Литмир - Электронная Библиотека

Это «ого» означает: «Это очень многое объясняет».

– Ты в самом деле ходишь в туалет? – спрашиваю я.

– Нет. Я просто так сказал Алексис, чтобы немножко тут походить.

– Я мог бы и сам догадаться.

– Воображаемые друзья ходят в туалет? – спрашивает Джо-Джо.

Я смеюсь:

– Ни одного не встречал.

– О-о.

Макс, наверное, уже думает, что я что-то слишком долго проверяю чистоту в кухне, и потому говорю Джо-Джо:

– Тебе, наверное, пора возвращаться к Алексис.

– Ладно. Хорошо. Мы еще увидимся?

– Вряд ли. Где ты живешь?

– Не знаю, – говорит Джо-Джо. – В зеленом доме.

– Тебе следует узнать адрес на случай, вдруг ты потеряешься. Для тебя это особенно важно, потому что ты не умеешь проходить через двери.

– О чем ты?

Джо-Джо разволновался. И правильно.

– Тебе нужно быть внимательным, чтобы тебя где-нибудь не забыли. Садись в машину сразу, как только откроют дверцу. Если не успеешь, они могут уехать без тебя.

– Но Алексис меня не бросит.

– Алексис – маленькая девочка, – говорю я. – Она не главная. Главные – ее родители, а они не считают, что ты настоящий. Так что ты должен сам о себе позаботиться. Понятно?

– Понятно, – говорит Джо-Джо, в этот момент он говорит как совсем маленький ребенок. – Я бы хотел еще с тобой встретиться.

– Мы с Максом часто сюда приходим. Может, мы и увидимся. Да?

– Да. – Это звучит как просьба.

Я встаю. Я готов вернуться к Максу. Но Джо-Джо все еще сидит на ведре.

– Будо, – говорит он, – где мои родители?

– Что?

– Мои родители, – повторяет Джо-Джо. – У Алексис есть мама и папа, а у меня нет. Алексис говорит, что они и мои родители тоже, но они меня не видят и не слышат. Где мои родители? Те, которые могут меня видеть?

– У нас нет родителей, – говорю я ему.

Мне бы хотелось сказать что-нибудь получше, но ничего лучше нет. Джо-Джо огорчился, и я его понимаю, потому что я сам из-за этого огорчаюсь.

– Потому ты должен сам о себе заботиться, – говорю я.

– Хорошо, – говорит Джо-Джо.

Но он не встает с ведра, сидит и смотрит себе под ноги.

– Нам пора, – говорю я.

– Хорошо, – говорит Джо-Джо и наконец встает. – Мне будет тебя не хватать, Будо. – Мне тоже.

Макс начинает кричать вечером ровно в девять двадцать восемь. Я это знаю, потому что смотрю на часы и жду, когда будет девять тридцать и мама и папа Макса переключат телевизор на канал, где идет мой любимый сериал.

Я не знаю, почему Макс кричит, но знаю, что это неправильно. Ему не приснился кошмар, и он не увидел паука. Это не просто крик. Я знаю, что еще немного, и Макс зависнет, и не важно, как быстро умеют бегать по лестнице его родители.

А потом я слышу еще кое-что.

Три удара с фасадной стороны дома. Что-то ударяет о стену. Наверное, что-то ударилось о стену до того, как Макс закричал. По телевизору в это время показывали рекламу, а она всегда очень громкая.

Потом я слышу еще два удара. Потом звук разбитого стекла. Наверное, окно, думаю я. Разбилось окно. Окно в комнате Макса. Не знаю откуда, но я это знаю. Родители Макса уже примчались на второй этаж. Я слышу топот их ног по коридору.

Я все еще сижу в удобном кресле. Я сам завис на секунду. Не как Макс, но крики, грохот и звон стекла пригвоздили меня к месту. Я не знаю, что делать.

Макс говорит, что хороший солдат хорошо держит удар. Я плохо держу удар. Я не знаю, что делать.

Потом понимаю.

Я встаю и иду к входной двери. Прохожу сквозь дверь, спускаюсь с крыльца и вижу, как какой-то мальчик бежит через улицу и скрывается за углом ближайшего дома. Это дом Тайлеров. Мистер и миссис Тайлер старые люди, у них нет детей, так что я понимаю, что мальчишка просто использует их задний двор, чтобы убежать. В какую-то секунду мне хочется побежать за ним, но это ни к чему.

Я знаю, кто это.

Даже если я его догоню, я ничего не смогу сделать.

Я поворачиваюсь и смотрю на дом. Я ждал, что увижу дыры. Или, быть может, огонь. Но там всего лишь яйца. С окна в комнате Макса стекает яичный желток, к раме прилипла скорлупа. Окно разбито. Стекла как не бывало.

Макса больше не слышно.

Он завис.

Когда Макс зависает, он не кричит.

Когда Макс зависает, никто не в силах ему помочь. Мама в такие моменты может гладить его по руке или по волосам, но я думаю, что от этого легче только ей. Макс ее даже не замечает. Он возвращается сам. И хотя мама Макса каждый раз пугается того, что это самый тяжелый приступ, на самом деле у Макса не бывает никаких приступов, легких или тяжелых. Он просто зависает. Разница только во времени. Так как окно в комнате Макса никогда не билось, а стекла никогда не летели к нему в постель, я думаю, в этот раз он застрянет надолго.

Когда Макс зависает, он сидит, притянув колени к груди, и раскачивается взад-вперед. Он тихонько скулит. Глаза у него открыты, но он вряд ли что-нибудь видит. И ничего не слышит. Как-то он мне сказал, что, когда зависает, слышит голоса людей, но они тихие и далекие, как голоса из телевизора в соседнем доме.

Таким был голос Грэм, перед тем как она исчезла.

Так что я не могу с ним поговорить и помочь никак тоже не могу.

Потому я иду на автозаправку. Я не черствый, просто сейчас я Максу не нужен.

Я подождал, пока не появится полиция и не расспросит родителей Макса о том, что случилось. Офицер, который был ниже ростом и намного худее полицейских в телевизоре, сфотографировал дом и окно комнаты Макса и все записал в маленький блокнот. Он спросил у родителей, не знают ли они, кто мог закидать яйцами наш дом. Они сказали, что не знают.

– Сейчас Хеллоуин, – сказал папа Макса. – Разве в Хеллоуин никто не кидается яйцами?

– Никто не бьет окна камнями, – возразил ему невысокий полицейский. – К тому же похоже, что яйца кидали именно в окно вашего сына.

– Кто может знать, что это окно Макса? – удивилась мама.

– Вы сами сказали, что окно вашего сына заклеено переводными картинками из «Звездных войн», – сказал невысокий полицейский.

– Ах да.

Даже я смог бы ответить на этот вопрос.

– У Макса есть проблемы в школе? – спросил полицейский.

– Нет, – ответил папа.

Он ответил так быстро, что у мамы даже не было шанса подать голос. Папа как будто боялся, что она заговорит.

– В школе все хорошо. Нет никаких проблем.

Если не считать обкаканного школьного громилу.

Глава 14

Автозаправка стоит в конце улицы, в шести кварталах от нашего дома. Там всегда открыто. Автозаправка работает круглосуточно, как продуктовый магазин и еще одна заправка в другом конце улицы. Потому мне там так нравится. Туда можно пойти среди ночи, и там все равно будут люди, которые не спят. Если бы я составлял список самых любимых мест на свете, на первое место я поставил бы класс миссис Госк, а на второе – автозаправку.

Когда я вхожу сквозь закрытую дверь, Салли и Ди заняты делом. Вообще-то, Салли женское имя, но тут так зовут молодого человека.

На секунду я вспоминаю свою подругу Грэм, девочку с мужским именем.

Однажды я спросил у Макса: «Будо – это мужское имя или женское?» Макс сказал, что мужское, но при этом немного нахмурился, и я понял, что он сам точно не знает.

Салли еще худее и ниже ростом, чем полицейский офицер, который сегодня вечером приходил к нам домой. Он, можно сказать, миниатюрный. Я не думаю, что Салли – это его настоящее имя. Наверное, его так называют, потому что он тоненький, как девчонка.

Ди стоит в проходе и раскладывает по полкам шоколадные батончики и «твинкис». «Твинкис» – это такие маленькие желтые пирожные, над которыми все любят смеяться и все равно любят есть. Поэтому Ди всегда следит за тем, чтобы полка с «твинкис» была заполнена. Жесткие кудряшки на голове Ди всегда торчат во все стороны, и она всегда жует жевательную резинку. Со стороны кажется, будто Ди жует всем телом, – когда она жует, у нее все двигается. Ди всегда радостная и одновременно сердитая. Она злится на много разных мелочей, но, когда орет из-за этих мелочей, всегда улыбается. Ди любит орать и жаловаться, но, по-моему, ей весело, когда орет и жалуется.

14
{"b":"172219","o":1}