Литмир - Электронная Библиотека

Охваченный безумным желанием подойти к Кейси, схватить ее в объятия и показать, к чему может привести ее упрямство, Алекс сумел сдержаться.

— Верно, я не вмешиваюсь в то, что делается в дневное время, — подтвердил он и затем добавил с нарочитой нежностью в голосе. — Но то, что происходит ночью, — другое дело. — Довольный тем, что глаза Кейси потемнели, а лицо залилось краской, Алекс перешел на более деловой тон, — кроме того, хотя я и стараюсь не мешать главному редактору, но новый помощник редактора, не имеющий никакого опыта, это совсем другое дело. А теперь пошли. У меня уже кончается терпение.

— Ладно, — порывисто сказала Кейси, понимая, что ей придется сдаться. Складывая бумаги на столе резкими сердитыми движениями, она поняла: Алекс Маклин глубоко взволновал ее — как мужчина, и как издатель — ее осознание этого было ей почти также неприятно, как и его излишне властная манера поведения. — В конце концов здесь вы хозяин. — Она решительно подошла к Алексу, повернулась и сунула руки в рукава куртки.

Маклину с трудом, но все же удалось удержаться, чтобы не обнять порывистую блондинку, не повернуть ее лицом к себе, не окунуться в душистое облако соломенных волос, или не потереться носом о маленькое ухо. Усилием воли он заставил себя отступить в сторону и пропустил Кейси перед собой, затем пошел за ней, быстро заперев дверь.

Алекс не винил Кейси за то, что она обиделась на него. Он вел себя с ней слишком высокомерно. Но мужчина настоял на уходе женщины исключительно в целях самообороны. Зеленоглазая блондинка была неотразима, но, по-видимому, не знала об этом, что делало ее еще больше привлекательной. Черная кожаная куртка не уменьшала, а скорее подчеркивала женственность Кейси, и когда она шла впереди него, он поразился тому, насколько кокетливо может выглядеть женщина в джинсах, даже если они плотно не обтягивали ее ног. Алекс не осмеливался провести с ней еще и минуты. В его перенасыщенной повестке дня не оставалось места для женщины, к тому же из числа его собственных сотрудников.

Через парадную дверь они вышли на свежий ночной воздух. Алекс остановился, чтобы запереть дверь.

— Ты живешь неподалеку, Кейси, или тебя подвезти? Моя машина стоит за домом, — предложил мужчина.

— Я могу пойти пешком, — обронила Кейси ледяным тоном. — Мой дом всего лишь в нескольких кварталах отсюда, у Парка Стенли. Я думала, что ваша квартира наверху, над редакцией. Зачем вы закрыли дверь?

— Я хочу проводить тебя домой, — Алекс миролюбиво улыбнулся.

— Но моя квартира находится всего лишь в пяти минутах ходьбы отсюда, — настаивала мисс Макинтайр, спускаясь по ступеням. — Нет никакой надобности провожать меня.

Алекс старался идти с ней рядом.

— Кейси, я уже говорил, чтобы ты не пыталась спорить со мной. Если я решил проводить тебя, будь уверена: доведу до дверей. — И немного смягчив тон, он добавил: — Говорят, и не без оснований, что я немного упрям. А также бескомпромиссен, эгоцентричен и нереалистичен, — добавил он про себя. В одной из его официальных характеристик говорилось именно так.

— У тебя действительно есть диктаторские наклонности, — пробормотала Кейси, стараясь изо всех сил, чтобы голос ее звучал недовольно. Алекс взял ее под руку. Ее обрадовало, что и теперь он проявил свое упрямство, хотя она не собиралась признаться себе в этом. — Но я не позволю себе восстать. — Театрально добавила длинноногая блондинка. — Я знаю свое место.

Алекс рассмеялся.

— Вот ты и подыгрываешь мне. Может быть, мы с тобой и поладим, в конце концов.

— Я бы не зарекалась, босс. Боюсь, я недолго пробуду в «Уикэндере», что довольно печально, так как я считаю за честь работать в одном из лучших еженедельников, которые мне когда-либо встречались, даже если вынуждена терпеть при этом нападении из-за угла в комнате наборщиков и выполнять распоряжения тирана.

Слова Кейси были приятны Алексу. Он гордился своими газетами и особенно «Уикэндером», своего рода флагманским кораблем. Ему бесконечно понравилось, что Кейси одобряла его работу, хотя он не был уверен, что молодая женщина имела достаточную подготовку, позволяющую судить об этом.

Кейси вдруг остановилась.

— А почему ты на меня напал?

Алекс усмехнулся. Он надеялся, что Кейси задаст ему этот вопрос. К тому же, когда Кейси находилась рядом с ним, ему было трудно ясно мыслить. И он сейчас еще не определился, что именно можно ей открыть.

— Это долгая история, — выдохнул он, немного помолчав. — Однажды вечером после работы я застал нашего предыдущего помощника редактора в редакции в неурочное время, когда он вносил изменения в уже проверенные гранки и мне пришлось его уволить. Я подумал, что, может быть, кто-нибудь нашел способ продолжать делать то же самое, когда меня, по его предположению, нет в городе.

Кейси, задумавшись, нахмурилась, а затем ее лицо прояснилось так внезапно, что Алекс представил, будто у нее над головой зажглась лампочка.

— Тогда это все объясняет.

Алекс поднял брови, не понимая, до чего эта удивительная блондинка додумалась.

— Что объясняет?

— Ошибки. Маленькие неточности, постепенно разрастающиеся в огромные ошибки. Господи, а я-то все это время думала, что попала в «Уикэндер» из-за некомпетентности предыдущего работника, а правда заключалась в том, что против газеты велся настоящий саботаж! Но почему, Господи Боже мой? Я хочу сказать, ведь это местный еженедельник небольшого района, а не... — Кейси опять нахмурилась. — Но, когда газета выходит с яркими редакционными статьями, обсуждает спорные вопросы и называет все и всех своими именами, как это делает «Уикэндер», у нее обязательно должны появиться враги. И все же саботаж? Это звучит так мелодраматично.

«Чтение мыслей, — решил Алекс, — просто чтение мыслей. Только так женщина может угадать ситуацию в несколько секунд. Неужели мисс Макинтайр так умна — или знает что-нибудь?

— Как ты быстро все усекла? — импульсивное желание доверять Кейси поколебалось.

— Я проделала определенную домашнюю работу, — заявила она, продолжая идти вперед. — Я перечитала кипу старых номеров «Уикэндера» и заметила все чаще появляющиеся недочеты, которые начались как раз после того, как вы заявили, что взяли помощника редактора, и закончились перед тем, как вы объявили, что вам нужен новый сотрудник — именно я, как оказалось. Тогда я подумала, что из-за чьей-то некомпетентности получила такую возможность. Но я и подумать не могла, что так проявились чьих-то грязных рук делишки. Подобное характерно для большого бизнеса и политики, а не для маленьких газет.

Алекс рассмеялся и покачал головой, сожалея, что усомнился в Кейси, хоть на минуту. Ее объяснения оказались логичными. На ее месте он проделал бы такую же домашнюю работу, заметил бы те же проблемы и, в конце концов, пришел бы к тем же выводам.

— Ты говоришь, как детектив, а не журналист, — насмешливо заметил Маклин.

— Граница между ними иногда довольно размытая. Вернемся к нашей теме. Скажите, ваши беды все еще продолжаются?

— У меня по-прежнему масса неприятностей, но я над ними не размышлял. Я просто реагировал.

— Какие же это неприятности?

— Кейси, скоро полночь, — Алекс улыбнувшись покачал головой. — Ты устала, я совершенно вымотался, к тому же утром нам предстоит подготовить выпуск. Может быть, у меня останется время объяснить тебе все зловещие детали, когда мы закончим оформление газеты, а сейчас давай перестанем говорить о работе, ладно?

Решив, что Маклин по-прежнему ей не доверяет, Кейси пожала плечами и натянуто улыбнулась.

— Алекс, я не забыла, здесь босс — ты.

Оставшийся путь до ее дома и поток малозначащих фраз, которыми они с Алексом обменивались, совсем не способствовал тому, чтобы они больше узнали друг друга.

Единственное, что Кейси услышала о нем, так это то, что он вырос в Ванкувере — в Вест Энде, в нескольких кварталах к северу от живописного изгиба Английского залива. А самой конфиденциальной информацией, которой мисс Макинтайр поделилась с мистером Маклином было то, что она приехала на западное побережье шесть недель тому назад. Кейси заметила, что май прекрасный месяц для путешествий по стране. На этом и кончились все их личные отношения.

3
{"b":"164282","o":1}