Литмир - Электронная Библиотека

Охотница напряженно кивнула, глядя на него во все глаза. Кайран негромко кашлянул и подтолкнул ее к соседнему стулу. Тут ворвались остальные братья Дрейк и полностью заняли все пространство комнаты. Охотница вытаращилась на них. Из всех, кто находился здесь, она была единственной, с кем я хотела бы пообщаться прямо сейчас. У меня вообще глаза выскочили бы на лоб, если бы я позволила им это сделать. Такая разношерстная компания, мирно собравшаяся в одном помещении,— это было нечто беспрецедентное.

— Мы можем неплохо поработать, если сами того захотим,— тихо заговорил Лайам.— Совет уже созван. Все прибудут через два дня. А пока Харт согласился сотрудничать с нами.

— То есть убивать вампиров? — спросила Магда.— Вы ему верите?

Харт едва заметно улыбнулся.

— Мы уже разобрались, в чем разница между вампирами. В конце концов, у нас есть общий враг.

— Монмартр? — спросила я, вовсе не думая, что предводитель «Гелиос-Ра» может сильно интересоваться политикой вампиров.

— Нет, хел-блары,— покачал головой Харт.— Они отчего-то становятся все наглее. Мы никогда не перехватывали такого количества звонков в полицию. Люди сообщают о странных типах, раскрашенных в синий цвет. Думаю, все согласятся с тем, что на них просто необходимо охотиться.

Магда неохотно кивнула. Она не испытывала любви к хел-бларам. Никто из нас их не любил. Гончие никогда не забывали о том, что могли и сами стать такими же, как хел-блары, если бы не капелька удачи и немножко силы духа, скрытой в нас.

— Мы тоже каждую ночь получаем тревожные донесения,— сказала Хелена.— Хел-блары вдруг появились абсолютно везде.

— Они как тараканы! — зашипела Магда.

— Да, только гораздо более опасны,— согласился Финн.

— За всем этим стоит Монмартр? — спросила охотница.— Не думаю, что он ими управляет. Разве это единственная причина их существования?

— Мы не знаем,— мрачно ответила Хелена.— Но мне очень хотелось бы засунуть ему в...

— Милая!..— ровным голосом перебил ее Лайам.

— Все равно хотелось бы,— настойчиво продолжила Хелена.— Хел-блары или нет, а с ним необходимо разобраться.

— Согласен.

— Мы можем остановить Монмартра, уже почти достали его на прошлой неделе,— уверенно сказала я.— Он вполне уязвим.

— Это самое приятное, что я услышала за всю ночь.— Хелена повернулась ко мне.— Но скажи честно, Изабо, станут ли Гончие нашими союзниками?

— Мы все хотим остановить хел-бларов и Монмартра,— заверила ее я.

— А потом что?

— Гончие не признают в качестве законного правителя никого, кроме своей шаманки,— вежливо ответила я. — Мы никогда не станем придворными.

Хелена вскинула брови и заметила:

— Вампиров здесь и так достаточно. Новые мне не нужны.

— В общем-то, это утешает,— пробормотал Финн.— Вы могли бы подчеркивать эту мысль каждый раз, когда речь заходит о Гончих. Они очень ревностно относятся к вопросу самоуправления. Думаю, вы можете их понять, учитывая историю.

— Мы не станем кланяться ни Монмартру, ни кому-либо еще,— пылко согласилась Магда.

— Как вы думаете, разные племена вампиров могли бы создать некий союз? — спросил Лайам.— Такой, который признавал бы автономию каждого племени?

— Думаю, да.

Вопреки моему естественному недоверию к королевскому двору и вообще всем не-Гончим, мне искренне нравились Дрейки. Я считала, что они достойны доверия, хотя и не имела тому настоящих доказательств, просто ощущала это всем своим существом.

— Есть множество религиозных предрассудков и ритуалов, которые дороги моему народу,— сказала я.— Некоторые Гончие никогда не согласятся работать с вами, потому что вы не прошли обряд посвящения. Кроме того, они ни за что не пойдут против Калы.

Охотница так пристально смотрела на Магду и меня, что Кайран ткнул ее локтем.

— Извините,— пробормотала она.

— Ей никогда не приходилось видеть Гончих,— пояснил Блэк.

— Я сама говорить умею,— огрызнулась охотница.

— Но ведешь себя невежливо.

Я посмотрела на него и заметила:

— Она хотя бы не приветствовала меня фонтаном гипнотического порошка.

Кайран покраснел.

Куинн усмехнулся, откинулся на спинку стула и констатировал:

— Она тебя подловила!

— Дети! — произнесла Хелена отчасти резко, отчасти любяще.

Сотовый телефон Харта издал короткую трель.

Он посмотрел на дисплей и извинился:

— Прошу прощения, я должен ответить. Слушаю, Харт.— Его челюсти тут же напряженно сжались.— Когда? — Он посмотрел на Лайама и сообщил: — Засекли еще одного хел-блара. На окраине города,— Лайам выругался.

— У нас есть отряд наготове,— заверил его Харт.

Лайам кивнул Себастьяну и приказал:

— Возьми стражников и выясни, сможешь ли ты помочь.

Себастьян, не произнеся ни слова, вышел за дверь.

— Я тоже пойду,— Финн резко встал.— Мы ведь можем прямо сейчас начать действовать вместе. Кроме того, у нас есть некоторый опыт в таких делах. Даже такой, какого больше ни у кого нет.

— Но ты ведь не из Гончих, верно? — напомнила ему охотница, явно смущенная.— У тебя нет татуировок или чего-то в этом роде.

— Нет, но я прожил с ними уже почти четыреста лет,— объяснил Финн, прежде чем уйти.

Мне показалось странным остаться на месте и не пойти с ним, но понимала, что я здесь нужнее, как бы мне ни хотелось выбежать наружу и разнести вдребезги нескольких хел-бларов.

— Давайте снова встретимся через полчаса,— предложил Лайам оставшимся.— Мы сможем сравнить наши соображения и все уточнить.

— Идем, Баффи! — предложил Куинн охотнице.— Я тебе устрою экскурсию.

Я сразу воспользовалась возможностью покинуть маленькое помещение. Я привыкла к пещерам, темным и изолированным, но наши подземелья не были битком набиты народом. Логан и Магда последовали за мной, как будто ожидали, что у меня есть какой-то план действий. Мы уже подходили к двери, когда я остановилась, нахмурилась и коснулась амулетов, висевших у меня на шее. Они стали теплыми и едва заметно вибрировали, как будто почувствовали землетрясение, которого никто больше не заметил.

— Что-то не так,— прошептала я.

Мы с Магдой потянулись к своим телефонам, зазвонившим одновременно. Но я не стала отвечать на вызов. Цепочка, на которой висели мои амулеты, разорвалась, и все они рассыпались по ковру. Зуб волкодава, оправленный в серебро и окрашенный синей краской, изготовленной из древесины вайды, раскололся пополам. Я подняла голову и увидела яростное лицо Магды.

— Кала ранена,— подтвердила она.— Воинство Монмартра напало на наши пещеры.

Магда бешено зашипела. Если бы она была кошкой, то вся ее шерсть сейчас поднялась бы дыбом.

Я как будто окоченела и сказала Логану, собравшему амулеты и сунувшему их в мой карман:

— Мне нужно идти.

Шарлеман оказался рядом со мной еще до того, как я отдала команду. Придворные шептались, когда мы стремительно неслись мимо них к выходу из главного зала.

— Мы вернемся на коронацию.

Логан схватил с вешалки у двери свой пиджак и крикнул:

— Я иду с тобой.

Мне некогда было с ним спорить. Меня слегка успокоило то, что он решил пойти с нами, хотя и не был мне нужен.

Как и я ему.

— Передайте родителям, что я отправляюсь к Гончим. Их шаманка ранена,— на ходу бросил Логан одному из стражников, стоявших у входных дверей с напряженными лицами.

Мы с Магдой уже неслись вниз по склону, из-под наших ног катились камешки. В тот момент, когда Логан догнал нас, из кармана его пиджака что-то вывалилось.

Он с недоумением поднял этот предмет и спросил:

— Какого черта, что это за штуковина?

Логан держал в руке серую собачью лапу с выпущенными когтями. Она была обмотана черной ниткой, прижимавшей к шерсти стебель тернистой розы без цветов.

Я похолодела с головы до ног.

— Это чары смерти. Редкое заклинание куан мамау.

Я едва сумела выговорить эти слова, а Логан просто молча смотрел на меня.

— Это собачья лапа,— отчетливо произнес он, роняя ее на землю.— Это отвратительно. Я думал, вы любите собак.

21
{"b":"170407","o":1}