Литмир - Электронная Библиотека

Дождем посыпались искры, зазвучали вопли. Кто-то кого-то окликал, но Изак не знал, его ли это зовут. И не хотел знать. Та его часть, что имела имя, исчезла – он превратился в аватара смерти, упивающегося грандиозностью своих деяний. С его губ сами собой слетали нужные слова, собиравшие искры в сияющий шар. Он выдернул Эолис из мертвого тролля и воткнул клинок в только что созданный шар, внутри которого носились золотые блестки, вращавшиеся все быстрей и быстрей. Изак размахнулся и швырнул шар в толпу троллей, неся разрушение и погибель.

Едва магия покинула его, Изак почувствовал: впереди появилось что-то, пылающее столь же буйной ненавистью, как и его собственная, – и это что-то стремительно росло. Воздух вокруг задрожал от жара, из-под утрамбованной копытами коней земли заструились серые облачка дыма, и из них вдруг соткалась оранжево-белая фигура – существо, созданное из огня, полное злобы.

Изак вспомнил: Шальбрат. Перед ним стояло воплощение огня. Изак вдохнул, и его горло словно обожгло пламя. Юноша отскочил, но края его плаща уже охватил огонь, и кранн высоко поднял щит, чтобы прикрыть глаза от пляшущих в воздухе извивающихся огненных вихрей. Голову пронзила невыносимая боль.

Изак ударил мечом, но напрасно. Длинная огненная рука швырнула его наземь, и снова Изак не смог достать врага. От разочарования клинок задрожал в его руке. Хоть пламя и не оставляло никаких следов на Эолисе, меч оставался бессильным против такого противника. Изак попятился от палящего огня, от болезненных укусов искр, впивающихся в кожу.

Шальбрат навис над юношей. У чудовища не было тела из плоти и крови, но он был смертельно опасен и жаждал убивать. По огненному существу пробежала тень, огонь пригас всего на секунду-две, но это дало Изаку желанную передышку. Он напрягся и что было сил сжал эфес Эолиса, готовясь использовать свой единственный шанс выжить…

Сокрушительный порыв свистящего воздуха ударил в Изака, земля содрогнулась, словно от падения исполина. Изака подбросило высоко вверх, а когда он упал, от чудовищной жары не осталось и следа. Он лежал на грязной земле лицом вниз, по его доспехам стучал дождь, воздух вокруг стал прохладным.

Наступил блаженный миг покоя; Изак прислушивался к звону капель, но потом почуял запах горелой плоти, и его обуял страх – не он ли получил страшный ожог?

Громовой рык разорвал тишину. Рев был настолько ужасен, что Изак вскочил на ноги, чтобы встретиться лицом к лицу с новым врагом. Но, едва выпрямившись, увидел метнувшуюся мимо громадную голову на длинной шее и упал на одно колено. Раздался чудовищный хруст огромных челюстей, юноша снова поднялся – и увидел дракона, который держал в зубах тролля, готовясь перекусить добычу пополам. Изак узнал Дженедела.

В сумеречном, полном теней подземелье дворца Изак не мог как следует его рассмотреть, поэтому сейчас вид дракона поразил его до глубины души: длинное змееподобное туловище покрывала мерцающая, почти прозрачная чешуя; то был сверкающий калейдоскоп магии и света – устрашающе красивый, смертоносно сильный. Дракон двигался с непостижимой скоростью, рвал троллей на куски, протыкал их рогами, терзал острыми когтями и разбрасывал в стороны, рубя пополам похожим на топор хвостом.

Даже толстые шкуры троллей не могли защитить их от головокружительной атаки когтей, рогов и зубов. Вот тогда Изак понял, что подвигло Арина Бвра на создание Сюлентов, – он хотел выглядеть именно так, как выглядел сейчас этот дракон.

С седла на спине дракона соскользнул сам повелитель Фарлана и с изяществом танцора, исполняющего хорошо заученный танец, принялся рубить врагов. На голове его был старый шлем с гребнем, которого Изаку еще не доводилось видеть. Повелитель Бахль двигался уверенно и непринужденно, пуская в ход и магию, и физическую силу, и Изак был потрясен тем, насколько повелитель превосходит его в боевом искусстве.

Бахль наносил удар и отступал, чтобы после снова ударить, – движения его были настолько быстры, что сливались в единое целое.

Один тролль попытался стукнуть его, но Бахль уклонился и, взвившись высоко в воздух, оттолкнулся ногами от груди другого тролля и врезался в того, что первым на него напал. Изак чуть не задохнулся от всплеска магии, излучаемой доспехами Бахля. Герцог пронесся сквозь тролля, став при этом почти бесплотным, затем снова обрел обычный вид и, оказавшись позади врага, ударил его в спину. Потом Бахль снова подпрыгнул и крутнулся: на него бросился еще один противник. Повелитель наступил на тело убитого тролля и рубанул мечом, перерезав чудовищу горло.

Встретив столь бешеное сопротивление, зажатые с трех сторон воспрянувшими духом рыцарями, тролли не выдержали, повернулись и с воплями ужаса помчались прочь, как стадо испуганных бизонов. Те немногие, что замешкались, были сметены.

Дженедел издал победный рев, взмыл в воздух одним взмахом мощных крыльев и начал изрыгать пламя вслед удирающим врагам, а «духи» криками приветствовали дракона.

– Генерал, с тыла приближается противник! – закричал Бахль, стоя на трупе тролля и оглядывая поле боя. – Наша пехота еще не подоспела, нас могут окружить!

– Герольд! – позвал генерал.

Изак нашел его глазами – встрепанного и забрызганного кровью; за генералом бежал испуганный герольд.

Лах поднял забрало и повернул герольда к себе лицом.

– Труби приказ пехоте наступать с флангов.

Герольд кашлянул и поднес рог к губам, но никак не мог набрать в легкие воздух, чтобы протрубить. Генерал, потеряв терпение, выхватил у него рог и сам протрубил пять коротких сигналов. Потом, сердито глянув на герольда, вернул ему рог и побежал к повелителю.

Серс показал боевым топором туда, куда убежали тролли:

– «Духи», стройтесь в шеренгу к западу от меня! Приказ был отдан громко и четко.

Изак присоединился к Бахлю и генералу, которые осматривали поле боя.

– Пехота держится. Враги в замешательстве – им не пройти сквозь шеренгу, а кавалерия помешала напасть на нас с фланга, – сказал Бахль. – Изак, ты держался молодцом, но теперь полагайся только на оружие. Ты уже вобрал столько магии, что еще чуть-чуть – и ты не выдержишь.

Изак кивнул, слегка поморщившись.

– Тебе больно?

– Не настолько, чтобы выйти из битвы.

– Хорошо. Найди себе коня. Если повезет, скоро мы эту битву завершим.

«Духи» уже построились. Герцог Сертинс стоял на стременах, воздев пылающий меч к небу – он созывал своих подданных.

Увидев, что свита и рыцари съезжаются к сюзерену Фордану, Изак последовал его примеру и примеру других сюзеренов и принялся собирать своих воинов. Разделение войск по вотчинам сохранилось со времен раздробленности и досталось Бахлю в наследство от предыдущего правителя. До сих пор Изаку не приходило в голову, что такой порядок сохраняли также из военных соображений, но он не мог не признать, что это был очень эффективный способ перегруппировки войска в хаосе сражения.

– Генерал Лах, пусть пехоте протрубят сигнал идти в атаку. А потом соберите «духов», – приказал Бахль.

Генерал коротко отдал честь и отъехал, не дожидаясь дальнейших указаний. Не успел Бахль еще что-нибудь добавить, как генерал уже приказал войскам повернуть на запад. Пехоте и рыцарям-«духам» придется разрезать армию пополам, чтобы добраться до своих собратьев. Время, которое потратят на перегруппировку войск, будет потрачено не напрасно.

Изак поискал глазами Везну: тот приближался, ведя под уздцы двух лошадей. Граф выглядел как на параде: на его доспехах не было ни вмятинки, ни царапины, плащ тоже был идеально чистым, без грязных пятен и брызг крови. Даже его коня словно только что вычистили.

Доспехи же Изака все пропахли грязью и запекшейся кровью, и если бы юноша собственными глазами не видел Везну в самой гуще троллей, он решил бы, что граф вообще не приближался к полю боя.

Бахль с благодарным кивком взял у Везны поводья одного из коней. Один скакун был белым, другой – черным: цвета дворцовой гвардии. Изаку предложили черного коня, покрытого желтой попоной, но кранн не сразу смог сесть в седло – мешали сломанные ребра. Никто не стал спрашивать Везну, кому раньше принадлежали эти кони.

52
{"b":"17684","o":1}