Литмир - Электронная Библиотека

Роуз опешила:

– Вы зарегистрировали нас прежде, чем я согласилась выступать с вами?

– Я был уверен, что ты согласишься: ты же отличная спортсменка, Роуз. – Он одарил ее самой обворожительной из своих улыбок. – Это одна из твоих многочисленных добродетелей.

– Вы неисправимы, Маккензи. Чрезвычайно, совершенно, полностью и безнадежно неисправимы.

Он сжал ее руку:

– Роуз, голубка, мы обязательно выиграем эти билеты в цирк.

Глава 10

Зрители выстроились по обеим сторонам двух длинных заграждений, по главной улице Бримстоуна, – место, выбранное для скачек на ослах.

Роуз стояла, скрестив руки на груди, и слушала, как преподобный Даунинг объяснял правила соревнований пяти командам участников. Роуз действительно не очень уютно чувствовала себя, когда дело касалось игр, и ей было странно, как это Заку снова удалось втянуть ее в авантюру.

– Очки присуждаются соответственно месту, которое занимает команда в соревновании на каждом этапе, – говорил пастор. – Когда все этапы завершатся, команда, набравшая наибольшее количество очков, получает приз. На первом этапе выигравшая команда зарабатывает пять очков, а пришедшая к финишу последней – одно очко. Очки будут присуждаться соответственно тому, какой по счету придет команда к финишу, поэтому любая ком ::да, не сумевшая добраться до финиша, будет дисквалифицирована и отстраняется от дальнейшего участия в соревнованиях.

– Сначала заманивают, а потом придется получать колотушки, – пробормотала Роуз, обращаясь к Кейт.

– Правила проведения первого этапа просты, – продолжал тем временем пастор. – Каждый мужчина должен оседлать осла и доехать до тех пяти человек, которых вы можете видеть около железнодорожных путей. Затем он должен спешиться, передать поводья человеку с соответствующим номером и как можно быстрее прибежать назад. Как только он пересечет финишную черту, он вручает палочку своей напарнице. Женщина должна добежать до того конца, оседлать осла и приехать обратно сюда. Первая же приехавшая женщина приносит победу своей команде. Все ясно?

Когда все кивнули, преподобный Даунинг громко крикнул:

– Джентльмены, прошу седлать своих ослов! Обернувшись к Роуз, Зак спросил с улыбкой:

– Могу я получить поцелуй на удачу, Роуз?

– Вы сказали «пинок», Маккензи? Чтобы скакать быстрее? – притворно переспросила она.

Он вздохнул:

– По крайней мере пожелайте мне удачи.

– Удачи, Зак! – охотно ответила Роуз.

Выстрел из ружья дал сигнал к официальному старту. Как только мужские половины команд погнали своих ослов по дороге, поднялся страшный крик и улюлюканье. Скоро наступит ее очередь, и мысль о том, что придется забираться на осла, нравилась Роуз все меньше и меньше. Зак выглядел верхом на приземистом животном просто смехотворно: его длинные ноги свисали по бокам коротконогого осла, а ботинками он почти касался земли. Все выглядело ужасно глупо.

– Ты когда-нибудь ездила верхом на осле? – спросила она Кейт, стоявшую рядом с ней.

– Конечно, много раз. Просто не стегай его, Роуз. Осел – очень упрямое животное и может заартачиться. Можно понукать его коленями и слегка подгонять, тогда он будет шагать ровно. И запомни, что осел – это не лошадь, так что не жди, что он поскачет быстро.

– Что касается лошадей, это просто умора, что те же самые ковбои, которые не могли добежать до базы в бейсболе, теперь устраивают ослиные скачки.

– Попытка не пытка, во всяком случае. Все еще скептически Роуз заметила:

– Кейт, ты действительно думаешь, что мистер Биллингс сможет преодолеть путь туда и обратно?

– Солнышко, я не думаю, что он способен заставить этого осла пройти от одной ограды до другой. У меня большие надежды, что мы вылетим из соревнований после первого же этапа, – улыбнулась она Роуз. – Но боюсь, тебе это не грозит.

– Наверное. Зак – хороший наездник, Кейт. И стоить это ему будет дешевле, чем просто купить билет в цирк.

– Ты можешь и не пройти все этапы, Роуз. Мы просто делаем это, чтобы развлечься, и для того, чтобы поддержать благотворительное общество.

– Думаю, ты права. Должно быть, я единственная во всем городе, кто не может проникнуться духом веселья. Даже эти двое, кажется, получают удовольствие, – сказала Роуз, посмотрев вдоль линии старта, где стояли Флора и Рита, весело наблюдая за своими партнерами.

– Эй, а ты видишь, кто у них в партнерах? Бык и Джо. Обе девушки расхохотались.

Возбуждение достигло предела, когда мужчины побежали обратно. Юноша, которому, казалось, не было еще и шестнадцати, был впереди. Зак отставал от него на пару ярдов, Эве-ретт Биллингс занимал почетное последнее место.

– Мне кажется, у этой молодой парочки первый этап в кармане, – сказала Кейт. – Подружка этого парня похожа на амазонку – мифологическую воительницу.

– А я представляю ее в рогатом шлеме на палубе корабля викингов.

– Рядом с нею мы, наверное, выглядим старухами. Все, на что я надеюсь, – это что Биллингс попросит пощады, прежде чем сможет финишировать.

– О, начинается самое интересное, – простонала Роуз, видя, что Зак приближается к финишу.

Как только молодая амазонка получила эстафетную палочку от своего партнера, она сделала резкий рывок вперед. Роуз припустила следом за ней.

Она покрыла половину дистанции в сторону ослов, когда настигла мистера Биллингса, все еще бежавшего к финишу. Колени его высоко поднимались, а локти были согнуты и прижаты к бокам. Казалось, он бежит на месте, совсем не приближаясь к цели своего путешествия. Роуз кивнула ему, пробегая мимо.

Ее легкие чуть не разрывались, когда она добежала до осла одновременно с Ритой. Молодая амазонка уже проскакала мимо нее на осле. В этот момент с вокзала отправился рейсовый поезд, дав на прощание гудок.

Испугавшись пронзительного свиста, осел амазонки взбрыкнул задними ногами и принялся вопить. Его неблагозвучный рев пронизывал воздух, и все остальные животные забрыкались и завертелись по кругу, как необъезженные мустанги.

От неожиданности амазонка не справилась с животным, и ее швырнуло прямо на Риту. Рита рухнула на землю, подол ее платья и нижней юбки задрался на голову. Она ругалась без остановки, в то время как ее ноги в красных ботинках молотили по воздуху.

Из-под юбки доносился визгливый голос, более пронзительный, чем паровозный свисток.

– Слезь с меня, неповоротливая задница, сука, шлюха! – ругалась Рита.

Напуганные этим спектаклем, пучеглазые ослики топтались вокруг. Болельщики бросились на помощь упавшим женщинам. Спихнув наконец с себя девушку, Рита села на землю и уставилась на подбежавших мужчин.

– Уберите от меня свои грязные руки, не то я сейчас вам задам!

В этой суматохе никто не обратил внимания на Роуз, которая забралась на своего ослика и потрУсила к финишу. Рита тем временем ползала по пыльной земле, ругаясь и вопя:

– Где эта долбаная палочка?

Флора, которую тоже не задел весь этот скандал, трусила недалеко позади Роуз.

Роуз пересекла финишную линию под радостные выкрики и аплодисменты и, когда Зак помог ей слезть с осла, ощутила сладкий вкус победы.

Второй раз такой же радостный возглас ознаменовал этап, когда финиш пересекла Кейт.

Амазонка была оскорблена в своих лучших чувствах и повела себя неспортивно. Залитая слезами, она отказалась финишировать и потребовала, чтобы гонки были проведены еще раз. Преподобный Даунинг не видел в этом необходимости и заявил, что происшествие – это рука рока и молодая чета дисквалифицируется.

Таким образом, первый этап закончился тем, что Роуз и Зак получили четыре очка, Флора и Джо – три, Рита и Бык – два, а Кейт с Эвереттом Биллингсом заработали одно очко. Все они перешли к линии, у которой скоро должны были начаться соревнования по стрельбе.

Такие соревнования всегда привлекали внимание публики, и Роуз обнаружила, что сегодняшние не явились исключением.

Она всматривалась в четыре мишени. Нарисованные на листах бумаги красные круги диаметром в четыре дюйма висели примерно в двухстах футах от линии огня.

22
{"b":"17397","o":1}