Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ли не могла поверить себе, что не собирается врать Мэвис. Она неловко кашлянула, затем убрала язык за зубами и подошла к стойке.

Официантка посмотрела на нее после того, как положила последнюю ложку.

– Садись. – Она подняла графин по направлению к Ли. – Кофе?

Ли села на стул и кивнула. – Конечно. – Она схватила пакетик сахара из чаши и с беспокойством завертела бумагу в руках. – М-м-м,… вы не знаете, собирается ли она заглянуть сегодня?

Мэвис спрятала усмешку. – Скоро. Я жду ее. Ты сегодня немного рано. – Она перевернула кружку, которая стояла кверху дном, залила свежесваренный кофе и положила чистую ложку рядом.

Ли снова кивнула.

– Я добралась поздно и спала в грузовике.

– Ты выглядишь усталой.

Ли нахмурилась. Она знала и так. Однако, большинство никогда не скажут об этом. Даже Петух и другие знакомые дальнобойщики, казалось, не придают значения почти постоянным кругам под глазами.

– Я знаю, – добавила она спокойно.

Мэвис наклонилась, уперевшись локтями в прилавок. – У тебя появилось время для отдыха, правильно?

– Еще одна неделя, и я на неделю свободна. – «Я не могу ждать».

– Какие твои планы? – Спросила Мэвис, не церемонясь, рассеянно поправляя солонки с перцем и солью.

Ли пожала плечами. – Спать. Спать. Развлекаться. И никакого руля.

– Одна?

Брови Ли подпрыгнули.

– Несмотря на дурную славу среди некоторых, Мэвис, обычно я сплю одна.

– Это не то, что я имела в виду. Ты знаешь, что у Арджи скоро будет отпуск?

– Нет, – Ли растянула слово.

– Она очень долго никуда не выбиралась. И, как я знаю, у нее появился… друг в Сиэтле, с которым ей бы понравилось встретиться. Это там, где ты живешь, правильно?

– Что-то типа того. – Ли понимающе посмотрела на Мэвис. – Ты намекаешь, что я должна пригласить Арджи с собой на выходные? – «Как будто я не думала об этом».

– Конечно, нет. Вы даже не знаете друг друга, правильно?

– Правильно, – ответила Ли с натугой.

– Я говорю… вам – девочкам, возможно, будет неловко просто немного повеселиться и провести вместе выходные. – Мэвис пронзила Ли глазами. – Правильно?

Ли моргнула. – Ну, я не…

Мэвис отвернулась от Ли и взяла тарелку. Она улыбалась. – Я имею в виду, только из-за того, что вы смеялись и отлично проводили время эти несколько недель, когда бы ты ни останавливалась в кафе, не значит, что так будет в другом месте.

Ли сглотнула, но не ответила. «Будет?» – Я, – она отпрянула от стойки, почувствовав себя смущенной. «Я одинока?» – Я не хочу сейчас есть, Мэвис, – сказала она быстро. – Я быстро схожу в душ, а потом вернусь.

Ли схватила рюкзак и поспешила к задней двери, когда Пит зашел во входную дверь.

– Как дела? – Заговорчески прошептал Пит Мэвис, которая вытащила фартук и повязала у него на голове.

Она подмигнула и поцеловала повара в щеку. – Миссия завершена.

***

Арджи отодвинула лестницу на несколько шагов и забралась наверх, осторожно переходя с лестницы на крышу гаража. Весенние ветра были жестоки к старой постройке, и она нуждалась в небольшом ремонте. Она положила молоток, вытащила небольшой ломик из-за пояса, и стала отколупывать черепицу, покрывающую крышу, затем кровельную толь.

Белки, которые прокатились с Питером из Глори, сидели на дереве рядом с гаражом, наблюдая за Арджи.

– Не могу поверить, что ты убил меня! – простонала белка. – И тоже с первой попытки. – Она сама пыталась отравить мужа. Не говоря уже обо всех глупых травмах в их прошлом. Маленький бельчонок казался несокрушимым, почти мистическим образом избегающим смерть. Она поняла, что, в конечном счете, только он мог закончить свою ничтожную жизнь.

Бельчонок выпятил грудь. – А ты говоришь, я не могу ничего сделать правильно.

– В этот раз не так.

– Точно.

– Что мы собираемся делать? Мы в Глори – в этом чистилище для белок. Это наказание!

– Я знаю. – Заныл он. – Мы никогда не увидим парк снова. – Стон стал громче. – Никогда не проведем время с нашими семнадцатью бельчатами.

«Ты говоришь про моих семнадцати малышах и о своем дереве. Эх». Уши белки приподнялись, а взгляд рассеялся.

– Больше не надо собирать еду для всех, готовить для каждого, а потом убирать за всеми, – прошептала она.

– Не поразвлекаться с нашими друзьями.

– Хотя я буду скучать по бобрихе.

Голова белки дернулась в сторону.

– Чисто платонически, конечно, – сказала она неискренне.

– О. Правильно. – Он прижался к ней, ища уют в час нужды. – Мы никогда не развлечемся в нашем гнездышке.

– Не будет больше тех пяти перьев, устилающих гнездо, из-за которых соседи подумают, что у нас новые обои. – Глаза стали шире от осознавания.

– Знаю, – мучительно произнес белка. – Не надо больше проводить каждое воскресение с моей мамой.

Белка от радости ткнула его в бок и начала неистово целовать.

– Спасибо тебе, спасибо!

Арджи уставилась на крышу. Она вдруг что-то услышала. Отбив пару черепиц и толи, шум стал громче. Еще одна черепица, и она смогла расслышать звук льющейся воды. Она отбила еще больше толи и задержала дыхание. Прямо под ней была душевая, где Ли в данный момент намыливала ноги. Арджи пришлось вытянуть голову над балкой и склониться над дырой. Но она могла видеть ее.

Бельчонок серьезно посмотрел на Арджи. – Люди очень любопытные.

– Разве это новость? – ответила жена. – Они все извращенцы.

Ли мыльными руками провела по ноге, и Арджи прикусила губу, сдерживая стон. Она вытащила голову из дыры и потрясла ей, чтобы вернуть ясность.

– Я не буду смотреть, – твердо сказала она себе. – Отвратительно так делать.

Она вытерла брови. Несмотря на то, что было относительно прохладное весеннее утро, Арджи почувствовала, что ее бросило в жар. «Но я должна убрать часть кровли. Это моя работа. Я не буду делать ничего, кроме того, что должна, и отведу взгляд». – Она фыркнула. – «Ага, точно». – Но Арджи все еще колебалась.

– Человек испытывает приступ совести, могу заметить, – объявил бельчонок.

Жена сгримасничала. – Как ты узнал?

– Не от тебя, уж будь уверенна.

Проиграв битву с самой собой, Арджи вгляделась в гараж, легко получив соблазнительный вид блестящего, обнаженного тела Ли в нежных клубах пара. Она была осторожна, чтобы не наделать шума, пока убирала кусок покрытия, которое мешало обзору.

Ли намылила большую голубую мочалку и медленно провела по животу.

Арджи судорожно сглотнула и очень тихо застонала.

Горячая вода была приятна для кожи Ли. В душе был замечательный напор воды, от которого кожу покалывало, когда падала вода. Ли застонала, и Арджи чуть не потеряла опору.

Тихо ругаясь, она отклонилась от дыры и застенчиво огляделась вокруг. Это было похоже на тест на выдержку. И она провалилась. Ужасно. Не сдержавшись, она бросила молоток и лом на землю, чтобы не уронить их в душ, и просунула голову обратно. Волосы уже были влажными от пара, а над верхней губой и лбу проступила влага.

Ли снова намылила мочалку и откинула голову назад. Глаза были закрыты. Она томно провела мочалкой вверх по шее, затем опустилась вниз, провела круги по обеим грудям.

В это время Арджи не смогла сдержать низкий стон от удовольствия, заметив как затвердели соски Ли.

Но Ли, казалось, не услышала его из-за звука падающей воды.

Блондинка подняла руку и провела мочалкой от подмышек до кончиков пальцев. Затем подняла другую руку и повторила действие. Кожа стала розовой и раскраснелась. Арджи почувствовала, как приподнимается и опускается ее собственная грудь.

– О боже, – простонала Арджи, прикованная взглядом к любовнице, а пульсация внизу живота стала мучительно узнаваемой.

Ли подставила голову под струю, смывая шампунь. Пузырьки каскадом устремились вниз по телу, по скользким упругим грудям и исчезли за бедрами и между ног.

19
{"b":"166974","o":1}