Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, вот! Ты все же решилась со мной поплавать. Может, и у меня, когда я приплыву к тебе на катере, будут шансы?

— Попробуй! — крикнула Моника и бросилась в воду.

— Не так быстро, подожди! — Он поплыл вслед за ней. Обеспокоенный тем, что они слишком далеко отплыли от места, где остались их вещи и сидела вся компания, Джиджи крикнул:

— Ты куда направляешься? Во Францию?

— Домой, — ответила она. — Здесь недалеко. Можешь возвращаться. При случае принесешь мое платье. Хорошо?

Она махнула рукой на прощанье, но Джиджи не собирался оставлять ее одну. Плыл за ней до момента, когда увидел, что девушка коснулась причала на своем пляже. Тогда он лег на спину, немного отдохнул и поплыл назад.

Поднимаясь к дому, Моника думала о том, почему Рико не договорился с ней о встрече. Ничего не предлагал, ничего не просил. И все же она ждала его. Прежде чем лечь в кровать, девушка сказала Марии, чтобы та ее разбудила, если придет какой-нибудь гость.

Но в этот день никто к ней не пришел, никто не позвонил. Зато вечерняя почта принесла новое послание господина Фабера с приглашением на обед в знаменитый ресторан, расположенный на соседнем острове, который был известен своими историческими памятниками эпохи Risorgimento[8]. Яхта отходит от гостиничной пристани в пять тридцать — сообщала приписка, а еще один постскриптум содержал пояснение, что идея пригласить мисс на обед принадлежит братьям Мораветти, которых они оба могут считать своими друзьями и которые, естественно, также будут на этом обеде.

А может, там будет и Рико? Он богат, приехал отдыхать в модную местность, занимается какими-то делами. Само собой разумеется, что он знаком с Фабером и бывает у него. Ведь Рико что-то об этом вспоминал. Почему после вчерашнего обеда он оставил ее, не договорившись о новой встрече? Ведь Рико был так мил, говорил об интересных вещах… А вдруг он снова хочет сделать ей сюрприз и вот появится, как вчера? Моника невольно взглянула на море, но там не было ни суденышка. Оставалось только надеяться на Фабера и его обед, на который она, конечно, поедет. Теперь уже она не жаждет одиночества, не избегает людей. Наоборот, нуждается в обществе, развлечениях, беспокоится за свое будущее, ей нравится молодой человек. Неужели это так странно в ее возрасте? Моника засмеялась и подозвала Кама, погладила собаку по голове. Моника была рада, что приехала сюда, что не проводит бездарно свои каникулы рядом с идиотским городским бассейном.

— Приходил тот парень, что звонил от нас вчера. Принес платье, — сказала явно возмущенная этим фактом Мария. — Я его повесила в шкаф.

— Говорил что-нибудь?

— Нет, ничего особенного. Сказал только, что синьорина просила его принести платье.

Вечером Моника впервые поняла, как плохо быть одной. Позвонила отцу, но его не было дома. Подозвала собаку, надела на нее ошейник с намордником и решила прогуляться по корсо. Ей захотелось оказаться среди людей, слышать гул голосов. Как раз наступал час пик, магазины и лавки наполнялись клиентами, бары — жаждущими выпить и пофлиртовать. Но на корсо она так и не встретила никого из своих недавних знакомых. Моника была немного разочарована. В глубине души она рассчитывала встретить не ребят из компании Мораветти, а Рико. Он не говорил, где остановился — в гостинице или каком-нибудь пансионате, а вполне возможно, что жил вовсе не в Порто Себастьян. И в самом деле она так мало, почти ничего не знала об этом парне.

Вернувшись с прогулки, Моника еще какое-то время читала модный роман в дешевом, карманном издании, потом легла спать, чтобы сократить время ожидания завтрашнего обеда, который неожиданно стал для нее самым важным событием каникул.

4

В то время, когда Моника совершала вечернюю прогулку по корсо в Порто Себастьян. «Боинг-747», принадлежащий TWA[9], заходил на посадку в Нью-Йорке. К застывшему у аэровокзала реактивному самолету прилипли передвижные коридоры, втягивающие в себя прибывших пассажиров. Еще перед пограничным контролем к мужчине с черными как смоль волосами и голубыми глазами подошел безукоризненно одетый молодой человек и, буркнув ритуальное «хей», повел его к боковой двери, через которую они вышли в большой зал, откуда многочисленные выходы вели к привокзальной площади.

— Твой багаж получат и привезут в гостиницу. У нас сейчас не так уж много времени, — сказал тот, кто встречал прилетевшего из Европы пассажира. — Вроде бы тебя сам Босс хочет видеть.

Темный «Линкольн» с правительственными номерами отъехал от здания аэропорта имени Кеннеди и направился к автостраде, ведущей к Вашингтону. Сидящие в машине мужчины почти не разговаривали, к тому же недавний пассажир «Боинга» не был особо разговорчивым. Впрочем, сообщение о том, что Босс интересуется его приездом, вынуждало его быть настороже. Беседа с ним могла открыть новые возможности, могла и означать конец карьеры.

Он не чувствовал даже усталости, хотя вызов в центр застал его в самый разгар операции, которую ему пришлось приостановить и как можно скорее отправиться в путешествие. Вдобавок ко всему, в последнем самолете, улетающем из Ольбии на Сардинии в Рим, не было ни одного свободного места. Разозлившись, он нанял авиатакси. Интуиция подсказывала ему, что эти расходы могут не возместить. Сам виноват, раз не оставил информации, где его можно было найти. Один пропущенный день привел к опозданию на сутки, отсюда такая спешка. К счастью, место на самолет до Нью-Йорка было уже заказано. Но, может, перед визитом у Босса ему удастся доложить о сделанном руководителю своей ячейки? Тогда он смог бы узнать, в чем дело, и было бы меньше шансов совершить ошибку. Вызов в Вашингтон пришел довольно неожиданно. Неужели придется полностью менять планы?

Не стоит сейчас ломать голову, все само должно выясниться. Нужно иметь свежую голову и ту необходимую дозу интуиции, без которой нечего делать на этой службе.

— Приготовься к тому, что Босс выскажет тебе свое неудовольствие. Мне тоже досталось, — сказал Зифф, непосредственный начальник Энрико. — Говорит, что и ты, и я — мы оба отличаемся исключительной медлительностью. А старик спешит.

— Неужели меня могут вышибить отсюда? — Рико не на шутку испугался.

— Могут. И меня, и десятки других, разве ты не знаешь? Босс никогда не шутит, если речь идет о реализации его планов. Но сегодня нам это не грозит. В основном дело идет нормально. Босс лишь утверждает, что слишком медленно. Обо всем поговорим позже, а сейчас он уже нас ждет.

И вот они оба молча стоят перед Боссом. Это продолжалось недолго, пока тот не предложил им сесть. Сам Босс вышел из-за письменного стола и сел на диванчик.

— Так вот, значит, какого красавчика ты выбрал, Зифф, для этой работы? Девушки наверняка на него вешаются, но что он умеет, кроме этого?

— Кроме этого, дело еле двигается, — услышали они голос из-за портьеры, откуда вышел Степпс, растиравший по щекам одеколон.

— Он только что тоже прилетел из Европы, и я ему разрешил побриться в моей ванной, — улыбнулся Босс. Это означало, что он был в неплохом настроении. Степпс занял место рядом с Боссом.

— Говорят, что ты еще не совсем освоился у сенатора Пирелли. Это правда? — заговорил Босс и, не ожидая ответа, коротко приказал: — Даю тебе месяц на то, чтобы полностью покорить дочь Пирелли. Или ты используешь все свои мужские достоинства, или я буду считать тебя педерастом. А я педерастов не люблю. А теперь о других делах: этот канал, который ты создал для поставок оружия из Швейцарии, действует отлично, и оружие попадает куда надо. Я это знаю по донесениям. У меня вопрос: они относятся к тебе только как к торговцу или же допускают выше?

— Об отношении ко мне как к торговцу не может быть и речи. Уже три месяца они мне ничего не платят. Сначала я сказал, что это кредит, потом заявил, что, увлеченный величием их дела, я решил сам финансировать закупки, — быстро ответил Рико, добавив: — Конечно, я действую в рамках бюджета. И не превысил его.

вернуться

8

Возрождение (итал.).

вернуться

9

Всемирная компания.

10
{"b":"174871","o":1}