Литмир - Электронная Библиотека

Вместо того чтобы открыть фургон и выпустить Иву, Джордж отправился прямо на склад. Пришло вре shy;мя принимать решение. Спасти Иву сейчас или посмот shy;реть, что Джордж намерен делать дальше? Наступило время еще раз перебрать все возможные варианты. Сначала – план действий по спасению Ивы…

Допустим, дверь фургона не заперта на замок. Оз откроет ее и увидит Иву, парящую в воздухе? А как привезти ее домой? И как избавиться от этого жутко shy;го свечения? Он мог бы угнать машину, если бы толь shy;ко знал, как это осуществить без ключа зажигания. Парни в кино всегда в курсе, как это делается. На мгно shy;вение Оз пожалел о том, что занимался музыкой, а не автомобильным делом.

Нет, он все же сделал правильно, выбрав музыку. Ему не нравились ребята, помешанные на автомобилях.

Он решил, что нужно проследить за Джорджем. Джордж вошел на склад, но дверь за собой не закрыл. Внутри еще кто-то был – Оз слышал голоса. Если при shy;слушаться к разговору, можно выведать какие-то све shy;дения. Вероятно, путешествие еще не закончилось. Если так, то до наступления рассвета его руки удли shy;нятся еще на шесть дюймов.

Оз, осторожно пригибаясь под окнами, двинулся к открытой двери. Голоса становились все более отчетли shy;выми, и вот уже можно было разобрать отдельные слова.

– Видишь? – послышался первый голос. – Разве я тебе не говорил, что будет нечто подобное?

– Да, Эрик, ты прав: помещение довольно-таки большое и есть место, где запереть нашу жертву.

Жертву? Не то чтобы Оз ничего плохого не подо shy;зревал, но все равно у него душа ушла в пятки при этих словах. Он должен вытащить отсюда Иву во что бы то ни стало!

..- Здесь мое воздействие достаточно сильно, – про shy;должал Эрик. – Могу, например, запустить электри shy;чество.

– Это позволит мне не тратить колдовские силы на освещение, – ответил Джордж..- Спасибо, хотя не думаю, что мне напрямую придется использовать электричество.

– Я знаю намного больше о твоем колдовстве, чем ты себе представляешь. За несколько сотен лет всегда можно наверстать упущенное.

– Пожалуйста, не напоминай мне о твоем прошлом вампира. Наши контакты – это обыкновенная сделка!

– В которой каждый из нас остается в выигрыше.

– И ее действие закончится завтрашней ночью.

– О да, завтра. Но к тому времени мы уже будем находиться в совершенно разных местах, – хихикнул Эрик. – Я покину этот мир.

– И при нашей следующей встрече мы уже будем врагами, – твердо сказал Джордж.

– Тогда нам лучше никогда больше не встречаться. Оз увидел приближающиеся тени. Кажется, кто-то

идет сюда. Чтобы никто его не заметил, Оз быстрень shy;ко перебежал за угол здания.

Эрик сказал, что скоро вернется, ему надо было кое-что уладить. Джордж неохотно согласился подождать, подчеркнув, что они только с завтрашней ночи станут врагами. Оз не заметил второй машины возле склада. Как же Эрик попал сюда и как собирается уйти? Оз надеялся, что тот не завернет за угол здания, – иначе они столкнутся нос к носу.

Они говорили о завтрашней ночи. Значит, до того времени с Ивой ничего не случится. Может, рискнуть и посмотреть, что там делается внутри? Только взгля shy;нуть, а потом пойти за подкреплением.

Кем бы ни был этот Эрик, кем бы ни оказался Джордж, им придется иметь дело с Баффи.

Баффи бродила в одиночестве. Где это она? Очер shy;тания города исчезли, а вместо них появились какие-то неясные тени. Вдруг перед ней появился уличный фонарь, под ним стоял человек, одетый во все черное. Он улыбнулся, и она увидела острые зубы.

– Я ждал тебя, – сказал вампир. – Называй меня Эрик.

– Я также могу назвать тебя покойником. – Баф shy;фи потянулась к рюкзаку, но его не оказалось. Куда он делся?

– Все не так просто, как кажется, – ответил Эрик.

– Все не так реально, как кажется, – парировала Баффи, нахмурившись.

– Тогда, может быть, это сон? – спросил Эрик, про shy;должая улыбаться. – Знаешь, некоторые люди умира shy;ют во сне.

Баффи услышала голос Ивы – она звала ее. По ти shy;хому звуку голоса можно было определить, что Ива где-то очень далеко.

– Тебе не удастся спасти ее, – с сожалением сказал Эрик. – Уже слишком поздно.

– Если это сон, – возразила Баффй, – то я просто могу проснуться!

– Возможно, если бы ты могла контролировать себя.

– А кто может контролировать себя? – раздался еще один голос.

С лица вампира исчезла улыбка.

– Что ты здесь делаешь?

Баффи повернулась и увидела Яна, стоящего поза shy;ди нее. Он подмигнул ей.

– Я друид, – ответил он. – Ты же знаешь, друиды разбираются в снах.

Эрик растерялся:

– Как ты это делаешь? У тебя недостаточно власти! Ян улыбнулся Баффи:

– А кто сказал, что я делаю это в одиночку? Рядом со мной – Избранная. И я хочу знать, почему ей снит shy;ся этот сон. – Он пристально посмотрел на Эрика. – Может, кто-то пытается угрожать ей, намерен заморо shy;чить ей голову, чтобы она в решающий момент сдела shy;ла неправильный выбор? О, Эрик… ты недооценива shy;ешь Истребительницу!

– Если это сон, то все, что мне нужно сделать, – это представить себе кол – один или, может быть, пароч shy;ку. – Баффи ухмыльнулась. В руке у нее появился де shy;ревянный кол.

– Я не позволю! – закричал Эрик. – Ты не по shy;смеешь!

– Конечно, посмеет, – весьма любезно ответил Ян. – Истребительницы могут все. – Он снова по shy;смотрел на вампира. – Как ты недооцениваешь тех, кто противостоит тебе, Эрик! Это и станет причиной твоей гибели.

– Вы жалкие юнцы! – прорычал Эрик. – Вы мо shy;жете повлиять на исход сна, но чему быть, того не ми shy;новать!

– А чему конкретно суждено быть? – поинтересо shy;вался Ян.

– Я думаю, вампиру суждено умереть! – Баффи с оружием в руках кинулась на Эрика.

Эрик испарился, и только эхом отозвалось его гроз shy;ное рычание.

Ян присвистнул:

– В большинстве своем вампиры – трусы, верно? Баффи посмотрела на Яна, который опять был

рядом:

– Ты настоящий Ян? Ян кивнул головой:

– Это сон. Я не совсем понимаю, как я сюда попал и буду ли я помнить все это, когда проснусь. Но я рад, что увидел тебя, пусть даже при таких обстоятельствах.

– Я тоже рада, – ответила Баффи. – Мне бы хоте shy;лось узнать тебя получше, пусть даже во сне. Может быть, мы могли бы… ну, я не знаю… вместе охотиться на вампиров.

– Охота на вампиров – одно из множества дел, которыми мы оба заняты. Я тоже знаю, что значит быть одиноким. И в целом у нас много общего, Баф shy;фи Саммерс.

Она очутилась в его объятиях. Она страстно жела shy;ла этого. Ян наклонился, чтобы поцеловать ее.

Баффи проснулась.

Что это значит? Сон был не просто сном. Часть его принадлежала вампиру, другая – Яну. Какая же часть принадлежит ей?

Баффи прищурилась и оглядела комнату. Было ран shy;нее утро. Через полтора часа мама разбудит ее и отпра shy;вит в школу. Сквозь жалюзи уже проникали первые лучи солнца.

Что же означал этот сон? Наверное, то, что скоро осуществится их совместный с друидами план и что Ива – в опасности.

Баффи должна собрать своих друзей. Вероятно, Джайлс поможет растолковать значение сна, если, ко shy;нечно, она вспомнит его, не упустив ни малейшей де shy;тали.

Баффи вздохнула. Ей так хотелось забыться ещё хотя бы на несколько секунд, чтобы снова почувство shy;вать вкус того поцелуя.

Глава 21

Днем она в безопасности. Корделия твердила себе

это, принимая утром душ, чистя зубы и даже во время

завтрака, который сегодня состоял только из стакана апельсинового сока. Она повторяла это по дороге в школу. Днем она в безопасности.

Только ночью Наоми могла призвать ее.

Но если Наоми снова позовет ее, как Корделия смо shy;жет удержаться, чтобы не натворить что-то ужасное? Прошлой ночью она пыталась сделать так, чтобы Барб попала в когти Наоми. Нет, все гораздо хуже: Корде shy;лия делала так, чтобы Барб укусил вампир. Если бы не Дэйв, Барб была бы уже мертва. И все из-за нее, из-за Корделии.

35
{"b":"166843","o":1}