– Ясно. И, Гарри…
– Что?
– Полагаю, ты уже открыл «Черную книгу».
– Да, Дилан.
– Я назову одно имя, которое там не указано. Доктор Карл Бауэр, лучший специалист в мире по микроорганизмам. Думаю, будет полезно проконсультироваться с ним относительно карантинных мероприятий.
– Спасибо, Дилан. Мы доставим Бауэра к месту приземления. В настоящий момент мы разрабатываем варианты аварийной посадки. Как только определимся с траекторией, дадим тебе знать.
Рид чуть заметно улыбнулся и, вперив взгляд в лицо Меган, сказал:
– Понял вас, Центр. «Дискавери» связь закончил.
Глава 25
Вертолет, доставивший Смита из Кэмп-Дэвида, приземлился на грузовой площадке военно-воздушной базы Эндрюс. Смит выпрыгнул из салона и торопливо зашагал к белому фургону, стоявшему у маленького реактивного самолета.
– Привет, Джон, – сказал Киров, следя за санитарами, которые вынимали из фургона носилки.
– Все прошло по плану? – спросил Смит.
– Да, – ответил Киров. – Эти люди, – он указал на санитаров, – прибыли к твоему дому точно в назначенный срок. Они действовали очень быстро и профессионально.
Мимо прокатили тележку с носилками, на которых лежал Иван Берия, укрытый одеялом до подбородка. Смит бросил на него взгляд.
– Он в порядке?
– Транквилизаторы сработали на славу, – сказал Киров.
Смит кивнул.
Когда носилки исчезли в самолете, Киров повернулся к Смиту.
– Я благодарен вам и Клейну за помощь. Я был бы рад сделать для вас больше, но…
Смит стиснул его ладонь.
– Я буду держать с вами связь, генерал. Полагаю, мы вытянули из Берии все возможное, но если он вспомнит что-нибудь интересное…
– Вы узнаете об этом первым, – заверил его Киров. – До свидания, Джон Смит. Надеюсь, мы еще встретимся. В более приятной обстановке.
Смит дождался, пока Киров поднимется на борт и за ним захлопнут люк. К тому времени, когда самолет помчался по взлетной дорожке, он уже проезжал в своем автомобиле через контрольно-пропускной пункт. Выезжая на шоссе, он заставил себя забыть о том, что уже сделано, и думать о том, что еще предстояло совершить.
* * *
В Москве была глубокая ночь, но в кабинетах «Бей Диджитл» до сих пор горел свет.
Рэнди Рассел сидела в совещательной комнате и, допивая четвертую чашку кофе, следила за тем, как Саша Рублев пытается проникнуть в тайны ноутбука, который им привез Джон Смит. Саша провел за клавиатурой в окружении подключенных к компьютеру приборов уже семь часов, лишь изредка подкрепляя силы банкой кока-колы. Рэнди трижды предлагала ему отложить работу до утра, но Саша лишь отмахивался.
– Уже почти готово, – бормотал он всякий раз. – Еще несколько минут…
В конце концов у Рэнди сложилось впечатление, что Саша ощущает время иначе, нежели простые смертные.
Она допила кофе и, рассматривая гущу на дне чашки, сказала:
– Ну все, хватит. Я серьезно.
Саша поднял ладонь, продолжая стучать по клавишам пальцами другой руки.
– Секунду… – Он торжествующе ударил по клавише и откинулся на спинку кресла. – Смотри, – горделиво произнес он.
Брови Рэнди изумленно поползли вверх. На огромном мониторе, по которому весь вечер скользили непонятные символы, возник текст расшифрованного электронного послания.
– Саша, как тебе удалось?.. – Она покачала головой. – Впрочем, неважно. Я все равно не пойму.
Саша смотрел на нее, лучась улыбкой.
– Хозяин этого компьютера пользуется программой «CARNIVORE», новейшей шифровальной системой ФБР. – Он пристально вгляделся в лицо Рэнди. – Я никак не ожидал встретить ее за пределами США.
– Я тоже, – пробормотала Рэнди.
С помощью мыши она просмотрела тексты сообщений, по-прежнему не веря собственным глазам.
Что такое «Заговор Кассандры», черт побери?
* * *
Вернувшись в Бетезду, Смит собрал нехитрую закуску и унес ее в свой кабинет. В доме витал едва заметный запах наркотиков и человеческого страха. Смит открыл окно и принялся изучать личные дела, которые для него раздобыл Клейн.
Тревис Николс и Патрик Дрейк… Оба были сержантами сухопутных войск армии США. Оба выросли в одном маленьком городке в центре Техаса, все юноши которого становились либо нефтяниками, либо военными. Оба опытные солдаты, принимали участие в боевых действиях в Сомали, в Персидском заливе и – в последние месяцы – в Нигерии.
Особое внимание Смита привлекли дипломы о служебном соответствии, выданные центром специальной военной подготовки в Форт-Беннинге, штат Джорджия. Николс и Дрейк завершили учебу соответственно первым и вторым в списке курсантов. Они были хладнокровными, крепкими парнями, чьи навыки получили дальнейшее развитие под руководством тренеров по самым беспощадным боевым искусствам.
Потом они исчезли…
Смит понял, что имел в виду Клейн, говоря о пробелах в личных делах Николса и Дрейка. За последние пять лет имелось несколько месяцев, в течение которых их местопребывание невозможно было установить – ни отметок командования, ни транспортных документов.
Хорошо разбираясь в армейских делах, Смит без труда догадался, куда пропадали Николс и Дрейк. В армии США немало специальных подразделений. Самые известные из них – рейнджеры, но есть и другие, рекрутирующие своих людей из наиболее опытных, закаленных в боях частей. Во Вьетнаме они назывались ПГР – патруль глубокой разведки, в иных уголках мира обходились без названий.
Смит знал о трех таких подразделениях, но могли быть и другие. У него не было связей в этих кругах, не было и времени, чтобы начинать поиски вслепую. Оставалась единственная зацепка – телефонный номер, который назвал Питеру Хауэллу умирающий Тревис Николс.
В течение следующего часа Смит перебирал варианты своих дальнейших действий. Из каждого он брал тот или иной удачный ход и, сложив их вместе, получил ясный логичный план. Он вновь и вновь изучал его, выискивая и устраняя слабые места, добиваясь максимальной эффективности. Смит сознавал, что с той самой минуты, когда он свяжется с человеком, которого до сих пор не знает и чей номер официально не существует, его жизнь будет зависеть от каждого слова и поступка.
С улицы доносились голоса ночных птиц и насекомых. Едва Смит поднялся, чтобы закрыть окно, зазвонил телефон.
– Джон, это Рэнди.
– Рэнди! Который у вас час?
– Не знаю. Я потеряла счет времени. Саше удалось прорваться сквозь защиту в ноутбуке и расшифровать записанные на нем электронные послания и другие документы.
По голосу Рэнди Смит понял, что она ждет объяснений.
– Рэнди, мне нужна вся информация, которую вы раздобыли, – негромко сказал он. – Не задавай вопросов. По крайней мере, сейчас.
– Ты попросил меня об одолжении. Я его сделала. Даже из того немногого, что я успела прочесть, ясно: эти материалы – самая настоящая бомба. Тут упоминается «Биоаппарат» и нечто под названием «Заговор Кассандры»…
– Но я их еще не читал, – с нажимом произнес Смит. – Они нужны мне именно для того, чтобы попытаться понять, что происходит.
– Скажи мне одну вещь, – попросила Рэнди. – Ситуация, о которой идет речь, локализована в России или уже распространилась за ее границы?
Смит и прежде сталкивался с невероятной настойчивостью Рэнди, но понимал, что она отнюдь не пытается первой пожинать лавры, а попросту выполняет свой долг разведчика. Ему предстояло убедить Рэнди в том, что их интересы совпадают.
– Да, кое-что просочилось, – ответил он.
– Что-нибудь вроде проекта Хейдса? Господи, Джон, только не это!
– Ничего общего, – заверил ее Смит. – События развиваются здесь, в Штатах. Поверь, мы делаем все необходимое, чтобы пресечь их. Решения принимаются на самом высоком уровне. Ты меня поняла? На высочайшем уровне. – Он помедлил, давая Рэнди уразуметь сказанное. – Ты оказала мне неоценимую помощь. Но больше ты ничего не можешь предпринять – по крайней мере, пока.