Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Оскар пожал плечами и что-то проворчал.

По дороге Бетани шепнула:

— А знаешь, почему он на тебя не напал? Не потому, что ты хозяин. Вспомни, что у тебя в руках было. — Она показала на сумку.

«Волкопес, — подумал Эрек. — Аконит волчий. Поживешь тут подольше, совсем чокнешься».

На следующее утро в комнате Эрека царил полный разгром. Зато пес как ни в чем не бывало спал, запутавшись в простыне. Эрек потрепал его по макушке.

— Отдыхай, Волчок.

А что? Неплохое имя. Он убрал комнату и переоделся. Пришло время третьего соревнования.

Сегодня ребят у лабиринта было намного меньше. Поодаль стояли зрители.

Русые волосы и голубой плащ Килроя развевались на ветру. Вампи Рефери поставила галочку напротив «Рика Росса» и прилепила Эреку на спину номер семьдесят пять.

Килрой дунул в свисток.

— Мы ожидали, что в игре примут участие девяносто три человека, но вас только восемьдесят. Значит, победителей будет сорок. Говорят, что некоторые решили не участвовать из-за вопрошариков.

Спартак нахмурился.

— Вручая вам призы, мы совсем не хотели такого результата. Других отпугнули несчастья, которые происходят после каждого состязания. — Он покачал головой. — Уверяю, что судьи приняли все возможные меры. Теперь вы в полной безопасности.

Грюмзли нигде не было видно. Эрек воспрял духом. Наконец-то можно хоть немного расслабиться.

— Игра называется «Трипятствие», — продолжал Килрой. — Она состоит из трех частей. За каждую очки начисляются отдельно. Для начала вам предстоит выдернуть меч из камня. Непростая задача. Возможно, с ней вообще никто не справится. Но если вы это сделаете, получите сто очков. Затем — скачки. Мы решили усложнить задачу и не давать вам взрослых животных. К тому же так намного безопаснее. Вас восемьдесят, поэтому первый, кто пересечет линию финиша, заработает восемьдесят очков, второй — семьдесят девять, и так далее. В третьем испытании мы оценим ваши таланты.

Килрой взял в руки помятый сосуд с неровной поверхностью, покрытой бугорками и вмятинами. Казалось, что его вылепили из грязи.

— Это Изгвазданная ваза. Ее сделали специально для наших соревнований. Каждый участник вытащит оттуда жребий и продемонстрирует нам свой врожденный магический дар. Не волнуйтесь. Если вы думаете, что ничего не унаследовали, ваза все равно заметит что-нибудь особенное. В этом состязании вы получите от нуля до ста баллов.

Эрек задумался. Какие у него таланты? Есть? Спать? Приручать бешеных собак?

Детей подвели к четырем каменным наковальням. Вампи Рефери и Гор Гоннор поделили участников на четыре группы. Балор и его дружки заняли первую очередь справа. Эрек свернул налево.

Гор Гоннор похлопал его по плечу, подцепил Бетани под руку и отвел их к правой очереди. Друзья оказались прямо за Грантом.

Гоннор подмигнул.

— Отличные очки, парень.

За Бетани пристроилась еще одна девочка, и Скала объявил:

— Везде по двадцать! Готово!

Балор обернулся, и по его губам скользнула омерзительная улыбочка.

— Везет тебе, Рик. Ты снова с победителями. Вот и славно. Мы с тобой еще не закончили.

Эрек вспомнил, как висел вверх ногами, а Балор и Деймон хотели отрезать ему голову. Он стиснул зубы, но промолчал.

— Камни отдадут меч только истинным королям и королевам. Это работа ирландских друидов. Заклинания высшего класса!

Дети принялись тянуть и дергать мечи. Лица у всех покраснели от натуги. Очередь шла медленно: каждый думал, что вот-вот победит, стоит лишь рвануть как следует.

Балор шагнул к наковальне, вытащил из кармана пульт и что-то пробормотал. Пульт немного вырос. Слева и справа из него выскочили короткие металлические шипы. Мальчишка просунул его между камнем и мечом. Тем временем Гор Гоннор взял под руку Вампи Рефери и показал куда-то вдаль. Они отвернулись.

Пульт вздрогнул, во все стороны брызнула каменная крошка. Мальчик, стоявший возле другой наковальни, потер ушибленный лоб. Балор махнул ему.

— Извини. Похоже, у меня дело пошло.

Мальчик принялся тянуть сильнее, чтобы не отставать, а Балор просунул пульт еще глубже. Камень чуть не раскололся надвое. Балор выдернул меч. Пульт втянул шипы, и мальчишка спрятал его в карман. Он торжествующе помахал над головой клинком.

— Ты видел? — шепнула Бетани. — Давай расскажем, что он жульничал!

— Кому? Гоннор — судья.

Подбежал Гор Гоннор.

— Да у нас победитель! Балор Штейн! Вот молодой человек, достойный трона. Отличная работа, парень!

Он сделал отметку в списке. Балор сунул меч в камень и неторопливо зашагал прочь.

К наковальне подошел Деймон и одним рывком вытянул меч. Он с глупой улыбкой поднял оружие и пустился в пляс.

— Второй победитель! — крикнул Гоннор. — Ну конечно, еще один из братьев Штейн! Такой же достойный король.

Хью немного попритворялся, что тянет, и легко выдернул меч.

— Еще один победитель? — изумился Гоннор. — Ну и ну. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.

Грант для виду подергал меч и поднял его над головой. Гоннор ликовал.

— Вы только посмотрите! Кажется, геройство у нас в крови. Мой Грант, претендент на королевский трон…

Подошла очередь Эрека. Он слегка потянул, и меч вышел из разбитой наковальни. Только щель в камне, кажется, стала чуточку шире.

Гоннор улыбнулся.

— Имя?

— Рик Росс.

Гоннор кивнул, и мальчик сунул меч обратно.

Бетани и последняя девочка, к великой зависти соседей, тоже с легкостью достали клинок.

На восточной лужайке стоял загон, полный самых невероятных и чудесных зверей. Большинство из них Эрек в жизни не видел. Спартак Килрой выводил их и передавал участникам. Гоннор подошел и стал ему помогать.

Килрой подвел к Эреку существо, похожее на трех одноглазых лошадок. Они стояли цепочкой друг за другом. Спины соединяло что-то вроде перекладины.

— Знакомьтесь, гипотрикс. Желаю удачи!

Перекладина была кожистая, ее цвет сливался с мастью лошадей. Они двигались, точно фигурки на карусели: одна подпрыгивала, другая в это время парила в воздухе, а третья уже приземлялась.

Бетани достался скворцераптор — огромная птица с мощными ногами страуса и острым клювом. Девочка легко уместилась на ее широкой спине. Скворцераптор болтал без умолку.

— Месяц назад, когда я вылупился, был ужасный град. Мама говорит, поэтому я особенный. Мне всего-то четыре недели, а я уже столько знаю! Мама говорит, что я очень умный…

Бетани потрепала его по пушистой головке. Девочка не успевала ни слова вставить.

Балор Штейн и Грант Гоннор восседали на белых крылатых лошадях. Деймон и Хью — на забавных созданиях, напоминавших гигантских муравьев. У них были крабьи головы. Существа помахивали клешнями, открывали круглые зубастые рты и вращали единственным глазом, который находился в центре лба.

— Гингельхоферы! — засмеялась Бетани. — Я и не знала, что их приручили.

Нескольким детям тоже достались маленькие гингельхоферы. Ребята быстро выяснили, что их надо придерживать за голову, иначе будут кусаться.

Все выстроились на стартовой линии. Скворцераптор все трещал:

— …и поэтому я больше люблю тюльпаны, а не розы. Мою двоюродную прапрабабушку звали Тюльпания. Она прекрасно готовила рыбу. А ее муж, Борик, дружил с пионами короля Питера…

Оскар сидел на огромном кролике, ухватив его за длинные уши, и смеялся над какой-то девочкой. Она, скрестив ноги, устроилась на спине медлительной черепахи.

Им нужно было проехать по прямой треть мили. Килрой дунул в свисток. Балор и Грант пустили белых скакунов легким галопом. Те взлетели и сразу оказались у финиша. Деймон и Хью не отставали. Они держали перед носом гингельхоферов удочки с зефиром. Эрек покачал головой. Конечно, они все знали. На «Монстре» ведь рассказывали, что гингельхоферам нравится зефир.

Эрек вскочил на среднюю лошадку.

— Но! — крикнул он и пришпорил ее бока.

Гипотрикс выпрыгнул на поле. Лошадки неторопливо взлетали и опускались. Эрек чувствовал себя так, словно катается на замедленной карусели, но он хотя бы двигался вперед.

34
{"b":"169025","o":1}