Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Джордж, Фрэнки и Энрике требуют «Глиняную Библию». Я уверен, что в этом лагере есть их люди, и они попытаются заполучить это бесценное сокровище, как только мы его найдем. Ее цена так высока, что мои друзья отказались пойти на компромисс, который я им предложил.

– А что ты им предложил?

– Это имеет отношение к моему бизнесу, и, пожалуй, станет моим последним делом, потому что мне осталось жить не так уж и много.

– Они способны меня убить?

– Им нужна «Глиняная Библия», а потому они попытаются заполучить ее. Если им удастся это сделать без особых проблем, они не причинят тебе вреда, если нет – они сделают все, что окажется необходимым. Они наверняка прислали сюда людей, готовых на все, и если потребуется кого-то убить, они пойдут на это. На их месте я поступил бы точно так же, поэтому я легко предугадываю действия, которые они могут предпринять. Пока «Глиняная Библия» еще не найдена, тебе ничего не угрожает. Проблемы начнутся тогда, когда мы ее найдем.

– Ты уверен в том, что здесь есть люди, присланные твоими друзьями…

– Да, они здесь есть. Айед Сахади их еще не выявил, хотя он кое-кого уже подозревает. Они вполне могут оказаться среди рабочих или же среди поставщиков, приезжающих в деревню, да и в бригаду Пико они тоже могли затесаться. Организовать убийство кого угодно – это всего лишь вопрос денег, а у моих друзей их более чем достаточно. Впрочем, у меня тоже хватит денег для того, чтобы тебя защитить.

Слова дедушки разрывали сердце Клары на части, однако она ни за что на свете не хотела предстать перед ним слабой женщиной. Но еще больше она не хотела, чтобы ему показалось, что она стыдится или осуждает его. Более того, она даже в глубине души ни в чем его не упрекала, потому что для нее было не так уж важно, какие поступки совершал и совершает ее дедушка. Она всегда осознавала, что, относясь к привилегированным слоям общества, находится в пороховом погребе, который называется «Восток», а всеми богатствами здесь владеет лишь небольшая кучка людей. Она принадлежала к этой кучке привилегированных, и поэтому ее всегда сопровождали вооруженные мужчины, готовые защищать ее даже ценой собственной жизни. За это им платил ее дедушка. С раннего детства она знала, что ее дедушка – могущественный и суровый человек, и ей нравилось, что к ней относятся настороженно-почтительно – и в колледже, и затем в университете. Да, она всегда знала о могуществе своего дедушки, и если не задавала лишних вопросов, то только потому, что не хотела услышать ответы, которые ей могли не понравиться. Она предпочитала пребывать в счастливом неведении – впрочем, вряд ли можно чувствовать себя счастливой, видя столько лицемерия вокруг себя.

– И что ты намереваешься предпринять?

– Я хотел, чтобы мои друзья уступили тебе «Глиняную Библию» в обмен на всю прибыль, которую мы получим от проводимой нами сейчас операции. Это щедрое предложение, но они не согласились его принять.

– Они тоже помешаны на «Глиняной Библии»…

– Они мои друзья, Клара, и я их люблю как самого себя, но еще больше я люблю тебя. Я уверен, что тебе необходимо отсюда уехать. Но сначала нам нужно найти «Глиняную Библию» – еще до того, как сюда нагрянут американцы. Как только мы ее найдем, тебе необходимо сразу же уехать. То, что с нами сотрудничает профессор Пико – большая для нас удача. У него хотя и сомнительная репутация, ноникто не станет отрицать, что он высококлассный археолог. Именно с его помощью ты сможешь обосноваться в новом мире. Однако это возможно лишь в том случае, если у тебя будет «Глиняная Библия».

– А если мы ее не найдем?

– Найдем. А если даже и нет, тебе все равно необходимо уехать из Ирака. Ты переберешься в Каир. Там ты сможешь жить в более-менее спокойной обстановке, хотя я всегда мечтал, чтобы ты переехала в Европу, чтобы ты жила в… там, где тебе самой захочется жить: в Париже, Лондоне, Берлине… Денег у тебя будет вполне достаточно.

– А я никогда не хотела жить в Европе.

– Да, не хотела. Да и ехать туда следует лишь в том случае, если у тебя будет «Глиняная Библия», иначе ты можешь столкнуться там с такими трудностями, с которыми очень сложно будет справиться. Мне очень не хотелось бы, чтобы кто-то причинил тебе вред.

– А кто это может сделать?

– Люди из прошлого, Клара. Прошлое иногда разрушает настоящее, подобно землетрясению.

– В моем прошлом нет ничего особенного.

– Это верно. Но я говорю не о твоем прошлом. А теперь расскажи мне, как проходят раскопки.

– Джиану Марии пришло в голову, что Шамас мог хранить «Глиняную Библию» не в храме, а у себя дома, и поэтому мы начали расширять зону раскопок. Сегодня мы обнаружили развалины домов селения, окружавшего храм. Может, в одном из этих домов и жил Шамас… В самом храме кроме табличек мы нашли буллы и калькули, а еще статуи. Нужно лишь немножко везения, чтобы нам удалось отыскать развалины того дома, в котором жил Шамас.

– Этот священник, Джиан Мария, не создавал каких-нибудь проблем?

– А откуда ты знаешь, что он священник?

Тут же поняв абсурдность своего вопроса, Клара рассмеялась. Ее дедушка был в курсе всего, что происходило в лагере археологов. Айед Сахади, бригадир рабочих, подробно докладывал ему обо всем. Кроме Айеда, у дедушки были здесь и другие осведомители, сообщавшие ему даже о самых незначительных событиях.

Альфред Танненберг маленькими глотками пил воду, ожидая, когда Клара ответит на его вопрос. Он чувствовал себя уставшим после двух перелетов, однако был весьма доволен разговором с внучкой. Клара оказалась достойной своего деда: она не стала паниковать, узнав, что ее могут убить. Она выслушала эту новость, не моргнув и глазом. А когда он рассказал ей о бизнесе, которым занимался, она не стала задавать глупых вопросов и не стала ужасаться, как наивная девочка.

– Джиан Мария очень хороший человек и очень способный… Он специалист по мертвым языкам: аккадскому, древнееврейскому, арамейскому, урартскому. Правда, он скептически отнесся к предположению, что кто-то мог записать представления Авраама о сотворении мира, однако Джиан Мария работает не покладая рук. Не переживай, он не опасен, он ведь священник.

– Если я что-то и понял в этой жизни, так это то, что люди не всегда являются теми, за кого себя выдают.

– Но Джиан Мария и в самом деле священник…

– Да, действительно. Мы это проверили.

– Значит, ты и сам знаешь, что он не опасен.

Танненберг закрыл глаза, и Клара с нежностью погладила его по щеке.

– А сейчас мне хотелось бы немного поспать.

– Хорошо. Пико хочет прийти к тебе вечером, чтобы познакомиться.

– Посмотрим. А теперь ступай.

Фатима устроила Салама Наджеба в доме, расположенном рядом с домом Танненберга, а медсестру – в комнате, находившейся рядом с комнатой дедушки Клары. Впрочем, она считала, что Самира не сможет сделать ничего такого, чего не смогла бы сделать она сама. Фатима знала Танненберга давно и очень хорошо и ей было понятно, что ему нужно, еще до того, как он об этом говорил. Выражение лица, движение рук, поворот туловища – все эти сигналы позволяли Фатиме предугадывать желания хозяина. Однако врач настоял на своем: Самира должна находиться рядом с их пациентом, чтобы при необходимости немедленно позвать врача. Да и тот дом, в который поселили Салама Наджеба, стоял вплотную к дому Танненберга так, что их стены соприкасались.

– Что с тобой, девочка моя? – спросила Фатима у Клары, с озабоченным видом вошедшей в кухню.

– Он так плохо выглядит… – печально сказала Клара.

– Он будет жить, – заверила ее Фатима. – Будет жить до тех пор, пока вы не найдете эти таблички. Он тебя не оставит здесь одну.

Клара обняла свою старую служанку, зная, что та ее никогда не предаст, в какой бы ситуации они не оказались. А ситуация складывалась более чем тревожная: ведь дедушка только что сказал Кларе, что ее могут попытаться убить.

– А где врач и медсестра?

– Они наводят порядок в полевом госпитале.

92
{"b":"172126","o":1}