Литмир - Электронная Библиотека

Нальма с удивлением смотрела, как Тим, сунув голову в ведро, пуская пузыри и захлебываясь, глотает воду, потом, похоже, начала понимать. Тихонько засмеялась и спросила:

— Сколько ты съел?

Тим вынырнул из ведра, отдышался, сказал сипло:

— Половину, — и нырнул обратно.

Нальма перестала смеяться и сказала тревожно:

— Много. Надо… обратно.

— Не надо, — поднял голову Тим, — я выплюнул.

Нальма успокоилась и снова принялась смеяться. Тим утер слезы, шмыгнул носом и спросил:

— Что это было?

— А почему ты ешь то, что не знаешь?

— Я думал, там все съедобное, — возмутился Тим.

Нальма хихикнула и мотнула головой:

— Все съедобное, смотря сколько съесть. Пойдем.

Тим зачерпнул горстями воду из ведра, выпил, потом поспешил за девушкой. Нальма подошла к лежащему мешку и присела.

— Ты никакие фрукты не знаешь? — спросила она, вытряхивая содержимое мешка на траву.

— Нет, — мотнул головой Тим, — вот эти знаю, эти и эти.

— А зачем тогда другие пробовал?

Тим удивился.

— Но… как же? Вдруг они… правильные? — Он хотел сказать «вкусные», разумеется, но не нашел подходящего слова. — Ну вот… вот эти зеленые мне хочется кушать больше, чем вот эти. Просто хочется, и все. Разве у тебя не так?

— Не так, — Нальма хлопнула глазами. — Они все правильные. Вот эти, — она откатила в сторону зеленые «персики», — едят, чтобы сон развеять. А вот эти маленькие — наоборот, сон навевают. Эти плоские быстро и надолго утоляют голод, эти — тоже, но ненадолго. Зато они дешевле. А этот, у которого ты откусил половину, так не едят. Его сок — чуть-чуть, по капле, кладут в пищу, чтобы она быстро не портилась. Эти красные утоляют жажду, хотя воды в них и немного, но, съев половину фрукта, сможешь целый день без воды обходиться… Ты чего?

Тим сидел и улыбался, глядя на Нальму.

— Ничего, — наклонил голову Тим.

— Ах ничего-о, — протянула девушка и быстро запихала фрукты в мешок, оставив только пару плоских дисков с картофельным вкусом. — Сначала съешь, — сказала она, — потом расскажешь подробнее свое «ничего».

Улыбнулась, встала и пошла к дому, неся мешок в руке. Тим, не снимая кожуры (благо у этого фрукта она была тонкая), запихал в рот один «диск», схватил второй и, быстро жуя, поспешил следом.

— Уже? — удивилась Нальма, обернувшись и обнаружив Тима, заходящего в дом.

— Сейчас, — сказал Тим и поперхнулся. Закашлялся, сглотнул и продолжил жевать.

— Не торопись, — сказала Нальма с улыбкой. — Не опоздаешь.

— Угм-мням, — Тим засунул в рот последний кусок. Нальма хихикнула и села на топчан. Посмотрела на сосредоточенно жующего Тима и осторожно задвинула ногой лежащий на полу арбалет под топчан. Смотрела она при этом в сторону с очень беззаботным выражением на лице. Тим хрюкнул и проглотил последнюю порцию.

— Не беспокойся, — сказал он, — я с ним закончил. Пусть себе лежит под топчаном.

Нальма, похоже, смутилась. Потом улыбнулась, залезла на топчан с ногами и отодвинулась к стене. Тим хмыкнул.

— Намек понял, — пробормотал он по-русски и принялся снимать сандалии.

Потом были еще три дня, которые Тим потом часто вспоминал, может, и не как самые счастливые, но как самые безмятежные — это уж точно. Они спали, ели, занимались любовью, опять спали, опять занимались любовью, опять ели и так далее. Тим порой вспоминал про лежащий под топчаном билет домой, но пользоваться им не спешил — Питер ждал его уже больше полугода, подождет еще немного. Несколько раз он рассказывал о Земле Нальме, первые разы — сам, повинуясь непонятному порыву, а потом Нальма начала просить сама: «Расскажи о своем мире», и Тим рассказывал. Нальме нравилось, хотя понимала она, наверное, немногое — как только Тим начинал рассказывать о школе, рыбалке, питерских мостах и других родных вещах, так возможностей местного языка тут же становилось недостаточно. Сначала Тим просто вставлял русские слова, а потом и вовсе незаметно переходил на русский. Но Нальма не перебивала — молча слушала, задумчиво и немного грустно улыбаясь. Пару раз он озвучил намерения своего недалекого будущего Нальме и даже раз предложил ей пойти с ним — в его мир, но заметил мелькнувшую на ее лице тень и сменил тему разговора. Успеется еще. Беспокойство о будущем не одолевало его в таком сладком настоящем. Он полагал, что никто не знает, где его искать, да и вообще был уверен, что его искать никто и не пытается. Поэтому Тим считал себя полным хозяином своего времени и не собирался прерывать праздную жизнь раньше, чем она начнет ему надоедать.

Но все оказалось не так.

Сначала загрустила Нальма. На вопрос Тима: «Что случилось?» — она ответила: «Ты скоро уйдешь» — и загрустила еще сильнее. Источник своих знаний она открывать не спешила, и Тим, смутившись изменением настроения своей возлюбленной, настаивать не стал. А потом пришли волины. К счастью Тима, они пришли днем. Приди они ночью, все могло бы сложиться по-другому, но, когда отряд из десяти человек пришел к избушке, Тим как раз потягивался на ее пороге. Был он совершенно обнажен, поэтому, увидев выходящих из леса людей в белом, метнулся в помещение не столько за оружием, сколько за одеждой. Он, недоумевая, натягивал джинсы, почти уверенный, что такая толпа волинов не может иметь никакого отношения к его скромной персоне, и только беспокоился за оставшуюся снаружи Нальму, когда громкий голос с улицы расставил все по своим местам.

— Тимоэ В'стрец, — сказал кто-то мощным грудным голосом. — Сах Аот, правитель земель Сай, приглашает тебя к себе.

Тим пару секунд с удивлением обдумывал эту информацию, потом вытащил из-под топчана арбалет и подошел к двери. Страха не было, от гладкой рукояти арбалета по руке распространялась мощная волна уверенности. Первым делом Тим увидел Нальму. Она стояла шагах в пяти от входа, лица ее Тим не видел, но ее спина выражала такое отчаяние, что у Тима кошки заскребли на сердце.

— Нальма, — сказал он тихонько, выходя наружу, — зайди в дом и не высовывайся.

Нальма вздрогнула, испуганно на него взглянула и мышью проскользнула мимо, обронив на ходу:

— Они не должны тебя убивать.

— Не беспокойся, — мрачно ответил Тим, — не убьют. Зачем я понадобился Сах Аоту? — спросил он громко, разглядывая отряд. Он в первый раз видел такое количество волинов в одном месте, от обилия белых одежд у него аж глаза заслезились. Было их ровно десять человек, все крупные, моложавые, только стоящий с фланга волин — с широкой бородой лопаткой — был как будто постарше. Хотя, может, из-за бороды так казалось.

— Об этом тебе скажет он сам, — ответил именно бородатый, так что Тим, видимо, не ошибся, выделив его из остальных.

— А если я не пойду? — спросил Тим, оценивая расстояние от себя до замерших в ряд волинов. Было между ними метров сорок, плюс у Тима за спиной имелся некоторый запас для отступления. Это его устроило.

Бородатый нахмурился и посмотрел в сторону. Тим вдруг вспомнил, как однажды один волин уже пытался привести его силой к себе, и напрягся, ожидая каких-нибудь пакостей. Ну например, что его руки сейчас сами положат арбалет, а его ноги сами послушно пойдут, куда приказано. Но ничего такого не произошло. Бородатый перестал хмуриться и сообщил:

— Тогда мы отведем тебя силой.

Тим внутренне ухмыльнулся. «Ага, — подумал он, — значит, заставить вы меня уже не можете. Силенок не хватает».

— А ты кто такой? Хоть назовись, — сказал он, просто чтобы время потянуть.

— Я — Мар Ашота, властитель Маараха, — отозвался бородач.

Тим качнул головой и сделал вид, что думает, хотя решение он принял еще до того, как выйти наружу. На хрен ему сдался этот местный президент планеты. Но вряд ли его это известие обрадует. Видимо, настал момент навестить Рушу Хема и валить домой.

— Если Сах Аоту нужен я, пусть он приходит сам, — сказал Тим. — Я с вами не пойду. А того из вас, кто сделает хоть шаг в мою сторону, я убью.

И Тим поднял руку с арбалетом.

73
{"b":"167923","o":1}