Литмир - Электронная Библиотека

Его аргументы, похоже, не убедили Вивьен.

– Пожалуйста, – тихо попросила она и осторожно погладила его по руке.

Стивен почувствовал себя на седьмом небе и ворчливо согласился:

– Ладно, если тебе так легче, я уберу.

– Спасибо, Стивен. – Ее улыбка казалась солнечным светом, разлившимся по пасмурному зимнему небу. – Ты так добр!

Стивен, не понимая, что им движет – раздражение или нежность, прервал Вивьен решительным поцелуем.

– Запомни, детка, – сурово проговорил он, с трудом оторвавшись от ее губ, – я никогда не бываю добрым. – Он вылез из ванны.

– Стивен! – окликнула Вивьен, когда он пошел к двери.

– Что еще? – Стивен небрежно взглянул на нее через плечо.

– Не называй меня деткой.

Стивену очень хотелось рассмеяться, но он только пожал плечами и вышел из комнаты. Но, зная, что Вивьен подарила ему свою невинность, он счел недостойным отказать ей в пустячной просьбе.

Хотя Стивен подозревал, что происшедшее в библиотеке не скроется от орлиного взора миссис Брегг, одежду свою и Вивьен он все-таки унес. Одеваясь, он вспомнил, как поддался искушению и полежал и ванне рядом с Вивьен.

Вода была теплой и благоухающей, а Стивену казалось, что его тело сжигает адский огонь.

Вивьен очнулась от сонной неги со странным чувством реальности эротических ощущений, которые не оставляли ее и во сне. Окончательно проснувшись, она поняла, что Стивена рядом нет, но это ее не удивило. Немного расстроило – пожалуй, по не удивило.

– В конце концов он должен когда-то работать, – пробормотала она. – Стивен не может оставаться весь день в постели, даже если ему и кажется самым лучшим делом на свете любить меня, – вслух рассуждала Вивьен. – Ах да! Это не любовь, а обычный секс, – поправила она себя, рассматривая оставленные Стивеном синяки. – И все-таки это был волшебный секс, хотя к любви он отношения не имеет.

Так говорил Стивен. Но Вивьен боялась, что для нее все значительно сложнее. Если она, к примеру, появится в его кабинете в рабочее время и Стивен поцелует ее, нежно и ласково, у нее на глазах выступят слезы, и она совсем потеряет голову.

Это просто необычные обстоятельства, убеждала себя Вивьен, подойдя к окну и отдергивая занавеси. Он умеет создавать эротическое настроение. Наверное, нет ни одной женщины в мире, которая в подобных обстоятельствах смогла бы устоять перед его чарами.

Вивьен попробовала угадать, какое количество женщин, которых Стивен любил – с которыми занимался сексом, строго поправилась она, – прошло через эту комнату, через эту постель.

Подсчеты не доставили ей никакого удовольствия. Вивьен вздохнула.

– Лучше пойти позаниматься на рояле.

Она подумала, что живет в доме Стивена всего несколько дней, а он уже согнул ее волю, как тонкую соломинку.

Ветер дул с моря, и шторм продолжал бушевать. Белая вьюга металась по острову, укутывая землю белым одеялом. Колючие снежинки стучали по стеклам. В такой день лучше всего не высовывать носа из дому.

А еще лучше лежать в кровати под уютным одеялом, подумала Вивьен.

Она чувствовала усталость и беспокойство. Эротические ощущения не оставляли ее. Даже когда Вивьен заставила себя встать под душ, вид ванны, где они совсем недавно лежали в теплой воде со Стивеном, вызвал прилив тревожащего жара. Вивьен была удивлена, она и не подозревала в себе наличие такой неизбывной страстности.

Приняв душ, она вернулась в спальню, открыла шкаф и с радостью среди белья, купленного для нее Стивеном, обнаружила свои свитер и брюки. Вивьен подумала, что Стивен вернул ее собственные вещи в награду за послушание, которое она проявила ночью. Не устояв перед искушением, Вивьен прикоснулась пальчиками к кружевам и снова ощутила приятную теплоту и нежность шелка.

Вивьен улыбнулась. Все в доме Стивена, даже белье, было необыкновенным – тревожащим и завораживающим. Никогда еще Вивьен не ощущала такой приподнятости духа.

Напевая под нос что-то жизнерадостное, она отправилась завтракать.

Глава 10

Молчаливая миссис Брегг, как всегда, суетилась у плиты.

– Доброе утро, – приветливо улыбнувшись, поздоровалась Вивьен. – Я думала, вы сегодня не приедете.

Миссис Брегг удивленно вскинула брови.

– Почему? Я работаю каждый день.

– Но сегодня такая метель!

– У Ларри вездеход. Ему не страшен никакой снег.

Вивьен подошла к окну кухни и увидела высокие сугробы. Она подумала, каково сейчас дикому коту – несчастному, продрогшему и голодному. Но хорошее настроение не оставило Вивьен. Она бодро продолжила разговор:

– Не сомневаюсь, доктор Фосс оценит вашу преданность, но все равно не стоило вам ехать в такую метель.

– Ну в наших местах такая метель – не редкость. Хотя снегу было много еще утром, когда доктор Фосс собирался уезжать.

– Уезжать? – Настроение Вивьен резко упало. – Доктор Фосс уехал?

– Давно.

– Он не говорил куда?

Вивьен не ожидала, что Стивен, ценящий затворничество, неожиданно сорвался с места, да еще в такое ненастье.

– Он никогда не сообщает, куда направляется. Но я думаю, он поехал в главную лабораторию.

Миссис Брегг разбила на раскаленную сковородку яйцо. Аппетитный аромат потянулся по кухне, но Вивьен сейчас было не до еды.

– В главную лабораторию? – переспросила она.

– Ну да. В свою лабораторию.

– О! – Вивьен взяла себя в руки и пригубила кофе. – Я думала, что его кабинет и есть лаборатория.

– Это почти так, – согласилась миссис Брегг, – чаще всего хозяин работает дома. Но нее его сотрудники работают в главной лаборатории.

– А далеко ли она находится?

Миссис Брегг пожала плечами.

– Не очень, но добраться туда непросто. Наш остров небольшой, даже не на всех картах указан, но все равно десятка три километров из конца в конец будет. Главная лаборатория – на другой оконечности острова. Там поселок, или маленький городок, кому как нравится называть. – Миссис Брегг достала тарелку и приборы для Вивьен.

– Все равно в буран ездить опасно, – сказала Вивьен, подумав, что Стивену, наверное, трудно управлять машиной одной рукой.

– Метеорологи обещали, что непогода скоро уляжется. Но их прогнозам трудно верить, особенно в это время года. – Миссис Брегг положила яичницу на тарелку и поставила ее перед Вивьен. – Но вы не беспокойтесь за доктора, он сегодня останется там.

– Разве он не вернется? – невольно вырвалось у Вивьен.

– Во всяком случае, он сказал, чтобы я не готовила ему ужин и завтрак. Если его планы изменятся, он обещал позвонить.

– Понятно…

Сердце Вивьен болезненно заныло. Понятнее быть не может. Своим отъездом Стивен недвусмысленно выразил свое отношение к событиям минувшей ночи.

– Я оставила немного бекона для вашего кота, – сказала миссис Брегг, и Вивьен почудились в ее голосе сочувственные нотки.

– Большое спасибо. Он, наверное, уже ждет.

Вивьен надеялась, что домоправительница не догадывается об истинных отношениях своего хозяина с гостьей. Наверное, миссис Брегг считает ее ненормальной, которая непонятно зачем приехала в такую даль и сидит одна в доме.

Если миссис Брегг действительно была о ней такого мнения, Вивьен не осудила бы ее. Она и сама считала себя слегка сумасшедшей.

Ничего у него не вышло! План, который казался Стивену правильным и логичным, когда он осторожно, стараясь не разбудить безмятежно спящую Вивьен, выбирался из теплой постели, потерпел крах.

Черт возьми! Всего две недели назад все и его жизни было совсем неплохо устроено. Он никогда не гнался за деньгами. Премии, которые он получал за свои открытия или изобретения, были довольно внушительными. Если правительство выделяло ему более крупные, чем он рассчитывал, суммы на исследования, он никогда от них не отказывался. Работа была для Стивена самым важным, а остальное – включая и дом, и дорогостоящую меблировку – просто слегка украшало его жизнь, не более того.

26
{"b":"165237","o":1}