Рис. 6.115. Панорама кратера North Ray. Вдали — Ч. Дьюк возде ровера.
«Эффектное зрелище! Потрясающе!» — восторженные возгласы Янга и Дьюка. Они сориентировали узконаправленную антенну на Землю, чтобы и там могли полюбоваться зрелищем. На мониторах ЦУПа появилось изображение, но астронавтов в кадре не было. Наконец оператор ЦУПа нашел две фигурки в скафандрах на краю кратера, настолько большого, что он не помещался в экран. Всюду сквозь мантию пыли торчали огромные камни. Зрелище было фантастическим.
«У него крутые стены, я близко к краю! — взволнованный голос Янга. — Угол наклона вала 15° и резко переходит к 35°, наклоняется стремительно. Если пройду еще сотню ярдов вниз по этому склону, не думаю, что мне станет лучше». В ЦУПе перепугались: вал кратера резко спадал к скалистому дну, и грунт мог в любой момент сползти. Если астронавты упадут в кратер, они не выберутся. Хотя кратер был диаметром в километр, Янг не видел его дна из‑за крутизны внутреннего склона (60°). На Земле он бахвалился: «Взять 100–футо- вую веревку, чтобы пройти часть пути в кратер на страховке». Разумеется, никакая веревка никогда не стояла в списке вещей «Аполлонов», и не из‑за экономии веса, а потому, что авантюрные идеи не вдохновляли руководителей полета.
Из ЦУПа напомнили план: за 1 час необходимо выполнить стереоскопические панорамы North Ray и Smoky Mountain, съемку местности через поляризационный фильтр при разных его ориентациях, геологическую выборку и, если большой черный валун не очень далеко, пробежаться до него.
Закончив съемку кратера, Дьюк доложил: «Я не вижу коренных пород, только валуны». Геологи надеялись, что на внутреннем склоне North Ray будет виден разрез ложа или последовательности потоков лавы, как на стене Борозды Хэдли («Аполлон-15»). «Слои белых валунов ориентированы горизонтально, стены покрыты осыпями», — однако Чарли не был уверен, напоминает ли это Борозду Хэдли. «Мы получим и белые, и черные камни на одной стоянке?» — оживился Энг- ланд. «Белый камень — брекчия! — определил Дьюк и посмотрел на далекий черный валун. — Если и это брекчия, то вулканическая теория обречена». Впрочем, геологи уже смирились с фактом, что плато Cayley не вулканическое.
Янг поправил телеантенну и пошел осматривать белый блок: «У этого камня была бурная история, это определенно брекчия, — объявил Джон, и, поскольку стал специалистом по вставанию на колени и подбору камней вручную, поднял осколок, не используя клещи. — Очень рыхлый». Затем Янг подобрал «черное стекло» и нашел камень с прямым углом. «Возьмите образцы больших белых валунов», — попросил Энгланд. Дьюк направился к группе камней в 50 м от ровера. Янг предложил помощь, но Дьюк отказался. На подъеме к белым камням его ботинки погружались на 15 см в каменную крошку, которая образовалась от сильно разрушенных валунов. Янг с граблями все‑таки пошел за Чарли, который уже определил камни как светломатричную брекчию и откалывал образец, а Янг прочесывал грунт.
«Что к нас со временем?» — спросили они ЦУП. «У вас еще 25 минут». «Пошли к большому камню», — предложил Янг. «О’кей!» — живо отозвался Чарли. Геологов охватил азарт: успеют? Вылитый бегемот! Самый большой камень, попадавшийся «Аполлонам»! Он виден даже на снимках с орбиты и по цвету похож на камни дна кратера. Астронавты не могли спуститься до дна, но они могли взять «образец дна», добравшись до черного валуна. Теоретически такой гигантский камень, выброшенный взрывом, не улетит далеко и наверняка представит самые глубокие слои.
«Может, он дальше, чем мы думаем?» — спросил Джон. «Нет, это недалеко», — ответил Чарли и решительно побежал на север.
Янг и Дьюк вприпрыжку удалялись от ровера (100–130 м), а оператор в ЦУПе постепенно «наезжал» на их спины трансфокатором: размер астронавтов на экране не менялся, а камень становился все больше. Дьюк приговаривал: «Смотри, какой!»
Пробежка заняла пару минут, и вот они рядом с поднимающейся прямо из грунта стеной темного грубого камня неправильной формы 20 м длиной и 12 м высотой. Меньший, пятиметровый фрагмент лежал рядом, отделенный узкой щелью.
Янг: «О’кей, мы добрались до этого камня».
Рис. 6.116. «Камень — дом».
Дьюк, радостно: «Тони, вот твой камень — дом!» «House Rock?» — повторил шеф геологов Мюлбергер. Название закрепилось. Эти глыбы отличались от всего, с чем приходилось сталкиваться астронавтам, но на изучение имелось только 17 минут. House Rock был темным, как базальт, но надежда на то, что он вулканический, исчезла сразу: «Это черноматричная брекчия», — определил Янг. А Дьюк исследовал основание и заметил, что камень покрыт стеклом, которое глубоко проникло в трещины. Астронавты обошли вокруг, оценивая структуру камней, натолкнулись на белый 3–метро- вый обломок породы, вкрапленный в матрицу, и отбили образец размером с грейпфрут. Осмотрели трещину, разделяющую камни, слой реголита в ней был так тонок, что с трудом соскребался.
Рис. 6.117. «Камень — дом» крупным планом. Для масштаба в кадре зафиксирован инструмент для взятия проб грунта.
Рис. 6.118. Ч. Дьюк исследует поверхность камня.
«Пора», — напомнил Тони. Но Дьюк «не услышал» его: «Пенистый камень, Джон». «После него вы уйдете оттуда?» — уже нервничал Энгланд: они опаздывали на 8 минут. Янг быстро поднял образец и спокойно скомандовал: «О’кей, возвращаемся».
Когда они бежали назад, Энгланд спросил: «Вы видели что‑нибудь изверженное?» «Вулканическое? О чем вы говорите? — отвечал Янг. — Если и был вулканизм в этой области, то он замаскирован брекчиями». «Я полагаю, мы немного припозднились», — доложил у ровера Дьюк. «Дальше идите по колее», — попросил Энгланд. Наверстывая отставание, Янг разогнался до 17 км/час, установив очередной рекорд скорости.
Рис. 6.119. «Теневой камень». На заднем плане — «Дымные горы» (Smoky Mountain).
«Большие камни», — объявил Джон через 8 минут, разворачиваясь рядом с камнем 3 м в поперечнике. «Похож на House Rock», — заметил Дьюк. «Джон, сними показания магнитометра, — попросил Энгланд. — А ты, Чарли, иди собирать образцы». Астронавты заработали как в ускоренном фильме: Янг мгновенно установил прибор, Дьюк снял панораму и принялся чесать граблями грунт в 10 м от ровера. Реголит был рыхлым и полным щебня. Закончив прочёс, Дьюк услышал из ЦУПа: «Мы бы хотели, чтобы ты ударил молотком по камню, Чарли». Но Дьюк увлекся и пропустил просьбу мимо ушей. Обойдя валун, он нашел место под нависающим южным торцом, из‑за которого его и назвали «Shadow Rock» (Теневой камень). Одной из задач этого маршрута было найти камень, отбрасывающий постоянную тень.
Рис. 6.120. Джон Янг возле «Теневого камня».
«Это идеальное место», — объявил Дьюк. Под козырьком камня была впадина, материал в которой, возможно, был заморожен миллионы лет. Дьюк пошутил: «Если вы залезете под камень в Западном Техасе, то обнаружите гремучую змею, а здесь — только затененный грунт». Он еще не знал, что и под лунными камнями есть свои сюрпризы.
«Мы хотим, чтобы Чарли взял сколы», — повторил из ЦУПа Энгланд. Дьюк спохватился и моментально отколол несколько фрагментов, но когда нагнулся поднять их, потерял равновесие, упал на бок и проскользнул ногами под тот самый выступ камня… «О, проклятье! — он с изумлением понял, что не поднимется. — Джон, я в ловушке!» Янг убирал магнитометр и не сразу понял, где Чарли. «В ловушке? Что ты имеешь в виду?» «Я у этого камня…» — растерянный голос Дьюка. «Ты не можешь встать?» — бросив кабель, поспешил на помощь Джон.