Конгдон вылез из постели, спустился по лестнице и направился в небольшой домашний кабинет. Он подошел к письменному столу, привинченному к полу, – в нижний правый ящик был вмонтирован сейф с замком, отпиравшимся при наборе комбинации цифр. Конгдон включил настольную лампу и набрал на панели нужные цифры. Замок щелкнул, стальная дверца распахнулась. Он вынул из сейфа карточку с индексом. На карточке был записан номер понадобившегося ему теперь телефона.
Это был номер, по которому Конгдон не собирался звонить вообще никогда. По коду он определил, что абонент находится в Канаде. Собственно, это был не абонент, телефон принадлежал компьютерному комплексу, центру электронной разведки советских спецслужб в Северной Америке. Звоня по этому номеру, он разоблачал себя, чего не следовало делать. Противная сторона должна была быть уверена, что этот телефон неизвестен разведслужбам США. Но недостаток времени и чрезвычайные обстоятельства давали Конгдону право презреть сверхсекретность. Там должен быть человек, который сумеет понять его и не придаст значения тому, что он себя обнаружил, ибо от него много раз требовали резолюции по поводу смертных приговоров. Этот офицер очень высокого ранга, представлявший КГБ за пределами СССР, и был нужен Конгдону.
Он снял трубку и набрал номер.
– Экстренные перевозки. Доставка за рубеж. Ночной диспетчер, – раздался мужской голос на том конце провода.
– С вами говорит Дэниэл Конгдон, помощник госсекретаря, руководитель отдела консульских операций при правительстве США. Я прошу вас проследить мой звонок и убедиться в том, что я нахожусь сейчас в Херндон-Фолз в своей резиденции, штат Вирджиния. Пока вы будете заниматься этим, пожалуйста, подключите аппаратуру, определяющую наличие прослушивания линии. Вы убедитесь, что этот факт не подтверждается. Я готов ждать столько, сколько потребуется, но я должен поговорить с агентом Воултэджуан – Вольт-один. Я думаю, что вы сообщите ему.
Его слова были встречены абсолютным молчанием. Конгдон без труда представил себе выражение лица опешившего диспетчера. Наконец последовал ответ:
– Похоже, кто-то вмешался. Пожалуйста, повторите свой текст.
Конгдон выполнил просьбу. Опять повисла мертвая тишина. Но через секунду Конгдон услышал то, чего добивался:
– Если вы подождете, то абонент поговорит с вами. Однако, мне кажется, вы не сюда обратились. Супер-вайзер, который вам нужен, не должен быть здесь, на Кейп-Бретон.
– Но вы находитесь не на Кейп-Бретон, вы на острове Принца Эдуарда.
– Подождите минутку, пожалуйста.
Ожидание длилось около трех минут. Последовал ряд переключении на линии, и наконец раздался отчетливый голос:
– Ваш звонок действительно сделан из Херндон-Фолз, – на линии не обнаружена подслушивающая аппаратура, хотя, разумеется, это ничего не значит.
– Я не знаю, какие еще доказательства я могу вам представить.
– Вы не поняли меня, господин помощник госсекретаря. Тот факт, что у вас есть этот номер телефона, еще ни о чем не говорит. Но то, что вы вызвали меня, назвав мое кодовое имя, возможно, кое-что означает. Какое дело может возникнуть у нас с вами? Конгдон старался говорить как можно короче.
– Вам нужен Талейников. Нам нужен Скофилд. Место их встречи – Вашингтон, я убежден в этом. Ключом к определению места встречи послужил ваш человек из Брюсселя.
– Насколько я помню, его тело было доставлено в посольство несколько дней назад.
– Да.
– Вы связываете это со Скофилдом?
– Это предположение сделал ваш посол, подчеркнув, что убитый работал в восточно-берлинском секторе КГБ, возглавляемом Талейниковым, как раз в то время, когда произошел этот случай с женой Скофилда, в 1968 году.
– Понятно, – проговорил русский. – Итак, Беовулф Агата продолжает убивать из мести.
– Не многовато ли трупов, как вы полагаете? Могу я напомнить вам, что Талейников способен пойти по следу Скофилда? И никак не наоборот…
– Давайте говорить конкретно, господин помощник госсекретаря. Если предположить, что в принципе мы договорились, что требуется непосредственно от нас?
– То, что нас интересует, находится где-то в ваших банках данных. Этим данным может быть уже много лет, но они должны храниться где-то у вас. Мы уверены, что какой-то период времени Талейников и человек из Брюсселя действовали в Вашингтоне сообща. Это единственное звено в цепи "Скофилд – Талейников". Нам нужен адрес, по которому появлялся человек из Брюсселя. Мы считаем, что именно там произойдет встреча интересующих нас лиц.
– Я понял, – опять сказал русский. – Но если такой адрес или адреса нам известны, то хотелось бы знать, какова может быть позиция вашего правительства по этому вопросу?
Конгдон был готов услышать это.
– У правительства в данном случае вообще нет никакой позиции, – ровным голосом ответил он. – Информация будет передана совсем другим лицам, которых беспокоит поведение Беовулфа в последнее время. За исключением меня, никто из официальных лиц в моем правительстве не привлечен к этой акции.
– Шифрованные сообщения были посланы вами в три логовища террористов: в Прагу, Марсель и Амстердам. Такие группы могут предоставлять убийц по найму.
– Я могу поздравить вас с удачным перехватом наших сообщений, – произнес Конгдон.
– То же самое вы проделываете с нами каждый день, и потому комплименты здесь неуместны.
– И вы ничего не предпримете, чтобы вмешаться?
– Разумеется, господин помощник госсекретаря. А вы?
– И мы.
– Сейчас 11.00 по московскому времени. Я отзвоню вам в пределах часа.
Конгдон положил трубку и откинулся в кресле. У него возникло острое желание выпить чего-нибудь покрепче. Но он не поддался искушению. Это был первый случай в его жизни, когда он напрямую вступил в контакт со своим безликим противником по ту сторону океана. Он вышел один на один и не мог позволить себе дать противнику хоть малейший повод к подозрению в безответственности этого шага. В этом единичном контакте он сам отвечал за себя. Конгдон закрыл глаза и представил глухую железобетонную стену перед собой.
Телефон ожил через двадцать две минуты. Конгдон подскочил в кресле, рванулся и схватил трубку.
– Есть один маленький неприглядный отель в районе Небраска-авеню… – услышал он.
Глава 8
Скофилд открыл кран с холодной водой, пустил ее в раковину и, пока она лилась, смотрел в зеркало, висевшее перед ним на стене. Глаза покраснели от систематического недосыпания, щеки заросли щетиной, он не брился уже три дня. За эти три дня ему удавалось отдыхать в общей сложности по три часа, так что было не До бритья. Теперь начало пятого утра, и о том, чтобы поспать, думать опять не приходилось.
В номере напротив женщина, за которой он не так давно наблюдал в дверной "глазок", тоже не спала. Телефонные звонки раздавались у нее каждые пятнадцать минут.
– Пожалуйста, мистера Брэндона Скофилда.
– Я не знаю никакого Скофилда! И перестаньте звонить в мой номер! Кто вы?
– Я его приятельница. Мне необходимо срочно поговорить с ним.
– Здесь нет никакого мистера Скофилда! Я его не знаю! И прекратите свои звонки. Вы просто сводит меня с ума! Я буду вынуждена обратиться к дежурному, чтобы с этим номером вообще не соединяли.
– На вашем месте я бы этого не делала. Ваш друг не одобрит это действие, а вам не заплатят.
– Прекратите!
Бывшая любовница Брэя из Парижа выполняла свою работу на совесть. Она задала один-единственный вопрос, когда он вел с ней переговоры.
– Ты оказался в затруднении, милый?
– Да.
– Тогда я сделаю все, что ты просишь. Скажи мне ровно столько, сколько можно, чтобы я знала, что говорить.
– Главное – не занимай телефон более двадцати секунд, так как мне неизвестно, прослушивается коммутатор или нет.
– Да, теперь я понимаю, ты действительно попал в беду…
Через час, а может даже раньше, женщина, занимающая номер напротив Скофилда, – подсадная утка Талейникова – запаникует и покинет отель. Сколько бы ей ни пообещали за работу, это не стоит того, чтобы выдерживать все учащающиеся звонки и растущее вместе с ними чувство тревоги. Приманка исчезнет, и охота будет сорвана.