Литмир - Электронная Библиотека

– Керосин! – воскликнул он.

– Правильно, – с ухмылкой ответил Бреннан. Он выглядел так, будто все силы зла вселились в него. – Видишь ли, я намочил им фойе, лестницу и весь коридор второго этажа. Мне нужно только разбить лампу, и все здание загорится прежде, чем ты успеешь понять, что происходит. Два брата-близнеца, дзе половинки единого целого исчезнут вместе в адском пламени.

Он отвел лампу отсебя и вопросительно посмотрел на Коннора. Бреннан будто бросал ему вызов. Осмелится ли его брат попробовать отнять ее у него или нет?

– Замечательное окончание, тебе не кажется? – С этими словами Бреннан разжал пальцы, и лампа упала на пол, разбившись вдребезги.

Когда Джиллиан пришла в себя, то сразу же почувствовала запах дыма.

Со стоном перевернувшись на спину, она открыла глаза и обнаружила, что лежит на полу в кабинете Коннора. Воспоминания о том, что произошло с ней, нахлынули на Джиллиан. Когда она попыталась сесть, голову пронзила острая боль, заставив ее опять без движения лечь на пол. Когда боль прошла, Джиллиан смогла кое-как, дрожа и пошатываясь, встать на ноги.

Потрогав шишку на затылке, молодая женщина решила, что ей следует радоваться хотя бы тому, что она осталась в живых. Ей вспомнился кабинет Стюарта Грейсона. И Джиллиан задрожала. Если бы Бреннан решил пустить в дело нож, то все могло закончиться гораздо хуже.

Но почему он поступил по-другому?

Несмотря на то что ее зрение пока было не совсем четким, Джиллиан оглянулась вокруг. Ей хотелось убедиться в том, что рядом не прятался сумасшедший брат Коннора. Когда она поняла, что была в комнате одна, то в ноздри опять ударил запах дыма.

Что-то горело.

Покачиваясь, она добрела до двери и попробовала ее открыть, но та была заперта. В этот момент Джиллиан почувствовала, как в ладонь ударил горячий воздух. Она увидела клубы серого дыма, который поднимался из-под нижней щели и распространялся по кабинету. Тут ее охватил настоящий ужас.

Боже правый, здание горело! Бреннан решил поджечь его!

Отпрянув назад, она закрыла глаза и подождала, пока не пройдет головокружение, вызванное резким движением. А потом начала усиленно думать. Ей нужно выбраться отсюда. Если она не взломает дверь, то ей не удастся выйти из здания этим путем. Она уже слышала треск пламени в коридоре, а дым становился все гуще. С каждой секундой ей было все труднее стоять рядом с дверью.

Подбежав к окну, которое выходило на улицу, Джиллиан схватилась за щеколду и потянула ее. Когда она поняла, что ее невозможно сдвинуть с места, потому что та застряла, сердце опять сжалось от страха.

«Используй свой мозг, Джиллиан, – твердила она себе, пытаясь справиться с паникой. – Ты не должна погибнуть. Тебе еще столько надо сделать. И ты не можешь оставить Коннора одного. Не сейчас, когда ты нужна ему».

Сквозь дымовую завесу она увидела кресло, которое стояло позади письменного стола Коннора. Джиллиан внимательно осмотрела его. Оно выглядело несколько тяжеловатым, но Джиллиан не сомневалась, что ей удастся поднять его. Но каким образом она сможет спуститься вниз?

У нее не было времени размышлять. Ей просто придется положиться на интуицию.

Крепко ухватившись за портьеры, Джиллиан изо всех сил рванула их вниз. Те упали, и она принялась за работу.

Не веря своим глазам, Коннор смотрел, как языки пламени мгновенно заплясали на полу фойе и прочертили огненную дорогу к лестнице, но у него не было возможности осознать происходящее, потому что Бреннан внезапно бросился на него и чуть не сбил с ног. Быстро придя в себя, он принял боевую позицию, когда его брат опять кинулся на него. Но Коннор уже был готов.

Сражение разгорелось не на шутку.

Двое мужчин были почти равны друг другу по силе, так как имели одинаковый рост и сходное сложение, поэтому сначала ни одному из них не удавалось получить преимущество в схватке. Они дрались в языках пламени, едва видя друг друга в клубах дыма. Глаза Коннора начали слезиться, а легкие раздирало от запаха гари, но он не позволит себе ослабеть. Он не сдастся.

Перед его внутренним взором предстал образ Джиллиан, напоминая Коннору о том, ради чего ему стоит жить.

В этот момент Бреннан внезапно оттолкнул его и полоснул ножом. Лезвие оставило глубокую рану на животе. Коннор вскрикнул от боли. Но когда Бреннан отвел руку с оружием в сторону, оставив незащищенным свое тело, он тут же воспользовался случаем и ударил Бреннана в челюсть с такой силой, что его голова откинулась назад. На секунду воцарилась полнейшая тишина. А потом его близнец упал на пол.

Прижав ладонь к торсу, чтобы остановить кровотечение из раны, Коннор одно мгновение смотрел на брата. Потом он оглядел бушующий вокруг него пожар и направился сквозь дымовую завесу к Лоуэллу Ангеру, все еще лежащему без сознания. У него не было времени на раздумья. Ему нужно было вытащить отсюда своего помощника.

Коннор положил Ангера через плечо, случайно задев рану на животе. Он сжал зубы и пошел кдвери, чтобы выйти на улицу. Ночная прохлада коснулась лица Коннора. Он с радостью вдохнул свежий воздух, спускаясь с Ангером по ступенькам на тротуар. И в этот момент у бордюра остановился экипаж, из которого вышли Толливер и Альбертсон.

– Что, черт побери, тут происходит? – закричал Альбертсон, подбегая к нему, чтобы помочь положить Ангера на землю.

Коннор обернулся на здание компании. Дым уже начал вырываться из оконных щелей. Даже с этого расстояния можно было слышать, как ревело пламя.

Бреннан находился внутри, но Коннор не мог позволить своему близнецу сгореть заживо, невзирая на то, какие ужасные преступления он совершил, чтобы отомстить ему.

– Подождите меня здесь. Я все расскажу, когда вернусь обратно.

Не обращая внимания на раздававшиеся позади возгласы Толливера, он вбежал обратно в здание.

Огонь почти полностью поглотил холл, а дым был таким плотным и черным, что через него было практически невозможно что-либо увидеть. Коннору показалось, что прошла целая вечность, прежде чем ему удалось отыскать Бреннана, который все еще лежал распростертым на полу у лестницы.

Его брат весил гораздо больше, чем Лоуэлл Ангер. Коннора охватил внезапный приступ кашля. Ему пришлось медленно тащить за собой тело Бреннана кдвери.

Когда Коннору удалось выбраться вместе с ним на ступени, он едва мог говорить. Его горло раздирало от едкого дыма.

– Ну, теперь-то вы скажете мне, что за дьявольщина тут происходит? – спросил его Альбертсон, помогая отнести Бреннана на безопасное расстояние от дома.

Коннор рухнул на мостовую, с жадностью глотая воздух и вытирая пот, катившийся по его лицу.

– Вот твой преступник, Альбертсон, – с трудом дыша, проговорил он. – Мой брат-близнец, Бреннан Монро. Он решил сжечь контору «Грейсон и Монро шиппинг» вместе с нами.

Сыщики в изумлении уставились на него. Вдруг на плечо Коннора легла рука.

– Мистер Монро? – Он оглянулся назад и увидел человека, которого они с Толливером наняли, чтобы следить за Джиллиан. Коннор почувствовал, что его вдруг затрясло, будто внезапно подул ледяной ветер.

– Что случилось? – спросил он, не в силах скрывать тревогу.

Мужчина перевел взгляд в сторону горящего здания, потом опять посмотрел на Коннора расширенными глазами.

– Где леди Джиллиан?

– Надеюсь, что дома.

Услышав ответ Коннора, он побелел.

– Боюсь, что нет, сэр, – покачав головой, ответил охранник. – Она сбежала оттуда около двухчасов назад. Когда я понял, что леди Давентри удалось проскочить мимо меня, она была уже далеко. Я догнал ее, когда она входила в контору «Грейсон и Монро шиппинг». Я решил, что теперь она в безопасности. Я стоял тут и следил за выходом. Она не покидала здание.

Взгляд Коннора остановился на плящущих языках пламени, которые были видны сквозь оконные стекла.

«Нет. Это невозможно. Джиллиан там нет. Ее не может быть там».

Наверное, Коннор произнес слова вслух, хотя он это и не осознавал. Как еще можно было объяснить то, что ему ответили?

56
{"b":"17701","o":1}