Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мама наколдовала себе стакан воды со льдом и выпила.

— Эрек, мне нужно выбираться отсюда. Король Питер не поможет. Вся надежда на тебя.

Мальчик вздрогнул, но мама этого не видела.

— Мне ужасно не хочется тебя просить. Это опасно… Просто у меня нет другого выбора. — Она задумчиво подняла палец. — Ты можешь приготовить зелье, которое взорвет силовое поле вокруг моей клетки. На это уйдет время, так что лучше не откладывай. Большинство компонентов найдешь во дворце.

Джун улыбнулась.

— Чтобы собрать их все, тебе понадобятся Хитрые кроссовки.

— У меня уже есть одни.

— Нет. Эти кроссовки — особенные. В них ты ходишь очень быстро и бесшумно, под ногой даже половица не скрипнет. А если за тобой кто-то гонится, стоит лишь ногой топнуть — и совсем в другой стороне послышится грохот. Он собьет преследователей с толку.

Эрек заулыбался. Вот это вещь!

— Они спрятаны во встроенном шкафу неподалеку от королевских покоев. На дне — тайник. Надо только доску поднять. А еще там лежит сумка с деньгами на черный день. Возьми ее тоже. Тебе надо пробраться в западное крыло. Дай-ка вспомнить. Ага. Третий коридор налево. Как дойдешь до конца, поверни направо, а потом опять налево. Справа, у больших дверей, стоит бельевой шкаф.

— Третий коридор налево до конца, правый до конца, потом опять налево, — повторил Эрек.

— Правильно. Достань Хитрые кроссовки, а потом я расскажу, что нужно для взрывной смеси.

— Мам, но если ты умеешь колдовать, почему сама ее не сделаешь?

— Я пробовала. Но для этого нужны волшебные вещи, а силовое поле не дает их вызвать.

— А как я отправлю тебе зелье?

— Принесешь. Сюда ведет несколько путей. Надо только продумать все хорошенько. Присматривай за королем Питером. Если выяснишь, кто его заколдовал, дай мне знать.

Когда Эрек снял очки, Бетани кормила Пирожку чем-то непонятным.

— Я в сторонке постою, — сказал мальчик. — Подальше от этой злюки.

— Какая же она злюка? — рассмеялась Бетани. — Ты мой сладкий пушистик! Ты ведь никого не обидишь, да?

— А это что? — Эрек показал на исцарапанное лицо.

— Ты сам, наверное, поранился, — пожала девочка плечами.

— Ну да, конечно. А чем это ты ее кормишь?

— Амброзией и суси. Она их любит.

Эрек начал рассказывать про Хитрые кроссовки.

— Мы наденем шапочки и проскользнем в западное крыло, — сказала Бетани, выслушав его.

Она вытащила из комода шапку-невидимку, надела ее, пропала и снова появилась. Девочка поглядела на себя в зеркало.

— Надо в прачечную пойти. Хорошо хоть она бесплатная. Больше ни за что старое платье не надену!

Эрек просиял.

— Если нас поймают в западном крыле, скажем, что искали прачечную! А в одежде можно спрятать кроссовки и деньги.

Эрек вернулся к себе, набил сумку грязными вещами и надел шапку-невидимку. Когда он забрался во дворец, неправильная гравитация опять перевернула его. Из сумки выпали два носка и шорты. Они стали видимыми! Мимо как раз проходили два мальчишки. Один в испуге отпрянул. Эрек подхватил вещи, и они снова пропали.

— Я, наверное, устал. Пойду прилягу, — сказал мальчишка другу.

Эрек и Бетани тихонько прокрались мимо.

Идти невидимками по людным коридорам было непросто — все время приходилось уворачиваться. Спартак Килрой в неизменном голубом плаще прошел, глядя прямо сквозь них. Неподалеку от западного крыла навстречу попался Балтазар Грюмзли. Сорицатель немедленно зашагал к друзьям. На груди у него посверкивал скарабей. Эрек схватил Бетани за руку, прижался к стене и затаил дыхание. Грюмзли неумолимо приближался.

Сердце у Эрека ушло в пятки. Ноздри защекотал противный запах, и мальчик изо всех сил постарался не чихнуть. Сорицатель уставился на него. Эрек опустил глаза. Его же никто не видит.

Косматые брови Грюмзли сошлись на переносице.

— Ах вот оно что! Вы украли шапочки. Немедленно снимайте!

Эрек и Бетани покраснели как раки.

— Простите, сэр, — сказала девочка. — Мы просто нашли их… в спальнях.

Она протянула Грюмзли шапку. Сорицатель прищурился.

— Верните их Килрою. Еще раз увижу, что вы ими пользуетесь, сразу отправлю домой или куда похуже!

Эрек и Бетани чуть ли не бегом направились дальше по коридору.

— Как же он нас увидел?

Бетани пожала плечами.

— А ведь, кроме него, нас никто не замечал. Давай-ка больше не будем их надевать.

Она сунула шапочку в карман.

— А разве нам не надо вернуть их Килрою? — спросил Эрек.

— Грюмзли за что нас выгнать обещал? За то, что увидит в шапочках. А про остальное он ничего не говорил.

Тем временем Грюмзли встретил Килроя. Они стояли неподалеку, сверля друг друга взглядами.

— Вы не понимаете, в чем благо Алипиума! — воскликнул Спартак. — Предупреждаю, лучше не вмешивайтесь.

— И что же вы сделаете? — прошипел Грюмзли. — Убьете меня?

Бетани прошмыгнула мимо них и помахала Эреку, чтобы он шел за ней.

— Я отвлеку стражника, а ты беги в западное крыло.

— Пока Грюмзли тут стоит, я шапочку надену, — сказал Эрек.

— Лучше не надо. Если тебя поймают, скажешь, что заблудился. А вот если на тебе будет шапочка, тогда пиши пропало. Грюмзли с радостью отправит нас домой. Иди быстрее. А я займусь охранником.

— Но как?

Эрек растерялся. И с чего она решила, что в западное крыло надо идти прямо сейчас, под носом у стражника, Килроя и Грюмзли?

— Я спрошу, где прачечная. А ты беги, пока они спорят.

Она подозвала стражника. Эрек оглянулся на Грюмзли и Килроя и нырнул под шнур.

Мальчик проскользнул мимо двери, за которой гремели голоса, и свернул в третий коридор слева. Добежав до конца, он остановился и заглянул за угол. В правом коридоре болтали две служанки.

Эрек притаился и стал ждать, пока они уйдут. Однако горничные направились в его сторону. Мальчик нащупал в кармане шапку-невидимку. А вдруг они, как Грюмзли, тоже могут его увидеть? Нет. Лучше не рисковать. Эрек открыл какую-то дверь и юркнул в темную комнату.

Как только он оказался внутри, неодолимая сила дернула его в сторону. Эрека притянуло к стене, словно та была магнитом, а он сделан из железа. Мальчик поднатужился и оторвал от стены одну руку, но стоило поднять вторую, как его снова припечатало.

Послышались шаги и голоса. Должно быть, он наделал много шума, когда упал. Дверь открылась, хлынул свет. Не раздумывая, Эрек выхватил шапку-невидимку.

В комнату осторожно заглянула горничная, щелкнула выключателем. Похоже, она знала, что входить нельзя.

— Странно. Мне показалось, тут кто-то есть.

— Ага, — хихикнула другая. — Не все ведь знают, что у нас тут.

— Пойду скажу Грюмзли, — вздохнула первая. — Он разберется.

Они закрыли дверь, но свет не выключили.

Эрек сорвал с головы шапку. Грюмзли скоро придет, а он тут застрял! Мальчик огляделся. В комнате почти не было мебели. Только диванчик и два стула. Они тоже прилипли к стене.

Эрек еще повозился и выяснил, что может легко поднять ноги. Он без всяких затруднений проехал на боку вверх, до самого потолка. Похоже, тут не было гравитации или…

И тут мальчик вспомнил, что говорил Балор Штейн! Они заталкивали детей в комнаты, в которых гравитация не изменилась, и смотрели, как бедняги барахтаются на стене. И как он сразу не понял! Гравитация тянет в сторону, только и всего. Эрек встал. Осталось выяснить, как добраться до двери. Он подтащил диван, прислонил его к полу и взобрался вверх по подушкам. Стоя на подлокотнике, Эрек ухватился за край двери, подтянулся и вылез в коридор, где без сил рухнул на пол.

На другом конце коридора послышались голоса. Один точно принадлежал Грюмзли. Но путь был уже свободен! Мальчик побежал в правый коридор, оттуда свернул налево, миновал портодверь с позолоченной ручкой. По правую сторону было несколько дверей. Какая же из них — шкаф?

Голоса приближались. Посмотрев в отчаянии по сторонам, Эрек распахнул какую-то дверь и юркнул в нее. На этот раз к стенке его не притянуло. Вокруг на полках лежали стопки белья и полотенец. Может, он попал, куда нужно? Мальчик пошарил по полу, но ничего особенного не обнаружил. Попробовал приподнять доски — не вышло.

20
{"b":"169025","o":1}