заняла ее место. Трюэлле выпала честь принимать столь желанную гостью.

13
{"b":"177173","o":1}