Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лиззи хотелось побежать, посмеяться вместе с ними. Ну что может измениться за час?! Нет, тогда она не заставит себя вернуться к работе.

Минут через двадцать, после очередных телефонных переговоров, сердце ее забилось от радости. Это настоящая маленькая победа! Тед Толл согласился вести переговоры. Они основательно побеседовали и договорились встретиться через неделю. Ура! Получилось! Лиззи побежала собирать документы, которые могут понадобиться. Как только она все подготовит, пойдет к Майклу на берег. Теперь она это заслужила!

Полчаса спустя она вышла на берег, готовая присоединиться к строительству замка. Но на берегу уже никого не было. Там красовался только фантастический замок с высокими стенами, башнями и даже со рвом.

Она увидела Майкла, Кэтрин и Питера неподалеку. Они играли в мяч. Спай бегал между ними. Ветер доносил смех, голоса, которые причудливо перемешивались с криками чаек.

Лиззи хотела было присоединиться к компании, но вдруг смутилась. Теперь момент упущен. Она вздохнула и замерла: солнечные лучи золотили стены песчаного замка. Но нахлынула волна — и замок исчез. Столько сумасшедшей работы, столько усилий были разрушены одним росчерком прилива.

Этот песчаный замок символизирует собой всю тщетность усилий, хрупкость и сиюминутность красоты. А может, свидетельствует о том, что за суетой и тяжелым трудом забывается радость жизни. Да, Майкл прав, но ей не хотелось ему в этом признаться.

Надо позвонить тетушке Фелиции, она будет рада звонку.

Лиззи наблюдала, как стройная блондинка в бикини тигровой окраски колотила Майкла малярной кисточкой по спине.

Танцуя вокруг, он взял девушку за талию и выхватил из ее рук кисточку. Затем сделал вид, что собирается ее покрасить.

— Нет, стой! — закричала та.

Майкл коснулся ее носа, поставил на нем точку и отпустил девушку.

Лиззи хотелось задушить девицу. Ведь совершенно очевидно, чего та добивается, выставляя напоказ свое совершенное, практически обнаженное тело. Похоже, Майклу это нравится. Он наслаждается каждым дюймом обнаженной кожи, заметила с досадой Лиззи.

Прошло пять дней. Майкл так и не закончил ни жилую комнату, ни прудик. Да и проводка в ванной по-прежнему коротит. Он все время кому-то нужен, для него всегда находится работа: то помочь с велосипедом, то научить сёрфингу или подводному плаванию. А иногда он просто решал выпить бутылочку пива с друзьями.

Майкл забывал передавать Лиззи сообщения от клиентов. Кроме того, он частенько занимал телефон своими личными звонками.

— Как успехи? — спрашивала его Лиззи каждый день.

Майкл отвечал, что почти все сделал. И, либо делал какой-то минимум, либо готовил умопомрачительное блюдо, чтобы ее ублажить: баклажаны, запеченные с сыром, тофу, салаты из морепродуктов. И Лиззи таяла.

Этот человек сводит ее с ума. Как только она направляется в ванную, он тут как тут. Хуже всего, когда они оказывались вдвоем в маленьком пространстве. Однажды она захотела высушить волосы феном. Майкл настоял, чтобы она сделала это, пока он бреется. Они толкались возле зеркала, как вдруг внезапно погас свет.

В первый момент, пока они не добрались до двери, они держали друг друга за руки. Майкл, похоже, совсем не хотел ее отпускать. Когда Лиззи выбралась из ванной, от нее пахло кремом для бритья и кончик носа был вымазан кремом. Прикосновение его рук долго держалось в ее памяти. Как и тот поцелуй на берегу океана.

После этого Лиззи поклялась себе, что никогда не войдет в ванную, если там будет Майкл. И потребовала, чтобы тот в первую очередь занялся электропроводкой.

А сейчас, вместо того, чтобы доделывать гостиную, он играет с этой вертихвосткой! Надо прекратить это безобразие! Кто эта очередная девица — Джей, Бэмби, Трикси? Все эти куклы отвлекают парня от работы.

Лиззи почувствовала, что кровь прилила к ее щекам. Ей очень захотелось вытолкать девицу вон.

— Вы пропустили пятно... Слева и здесь, — сказала она Трикси-Бэмби.

— Что?

Лиззи еще раз указала. Трикси провела по указанному месту кисточкой и закрасила его полностью.

— Я доделаю, — засуетился Майкл, беря лестницу и присоединяясь к Трикси.

Лиззи почувствовала отвращение.

— Я должна работать, и мне здесь не нужны посторонние, — сказала она.

— Зря ты беспокоишься, — ответил Майкл.

Лиззи вернулась и занялась бумагами. Правда, работать толком она не могла. Почему вокруг Майкла так много поклонниц? Все эти Трикси, Бэмби, Джей визжат от восторга, стоит только ему обнять их за талию.

Через некоторое время к ней подошел Майкл.

— Тебе не кажется, что ты не справляешься с объемом работ? — спросила она.

— Кто-то сегодня брюзжит все утро.

— Я только хочу, чтобы стены были покрашены быстрее.

Трикси уже отмылась от краски и заковыляла прочь.

Майкл плюхнулся в кресло, подвинувшись поближе к Лиззи.

— Сколько ты платишь своим добровольным помощницам? Надеюсь, не слишком много.

— Гм, похоже, ты ревнуешь.

— Ревную? Как я могу ревновать к девице, которая только и заигрывает с тобой, вместо того чтобы красить? Ну, хорошо, ревную. Немножко. Ей ведь ничто человеческое не чуждо.

— Ты знаешь, Трикси художница. Она пишет маслом.

— Представляю. Прекрасная и талантливая! — Лиззи на самом деле почувствовала, что ревнует.

— Как и ты. Прекрасная и талантливая. Она пропустила мимо ушей сомнительный комплимент.

— Одна из твоих цыпочек оставила в ванной свою накладную ресницу. Я думала, что это паук, и раздавила ее.

Майкл только пожал плечами.

— Ты слишком усложняешь жизнь.

— А ты ее делаешь слишком легкой.

— Если бы ты все не усложняла, тебе бы работалось легче.

Лиззи вздохнула. Эта тема его конек. Она припомнила песочный замок. Да, она ревнует Майкла ко всем его девушкам, ревнует к той легкости, с которой он улаживает все проблемы, и всегда на своих условиях.

— Кстати, ты не видела мои ключи?

— Они там, где должны быть. На крючке для ключей.

— На крючке?

Лиззи показала ему бронзовую дощечку с крючками, которую прикрепила за кухонной дверью. Она повесила туда свои ключи и ключи Майкла, которые ей попадались то на кухонной плите, то в ванной.

— Дощечка для ключей. Что следующее? Может, ты приспособишь что-либо для частей велосипеда, которые я взял?

— Детали от велосипеда можно сложить в мешок.

— Я так и знал, что это начнется...

— А потом ты этот мешок выкинешь.

— О, хорошо! А это что? — спросил он, взяв календарь, лежащий на столе.

— Это твои задания и график их выполнения. Я знаю, ты кое-что уже перепланировал, поэтому возможны накладки.

— Ух, ты! — Он просмотрел то, что она сделала, и, похоже, был удивлен. — Думаю, мне надо этим воспользоваться.

— Кроме того, ты должен складывать все чеки и квитанции в эту папку.

— Только не сейчас! Я соберу все квитанции, чеки, ключи, хорошо?

— Я только хочу помочь. Организация — это мой козырь.

— Это мания, а не козырь. — Майкл усмехнулся.

Лиззи поняла, что он не обиделся.

— Как насчет гостиной?

— Мне нужно купить еще материалы для пола. Только пометь, что я на рынке.

5

— Могу я увидеть Элизабет Браун?

Майкл сажал цветы на альпийской горке, когда к коттеджу подошел невысокий мужчина и остановился около террасы.

— Ее сейчас нет. Она ни о чем не предупреждала, но говорила, что у нее встреча с клиентом утром.

— Мы договаривались о встрече в два, — сказал мужчина, нахмурившись. Он был средних лет, в блеклой летней рубашке, панаме, из кармана торчала пачка сигарет.

— Встреча, да? — переспросил Майкл, отложив лопатку и вытирая руки. — Пойдемте! — Он прошел вперед и открыл дверь перед гостем. На Лиззи не похоже, чтобы она когда-либо опаздывала. Майкл знал, что она планировала встречаться с клиентами в их офисах, пока коттедж не приобретет достойный вид. — Может, она задержалась на совещании? — продолжил Майкл. Если бы он знал, что у нее назначена встреча, то прибрался бы в доме. Он впустил гостя в дом, затем быстро убавил звук магнитофона, включенного на всю мощь, чтобы было слышно на улице. — Могу предложить вам пиво, пока вы ожидаете.

14
{"b":"171718","o":1}