Литмир - Электронная Библиотека

— Приготовьтесь, — приказал Алексар и двинулся вправо, держась в тени домов и направляясь туда, куда двигался посланец.

Эсккар предупредил Алексара, что начальник стражи, возможно, пошлет гонца к Кортхаку. Прижавшись к стене, Алексар наблюдал, как гонец свернул за угол; едва скрывшись из виду своего командира, перешел на шаг и направился по улице к дому Эсккара.

Когда Алексар завернул за тот же самый угол, всего несколько шагов отделяли его от смутно видневшегося в темноте посланца. Алексар натянул лук и послал стрелу ему в спину. Человек упал на колени, сбитый с ног силой выстрела, удивленно выдохнул и рухнул лицом вниз. К этому времени Алексар уже очутился рядом, обнажив меч, и вонзил клинок в шею лежащего: теперь-то он точно не позовет на помощь.

Алексар сломал торчащую из трупа стрелу, откатил тело к ближайшей стене и помедлил, оглядываясь. Кругом, похоже, было тихо: наверное, никто ничего не увидел и не услышал.

Алексар вернулся к своим людям как раз вовремя, чтобы услышать, как начальник стражи отдает приказ открыть ворота.

Алексар вздохнул с облегчением.

Явтар, должно быть, уломал-таки начальника, и полдюжины стражников, опустив луки, шагали теперь по ступеням к основанию ворот. Через несколько мгновений они с трудом сдвинули деревянные брусья, на которые запирался вход. С громким скрипом правая створка ворот начала поворачиваться внутрь.

Потом на фоне проема появился Явтар, почесывая голову.

— Это сигнал, — прошептал Алексар. — Люди Бантора готовы. Сперва убейте стражу. Убейте любого, у кого в руках окажется лук.

Алексар наложил стрелу на тетиву. К этому времени вторая половинка ворот начала тоже поворачиваться. При свете огня было видно, как Явтар шагнул вперед. Он помедлил, когда ему остался всего один шаг до проема, все еще говоря что-то начальнику стражи, стоявшему на стене рядом с четырьмя своими людьми.

— Стреляйте!

Шесть стрел устремились из темноты, ударив в людей, которые смотрели вниз со стены, и в тех, что стояли внизу, у расширяющегося проема ворот. Не успел никто опомниться, как вторая волна стрел устремилась к воротам, застав почти половину врагов врасплох. Начальник стражи умер, удивленно вскрикнув, когда две стрелы сбили его с ног. Стражник на верху стены выкрикнул предупреждение, но в полет пустились новые стрелы, и он рухнул вперед, упав с громким стуком на маленькую тележку у стены.

Явтар и трое «рабов» уже сжимали в руках ножи; они прорвались сквозь щель в воротах, уложив еще двух человек и позаботившись о том, чтобы тяжелые створки остались открытыми.

Все еще прячась в тени, Алексар и его люди выбирали мишени, целясь в любого, кто подходил к воротам слишком близко или пытался поднять тревогу. Несколько человек позвали на помощь, но тяжелые стрелы, свистнув, быстро оборвали их голоса.

Одна стрела отскочила от стены позади Алексара — первая попытка противника нанести ответный удар. Но защитники стены не могли как следует разглядеть нападавших, в то время как выпавшие из рук убитых факелы и, в придачу, сторожевой огонь давали Алексару и его людям достаточно света, чтобы метко стрелять. А потом уже было слишком поздно. Тяжелые створки нелегко было снова закрыть.

Два лодочника Явтара ринулись к нему, неся лишние мечи, но мечи не понадобились. Обе створки ворот распахнулись настежь под натиском множества людей. Бантор и его тридцать человек, прятавшиеся меньше чем в ста шагах от ворот, рванулись вперед в тот самый миг, когда Явтар подал сигнал.

Несколько выживших стражников повернулись и бросились бежать кто куда.

Алексар и его люди, стреляя как можно быстрей, уложили еще нескольких, но темнота вскоре скрыла их цели, и по крайней мере двое стражников спаслись в ночи.

Алексар шагнул вперед, подняв лук над головой.

— Эсккар вернулся! — громко прокричал он.

Бантор узнал его, и два отряда соединились.

— Явтар, — сказал Бантор, не останавливаясь, — вы с Алексаром должны удержать ворота открытыми.

Больше у него не было времени на разговоры. Он и его люди бегом направились к казармам, которые находились меньше чем в четырех улицах отсюда; единственным звуком, возвестившим об уходе отряда Бантора, был топот ног.

Явтар в сопровождении двух своих лодочников подошел к Алексару; вместе они наблюдали, как последние люди Бантора исчезли в темноте улицы.

— Я не хочу оставаться здесь, Алексар. Тут больше не будет боя.

Алексару тоже не хотелось пропустить драку.

— Нам надо позаботиться о том, чтобы никто не сбежал из города. Так приказал Эсккар.

— Никто и не попытается сбежать этим путем. Они станут перелезать через стену, — возразил Явтар. — Кроме того, Эсккару понадобятся все люди до последнего.

Чем больше Алексар об этом думал, тем больше приходил к выводу, что Явтар прав.

— Мы могли бы заложить ворота на засов и крепко заколотить их. Это должно удержать ворота закрытыми.

Явтар нахмурился.

— А где мы возьмем инструменты?

Алексар повернулся к толпе зрителей, собравшейся вокруг. Сонные горожане из ближайших домов услышали или увидели бой и теперь выглядывали из дверей, а самые храбрые осмелились осторожно выйти на улицу. Их голоса присоединялись к бормочущему шуму, который с каждым мгновением становился все громче.

— Нам не понадобятся инструменты, — сказал Алексар.

Он возвысил голос, так, чтобы его услышали все, и на сей раз воцарилось молчание:

— Аккадцы! Эсккар вернулся, чтобы отомстить Кортхаку! Храните молчание и заприте ворота! Заколотите ворота! Заколотите их накрепко. Найдите оружие и держите ворота закрытыми. Позаботьтесь о том, чтобы никто не покинул город! Принимайтесь за дело! Эсккар вернулся!

Имя Эсккара заставило всех покинуть ближайшие дома, и несколько приветственных криков, раздавшихся с крыш, поплыли в темноте ночи, приветствуя возвращения Эсккара.

— Храните молчание, дураки! — голос Алексара оборвал приветствия.

— Может, нам пойти в казармы? — Явтар посмотрел в ночное небо. — Скоро рассветет.

— Нет, у Бантора и без нас достаточно людей. Давай двинемся к главным воротам. Может, мы сможем помочь Дракису.

— Показывай дорогу, — сказал Явтар, сжимая рукоять меча.

Один бой будет не хуже другого.

Дракис вел своих людей быстрым шагом. Энкиду замыкал шествие; люди шли на расстоянии пяти шагов друг от друга, чтобы двигаться как можно тише. Если повезет, никто не услышит, как они проходят по темным улицам. Чтобы застать врасплох защитников главных ворот, Дракис должен попасть туда, не привлекая ничьего внимания.

Пока что судьба была к ним благосклонна.

Сначала они почти без задержки и не подняв тревоги среди людей Кортхака перебрались через стену — подвиг, который воины алур мерики не смогли совершить за месяц с лишним боев. Раньше Дракис беспокоился, сможет ли он пробиться через эту улицу. Теперь, вместо того чтобы прорываться с боем, он целеустремленно шагал вперед, прижав лук к боку. Если боги будут улыбаться им и дальше, он получит шанс первым нанести удар.

Удача в битве. Дракис, как и все остальные, знал, что Эсккар более чем удачлив в сражениях. Боги воинов всегда, казалось, улыбались ему, и, конечно, рядом с Эсккаром была госпожа Трелла, чтобы шептать ему на ухо. Дракис предпочел бы отправиться вместе с Эсккаром, чтобы спасать Треллу, но его собственная задача могла оказаться столь же важной и, вероятно, даже более опасной.

Эсккар дал ему двадцать человек. Никогда раньше Дракис не командовал таким множеством воинов, и на этот раз он был главным командиром отряда. Он поклялся, что добьется успеха, даже если все его люди и он сам умрут, выполняя свой долг.

Отогнав мрачные мысли, он ускорил шаг, вспоминая свой разговор с Эсккаром, вскоре после того как они покинули ферму Реббы. Рядом с командиром тогда стоял Бантор, и Эсккар попросил Дракиса выбрать среди двадцати его человек того, кто станет младшим командиром. Дракис немедленно назвал Энкиду. Эсккар одобрительно кивнул, потом позвал Энкиду, чтобы тот к ним присоединился.

101
{"b":"172855","o":1}