Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Черт побери, что здесь происходит? - раздался хор хриплых голосов, когда дюжина полицейских - "Мистер Закон" появляется в таких местах не менее чем взводом - размахивая дубинками, вытащили Джорджа Вашингтона Джонса из-под кучи бесчувственных тел. На теле его имелось несколько ссадин и синяков, но все кости остались целы и сильных порезов не было.

Так как его версия случившегося оказалась не только непохожей, но и диаметрально противоположной показаниям остальных свидетелей, остаток выходных он провел в тюрьме - чем, кстати, был совершенно удовлетворен.

Работа и время отдыха тянулись своим чередом. Он очень быстро стал старшим чернорабочим, помощником забойщика, забойщиком, бригадиром; потом - огромный скачок по служебной лестнице! - начальником участка.

А затем произошла катастрофа - внезапно и вдруг, парализуя людей ужасом, как и все подобные происшествия. Громкоговорители протрубили: "Взрыв!" "Обвал!" "Пожар!" "Затопление!" "Газ!" "Радиация!" "Рудничный газ!" - и замолчали. Короткое замыкание прервало связь, и не было уже возможности установить, какое из этих жутких предупреждений соответствовало истине.

Прекратилась подача электроэнергии, погас свет. Свист вырывающегося из клапанов воздуха, звук, который из-за своего постоянного и неизменного присутствия был неслышим, вдруг сделался заметным; потом его громкость и высота изменились. Секундой позже появился дребезжащий гул, сопровождаемый треском дерева и резким, незабываемым визгом разрываемой стали. И люди - как всегда случается с людьми в таких ситуациях - совершенно сошли с ума; визжа, крича, стеная, они устремились в кромешную тьму только с одной мыслью - как бы выбраться наверх.

Начальнику смены потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя и врубить аварийное освещение; затем - три или четыре секунды и несколько мощных ударов кулаком, ногами и двухфутовым куском резинового шланга, чтобы установить хоть какое-то подобие порядка. Четыре человека были уже мертвы, но это было не так уж много - учитывая обстоятельства.

– Сюда! Под несущие стены! - резко прокричал он. - Они не рухнут, пока стоит вся эта гора. А теперь, кто из вас, парни, имеет при себе аварийные ранцы? Двенадцать из двадцати шести - ну и болваны! Оденьте маски. Без них вы долго не продержитесь, а так хоть на время будете в безопасности - я надеюсь.

Затем, чуть погодя, Джонс произнес:

– Полагаю, что все кончилось. - Он направил вниз луч фонарика. Массивные стальные балки больше не изгибались, хотя треск дерева был еще слышен. - Мастер! Где мастер?

– Здесь, сэр!

– Я отправлюсь к подъемнику. Если выход свободен, просигналю фонарем. Пусть те, кто в масках, поддерживают остальных. Возьмите хорошую палку, и если кто-то снова начнет паниковать, вышибите ему мозги.

Джонс совсем не был так уверен и смел, как пытался представить; катастрофы в шахтах несли ужас, не сравнимый ни с чем. Тем не менее, он отправился к ведущей наверх шахте и обнаружил, что она завалена. Вернувшись обратно и отдав несколько коротких распоряжений, он повел шахтеров по темному безмолвному тоннелю к Посту Двенадцатого уровня, поминая непристойными словами начальство, которые разбазарило аварийное оборудование. Отряд обнаружил несколько обвалов, но не настолько серьезных, чтобы сквозь них нельзя было проникнуть.

Центральный пост был темным и безжизненным. Джонс, помахав фонарем над панелью аварийного управления, сорвал крышку, разбил стекло и нажал кнопку. Вспыхнули огни, раздались сигналы тревоги, заверещала сирена, зазвенел звонок. Воздушный насос снова взвыл и начал работать с обычным свистящим шумом. Но водяной насос! Он содрогался, гремел и тяжело вздыхал, что предвещало его выход из строя в любую секунду;

Джонс, увы, ничего не мог с этим поделать.

Пост, сильно укрепленный стальными опорами, остался неповрежденным, хотя ничего живого тут не было. Четверо мужчин и женщина-дежурная лежали недвижно на своих местах; по-видимому, взрывная волна и поток газа распространялись так быстро, что они не успели получить предупреждения. Дым, тянувшийся из главного тоннеля, с каждой минутой становился все гуще и гуще. Джонс сильно вдавил еще одну кнопку, и барьер из асбеста, вольфрама и огнеупорного стекла толщиной около фута медленно перекрыл проход. Он на секунду с жалостью подумал о тех, кто оставался за этим щитом, но решил не углубляться в этот вопрос. Если они еще живы, то на другой стороне тоже находились кнопки аварийного управления.

Клубы дыма исчезли, мигающие огни потухли, сирены и звонки замолчали. Старший смены, ставший теперь, невидимому, начальником всего Двенадцатого уровня, снял маску, нашел переносную рацию и принялся крутить верньер. Он говорил, слушал, снова говорил, - но ни от кого не получил вразумительного ответа.

– Мастер, и вы, пятеро, - он выбрал шахтеров, которые были еще в состоянии соображать, - проверьте все штреки. Группа из девятнадцати человек в шестом, и еще должны быть люди в пятнадцатом и двадцать втором. Приведите всех сюда. Мастер, найдите резаки - они нам понадобятся… Возьмете их…

– Ну, дела! - завопил какой-то человек. - Все кончено, парни! Вода…

– Заткнись, болван! - послышался звонкий удар и вопль оборвался. - Воды достаточно - все баки полны.

Кто-то из угрюмых шахтеров повернулся к начальнику и кивнул головой в сторону работающего насоса.

– Похоже, скоро ее будет слишком много, а?

– И знать не хочу - займитесь-ка делом! Когда его получившие задание посыльные исчезли, Джонс поднял микрофон и сменил настройку рации.

– Кого-нибудь из начальства, - бодро сказал он. - Да побыстрее…

– О, на Двенадцатом есть живые! - ворвался в его ухо женский голос. - Мистер Кланси, мистер Эдвардс!

– К чертовой матери и Кланси, и Эдвардса, - рявкнул Джонс. - Соедини с главным инженером или инспектором!

– Двенадцатый Пост, говорит Кланси, - если управляющий и слышал последнее замечание, то не обратил на него внимания. - Стэнли и Эмерсон будут здесь с минуты на минуту. Кто говорит? Я не узнаю ваш голос, и…

– Джонс. Старший смены. У меня тут на Посту Двенадцатого небольшие проблемы.

– Что? Где Пеноэр? И Рилли? И…

– Мертвы. Все. Похоже на газ.

– Ничего не включено - даже очистители?

– Ничего.

– Где вы?

– На самом Посту. Правый тоннель перекрыт. Собираю людей из штреков левого.

– Слава богу! - Кланси облегченно вздохнул.

– К дьяволу! Что случилось и где?

– Детонация взрывчатки - прямо на Седьмом Посту, возле главной шахты, если вы знаете. - Джонс не знал; ему никогда не приходилось бывать в той части рудника. - Шахта засыпана до Седьмого уровня, и обе аварийных тоже блокированы. Первая - на Шестом, вторая - на Седьмом; должно быть, разлом или сдвиг породы… Ага, вот и главный инженер Стэнли, - управляющий передал микрофон появившемуся начальнику.

Подошел один из шахтеров и Джонс спросил:

– Ну что там в штреках?

– Выводим людей. Нашли несколько неповрежденных вибраторов.

– Хорошо. - Затем, прервав инженера, что-то бубнившего по рации, Джонс спросил:

– Что с проклятым насосом? Почему он так перегружен?

– Сильный поток. Пять уровней под вами уже затоплены, и вода поднимается…

– Затоплены!? Вы не успеете пробиться к нам?

– Нет. Так что поищите какой-нибудь штрек повыше и молитесь богу…

– Ну и совет! - завопил Джонс. - А что мы, по-вашему, делаем? Ладно, хватит болтать, дайте мне Эмерсона.

– Говорит Эмерсон.

– Карты и схемы при вас?

– Да.

– Мы попробуем пробиться на Одиннадцатый, иначе - каюк. Можете вы указать мне кратчайший путь?

– Могу, - инспектор зашелестел бумагами. - Так… Начинайте в самой верхней точке штрека пятьдесят девять. Повторите.

– Штрек пятьдесят девять, - Джонс сопроводил эти слова яростным взмахом руки; одетые в защитные костюмы шахтеры развернулись и побежали по тоннелю. Начальник смены последовал за ними, держа переносную рацию; по дороге он раздраженно пнул ногой надрывно жужжащий водяной насос.

98
{"b":"170435","o":1}