Литмир - Электронная Библиотека

— Но как ты думаешь, ты могла бы научиться заботиться обо мне? — перебил мужчина.

Кейси рассмеялась.

— Алекс Маклин, я всегда любила тебя и всегда буду любить. Ясно, босс? Я люблю тебя!

— Знаешь, я начинаю думать, что «босс» это не такое уж плохое слово, — улыбнулся Алекс.

— Тогда мне придется положить этому конец, — парировала женщина.

— Упрямая девчонка.

— Кабинетный тиран.

— Я люблю тебя, Соломинка.

Она лучезарно улыбнулась:

— Я знаю.

— Говоря о кабинетах, — заговорил мужчина, когда они вышли на знакомую улицу, ведущую к офису, — в старом белом слоне найдется несколько комнат подходящего размера.

— О чем ты говоришь, Алекс? — Кейси уставилась на мужчину, ее пульс бешено стучал.

Он глубоко вдохнул и приготовился повторить заранее приготовленную речь:

— Только то, что мы, кажется, составляем отличную команду. Мне очень хотелось бы...

Слова вдруг иссякли, он остановился и тихо выругался. Проследив за напряженным взглядом Алекса, Кейси замерла.

На серых ступенях редакции сидел Вик Лундстром.

Маклин тут же повернулся к девушке, собираясь сказать, чтобы она бежала, но, взглянув на лицо, обрамленное золотистыми локонами, понял: никакие слова не дадут результата. Его противник стал ее противником. Но черт возьми, что если Соломинка будет ранена?

— Вик один, — отметила Кейси. — Или так кажется. Странно... где же его команда?

Зная, что в душе Алекса происходит борьба между тем, чтобы прогнать ее или принять помощь, которую она может предложить, женщина решила упростить его решение.

— Ладно, босс. Этот — твой. Я прикрою твою спину.

Алекс не смог сдержать усмешку.

— Знаешь, у меня такое чувство, что ты больше всего подходишь для драки в салуне, мисс Макинтайр, будущая миссис Маклин.

Его улыбка поблекла, когда он осознал, что послал к черту все свои планы, выстроенные ради романтичности предложения.

Кейси сразу забыла о Вике Лундстроме, резко повернула голову и уставилась на Алекса.

— Боже мой, ты действительно любишь командовать, не правда ли?

— Предполагалось, что все произойдет не так, — поморщился Алекс. Наверху тебя ждут шампанское и розы. Но пока мы не разобрались с последним валом бурного моря нашей жизни вместе, и я не могу сделать предложение, как планировал, запомни вот что: тебе не придется даже менять монограмму.

— Я не ставлю на вещи монограмму.

— О...

— Однако, я надеюсь на шампанское и розы.

Они подошли к дому, и Вик поднялся на ноги.

— Он здоровее, чем мне казалось, — пробормотала Кейси. — А может быть, другие уже внутри, и готовы размозжить несколько голов бейсбольными битами. На случай, если мы не прорвемся мимо этого типа, босс, мне хотелось бы, что бы ты знал: ответ был бы положительным.

— Мы справимся. Ты не будешь возражать против того, чтобы переехать в столь старый чудный дом?

— Замечательная мысль. Но я надеюсь, ты позволишь придать ему жилой вид.

— Если только ты согласишься жить в нем.

— Майк, — проревел Вик. Волосы здорового, мускулистого мужчины выгорели на солнце и стали почти белыми. Лундстром напомнил Кейси викинга, осаждающего саксонский замок.

Останавливаясь у лестницы, Алекс вздохнул.

— Чем мы можем быть полезны тебе сегодня вечером, Вик?

— Твою леди не так легко испугать, — заметил Лундстром.

— Меня вообще нельзя испугать, — нашлась Соломинка.

Вик откинул голову назад и разразился хохотом.

— Маклин, я надеюсь, ты знаешь, как тебе повезло.

— Если ты говоришь о моей девушке, то знаю. Если ты говоришь о чем-то еще, может быть, ты мог бы пояснить, — осмотрительно ответил Алекс.

Викинг начал спускаться по лестнице.

— Я говорил о леди. В остальном тебе не повезло. Для остального тебе понадобится выдержка. Тебя тоже не так просто испугать, но ты создал себе небольшую проблему тем, что выпустил сегодняшнюю газету. Джимми Доусону она не понравилась. Он одним глазком взглянул на твои истории и приказал мне со своей командой прийти сюда и хорошенько все разгромить.

— Ясно, — вздохнул Алекс, словно Вик говорил обыденные вещи. Кейси продолжала оглядываться, пытаясь понять, где прячутся люди бригадира строителей.

— Я объяснил Джимми, — продолжал светловолосый геркулес, — куда он может засунуть свои приказы. Я и мои парни — строительные рабочие. Я — профессионал. Смешно, как быстро забываются эти вещи. Срежешь здесь несколько углов, немного надавишь там... И обязательно находишь себе извинения, ведь тебе нравятся чеки с кругленькими суммами. Но вдруг ты заходишь слишком далеко и начинаешь думать о том, что, например, неплохо гордиться своим делом. Так что я решил сделать что-нибудь, чем можно было бы гордиться. Я пришел сказать тебе, чтобы ты нанял охрану на ближайшее время. Пока тебя не было, я околачивался поблизости на случай, если Джимми нашел еще кого-нибудь для своей грязной работы. Мои ребята не станут этим заниматься, я гарантирую. Мы едем к одному моему старому приятелю. Ему нужны надежные ребята.

Алекс уставился на Вика, потом на Кейси, потом опять на Вика.

— Значит, ты явился сюда, чтобы защищать нас?

Лундстром снова громогласно расхохотался.

— Нет, черт возьми. Вы вдвоем можете друг о друге позаботиться. Я просто... последил за хозяйством, мужчина посмотрел на Кейси. — Между прочим, мисс, Марти чувствовал себя довольно глупо.

— Надеюсь, он больше не станет много пить, — улыбнулась Кейси. — В этом его проблема. Скажите ему, что он разобьет свой «Корвет», если не бросит пить.

— Он уже об этом подумывает, но я передам ему ваши пожелания, — губы Вика кривила озорная усмешка. Он протянул руку Алексу. — Я бы не рассчитывал на официальное расследование делишек Доусона и тех, кому он платил, Маклин.

— Почему? — Алекс пожал руку викингу и не был уверен, стоит ли доверять перемене в мировоззрении бригадира. Вик пожал плечами.

— Джимми всегда старательно скрывал свои делишки. Даже если бы я свидетельствовал против него, — а я стал бы, — его адвокаты могли бы перевернуть все мои слова с ног на голову. Но неприятности у Джимми начались еще до тебя. Ты просто довел его до ручки. Я догадываюсь, что Джимми будет распродавать свое имущество, закроет «Газетт» и смоется из города так быстро, что не успеет прочитать письма к редактору на следующей неделе. Черт возьми, он уже начал уничтожать бумаги, когда я от него уходил.

Алекс кивнул, наконец начиная допускать, что Вик говорил искренне.

— Мне, конечно, не нравится, что Доусон начинает по новой где-нибудь еще, но если лучшее, что мы можем сделать, это выгнать его из нашего города, то это лучше, чем ничего.

— Джимми долго не придется что-нибудь начинать, — заметил Лундстром, — ему хорошо здесь досталось.

Ухмыльнувшись и небрежно взмахнув рукой, викинг ушел.

Алекс повернулся к Кейси.

— Думаю, нужно попросить Бульдога последить за моим домом, пока мы не убедимся, что он в безопасности.

— Разумеется, — согласилась Соломинка. — В конце концов, мне не хотелось бы, чтобы меня оторвали от роз и шампанского мародерствующие охотники за газетчиками, — она посмотрела, как уходит Вик, потом покачала головой. — Кажется, наше приключение закончилось так просто!

Смеясь, Алекс сказал с притворной заботой:

— Ты разочарована, любимая! Ты чувствуешь, что тебя надули, не предоставив скандала, на который ты надеялась?

— Ты что, издеваешься? Только сумасшедший свяжется с громилой-Виком, — улыбнулась Кейси, подходя к Алексу и обвивая его шею руками. — Я подозреваю, что буду наслаждаться не только этой долей скандалов в течение нескольких следующих десятилетий. Это будет одной из наград за жизнь с тобой... — ее глаза сверкнули озорством, и она добавила:

— Босс.

Глава двенадцатая

— Алекс знает? — спросила Бриттани тихим, почти благоговейным голосом.

— Нет еще, — Кейси возбужденно передернула плечами. — Вот почему я просила тебя прийти. Я больше не могла держать такое при себе.

32
{"b":"164282","o":1}