Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тебе надо поспать. Всякий гениальный бизнесмен должен вовремя ложиться спать.

Она медленно кивнула, встала и чуть не споткнулась. Он помог ей подняться и проводил до кровати. Как только она нащупала постель, так тотчас же зарылась головой в подушку. Эта кровать была больше и мягче той, что стояла в гостевой спальне. У него появилось непреодолимое желание лечь рядом, прижать ее к себе и заняться с ней любовью.

Держи себя в руках! Она вряд ли согласится на это. И даже если ее уговорить, она же ни на минуту не расслабится и не получит никакого удовольствия. Единственный способ ей угодить — это выполнить работу по дому и ландшафтному дизайну. Тогда можно пригласить Сандрика на выходные.

На следующий день Лиззи проснулась под звон будильника. С улицы доносились глухое постукивание и звуки блюза. Майкл работал во дворе. И, наверное, он начал очень рано. Это хорошая новость. Она выглянула из окна и увидела, что он выкладывает камнем декоративный прудик. А ей сегодня удалось поспать целых восемь часов! Она почувствовала дивный аромат кофе.

Умывшись, Лиззи оделась и вышла на улицу. Майкл продолжал копаться возле прудика, весело посвистывая. Голый по пояс, в своих любимых шортах.

— Привет, Майк!

— Сыр и хлебцы на столе. Фрукты тоже. Работа, работа, работа, — кивнул он в сторону прудика.

— Грандиозно! — Она улыбнулась. Дворик приобретал законченный вид, это радовало.

Часом позже Лиззи уже шагала по направлению к фирме. На сегодня она запланировала только одну встречу, поэтому к обеду собиралась вернуться и продолжить работу дома.

Выспавшись, она чувствовала себя намного лучше.

Боб Стрей уже был в офисе. Потенциальный партнер прибыл к двенадцати. В полдвенадцатого позвонил Том Нотл, интересуясь, как идут дела. У Лиззи был веселый голос, Том остался доволен.

С клиентом переговоры прошли на удивление быстро. Фирма будет пользоваться их юридическими услугами.

В отличном расположении духа Лиззи возвращалась домой. Оставалось сделать несколько важных звонков, которые она решила отложить на послеобеденное время.

Подходя к коттеджу, она заметила выставленный на площадке большой зонт от солнца на длинной ножке, белый пластиковый столик и два пластиковых кресла. Это что-то новенькое, подумала она.

За столом, обмахиваясь газетой, сидел гордый Майкл. Перед ним стояла большая супница, две тарелки, кувшин с соком и чашка с колотым льдом.

— Сюрприз! — воскликнул он.

— Откуда ты взял эти вещи?

— Часть была на террасе, остальное — на чердаке. Присаживайся, нас ожидает кулинарный шедевр — суп «Гаспачо номер четыре».

— О, я жутко проголодалась! Пахнет очень вкусно.

— Думаю, тебе понравится. — Довольная улыбка гуляла по его загорелому лицу. Он поднял крышку и половником разлил суп по тарелкам, обильно посыпав порезанной зеленью.

— Слушай, я когда-то уже пробовала «Гаспачо». Но вот номер четыре — никогда. Дашь рецепт? Моя тетушка коллекционирует новые рецепты.

— Дело в том, что номер четыре — это потому, что я готовлю его в четвертый раз.

Лиззи чуть не поперхнулась от смеха.

— Ну что, очень вкусно, несмотря на номер.

— Знаешь, каждый раз суп получается по-разному. Я не люблю строго придерживаться рецептуры. Приготовление пищи — это творчество. Прежде всего, блюдо должно красиво выглядеть. Посмотри на этот суп — густой томатный сок оттеняется петрушкой, огурцами, цукини. В эту зелено-красную мозаику добавляются желтые кусочки паприки, изящные кольца лука. Соль, перец, специи — и лучший летний суп готов!

— Да ты просто кулинар-философ! Может, тебе открыть свое кафе?

— Я думал об этом. Но на все необходимо вдохновение. Как я смогу готовить, когда оно пройдет? Нет, кафе отпадает.

Солнце пряталось за мелкими барашками облаков, ветер играл волосами Лиззи. Еще немного и можно было бы забыть обо всех предстоящих делах. Шум волн оказывал магнетическое воздействие. Из оцепенения ее вывел Спай. Он, как всегда, появился в самый неожиданный момент. Счастливый, преданный, облепленный песком, он устремился к своему божеству.

— Привет, дружище! Ты подумал, а не заскочить ли к соседям на обед? «Гаспачо» я тебе не предлагаю, а вот сыр с ветчиной должны подойти. Что скажешь?

Спай преданно мел землю хвостом. Когда Майкл поднялся, он затрусил за ним без особого приглашения. Лиззи обрадовалась, что успела поесть до того, как тарелка покроется слоем песка, летящего со Спая.

Насытившись, Спай улегся под столиком и задремал в тени. Лиззи поднялась из-за стола, собрала тарелки. Она хотела было направиться на кухню, но тут ее остановил Майкл.

— Я справлюсь с посудой сам. Кажется, у тебя еще есть важные дела на сегодня?

— Спасибо, Майкл.

— Ну что ты, соседи должны помогать друг другу.

Лиззи прошла в дом и села к телефону. По просьбе Тома надо было позвонить одному из старых клиентов. Очень солидному. В голосе мужчины послышалась скука.

— Оставьте свой телефон, я перезвоню вам позже. — Да, лучшая формулировка, чтобы отделаться от нежелательного звонка.

Ну, ничего. Пройдемся дальше по записям Тома. Еще один звонок. Собираются ли старые клиенты перезаключить договоры? От этого зависит успех фирмы и ее материальное состояние.

Майкл возится на кухне. Пару раз Лиззи просила его сделать музыку потише, но тогда он начинал что-то насвистывать. Пришлось попробовать работать, не реагируя на шум.

Со стороны террасы послышались шаги. Кто-то постучал в дверь. Майкл пошел к двери и, обернувшись, поймал взгляд Лиззи. Он улыбнулся.

Покраснев, она отвела глаза.

За дверью стояла молодая женщина с маленьким мальчиком. В руках у нее была большая пляжная сумка с детскими игрушками.

— Не могли бы вы нам помочь с замком? — Она едва взглянула в сторону Лиззи.

— Лиззи, это Кэтрин и Питер. Может, мы сделаем перерыв?

— Только не я. Да и ты собирался за краской и плиткой для кухни. Или я ошибаюсь?

— Но ты же обещал, — сказал мальчик Майклу.

Майкл умоляюще посмотрел на Лиззи.

— Ладно, ладно, иди! — сказала она, раздраженная тем, что тот ставит ее в неловкое положение.

— Я вас через секунду догоню, — кивнул Майкл гостям. Ликующий мальчик вместе с мамой удалились.

Лиззи с негодованием смотрела на Майкла.

— Зачем ты из меня делаешь домоправительницу?

— Извини, что так получилось. Не беспокойся о плитке и краске. Я все сделаю.

— Еще при моей жизни?

— Поверь, я уложусь в срок. А ты слишком напряженно держишься, когда разговариваешь по телефону.

— Напряженно? Что, у меня такой безнадежный голос?

— Может, лучше пойдешь со мной?

— Я не могу. — Она вздохнула.

— Хотя бы вынеси телефон на террасу и подыши свежим воздухом.

— Да мне и здесь неплохо.

— Ты нарушаешь мою пляжно-офисную концепцию.

Майкл взял ее телефон и папки и последовал на террасу. Там он освободил два кресла от всякого хлама и усадил Лиззи в одно из них. Она поставила телефон на другое кресло и положила папку на колени.

— Вуаля, вот и новый офис! — сказал Майкл.

— Спасибо, — ответила Лиззи и залюбовалась открывшимся видом.

Майкл, не долго думая, сгреб мусор в пустую бочку из-под селитры и понес его на свалку. Вернувшись, он замер, восхищенно наблюдая за Лиззи.

— Учти, даже когда ты работаешь, не следует забывать об удобстве!

—Я так не считаю, — возразила она. — Тебе нужно поменять свое мнение. Ну, мне пора. Меня уже заждались.

— Хорошо, спасибо тебе.

Лиззи посмотрела ему вслед и глубоко вздохнула. Бриз доносил слабый запах рыбы. Блики света гуляли по волнам. Даже на расстоянии волны завораживали.

Лиззи захотелось, отложив в сторону записи и телефон, присоединиться к Майклу и его банде. Они возились сейчас у кромки моря. Майкл, как норовой пес, зарывался в глубину. Питер едва успевал выносить ведерком песок, летящий из-под его ног и рук. Они смеялись. Женщина старалась встать поближе к Майклу, но он, казалось, не замечал ее.

13
{"b":"171718","o":1}