Литмир - Электронная Библиотека

Занимаясь мытьем посуды и варкой кофе, Джози размышляла над случившимся. Она отказалась от предложения Леона выпить коньяку, и он ушел на террасу, прихватив с собой бутылку и бокал. Джози поставила на поднос кофейник, две чашки, не забыв молоко для себя, и присоединилась к Леону.

Стоял прекрасный теплый вечер. Быстро темнело, и черный занавес неба украсили первые блестки звезд. Из сада доносился запах роз, а стрекотание цикад едва нарушало тишину.

Джози откинулась на спинку стула и потягивала свой кофе с молоком. Это было бы идеальное завершение приятного дня, если бы она провела его наедине с Леоном… Если бы в «Мон Абри» не заглянула его Пышечка. Джози взглянула на Леона, молчавшего с тех пор, как они вышли на террасу. В свете, падающем из окон, его лицо выглядело необычайно серьезным. Леон наполнил опустевший бокал.

— Хочу рассказать тебе о своей идее, Джози, — заговорил он. — Прежде всего должен извиниться за свое необдуманное замечание. Я не понимал, что расстрою тебя. Я говорю — необдуманное, потому что не принял в расчет твоих чувств, целиком поглощенный мыслями о Каролине. А на нее мои слова произвели нужный эффект. Уверен, теперь она ни за что на свете не поверит, что мы «всего лишь добрые друзья». Я решил подойти к проблеме с другой стороны. Моя блестящая идея состоит в том, что мы должны обручиться ради соблюдения приличий. — Джози сердито подняла брови, но Леон не позволил ей высказаться. — Не возражай, прошу тебя. Нам предстоит прожить здесь не меньше недели до возвращения Чарлза. Да и потом, боюсь, потребуется несколько дней, чтобы окончательно прояснить ситуацию. Если мы обручимся, это избавит тебя от ненужных сплетен и перешептываний за спиной. И от многозначительных улыбок миссис Мартин.

— Ты считаешь меня старомодной, — гордо вздернула подбородок Джози, — потому что меня волнует мнение окружающих?

Он накрыл ее руку своей ладонью и нежно пожал.

— Я считаю тебя восхитительной. — В карих глазах мерцало лукавство.

Джози поджала губы. Уйти, и немедленно! Когда Леон дразнит ее, она совсем теряет голову.

Словно почувствовав ее настроение, Леон взял поднос и пошел на кухню. Джози направилась за ним, но он решительно заявил:

— Не надо ничего мыть. Оставь чашки до утра и ложись спать. Ты выглядишь уставшей.

Уставшей! У Джози кружилась голова, ей казалось, что она никогда не сможет уснуть.

— Подумай о моем предложении, и мы поговорим о нем утром. Спокойной ночи, милая Джози. — Леон взял со стула забытый пакет с костюмом и протянул его девушке. — Спи спокойно. И прошу тебя, поверь моему честному слову, что я не воспользуюсь преимуществом своего положения, если ты согласишься с моей идеей.

Джози нервно рассмеялась.

— Неужели?

— Определенно.

Он развернул ее к лестнице, и она, пробормотав «доброй ночи», поднялась наверх, так и не решившись оглянуться.

В спальне Джози разделась и сложила грязное белье в стопку. Пора стирать! Если она не займется этим в ближайшее время, скоро у нее не останется ничего чистого… Рассеянно думая о делах на завтра, Джози готовилась ко сну. Прохладный душ смыл усталость с тела, но не освежил мысли. Она не могла сосредоточиться. Расчесав волосы и надев ночную рубашку, девушка скользнула в постель. Она не уснет, пока не решит, как ответить на предложение Леона. Фиктивная помолвка? Первой ее реакцией было негодование. Но сейчас… Джози прислушалась к своим чувствам. Если она откажется, Леон уедет в Монте-Карло и оставит ее здесь в одиночестве. Приятного мало. Но если они поедут вместе и она похвастается перед Каролиной бриллиантовым кольцом, то их отношения с Леоном будут выглядеть совсем иначе. Да, твердо решила Джози, она согласится, а затем разберется со всем остальным. Девушка взглянула на дверь спальни. «Определенно», — обещал Леон. Джози поняла, что доверяет ему.

Приняв решение, Джози наконец смогла расслабиться. Только сейчас она почувствовала, в каком напряжении находилась весь вечер. Она выключила лампу и провалилась в глубокий сон…

Проснулась Джози рано и успела приготовить завтрак до прихода Леона.

— Доброе утро, — весело сказала она, когда Леон, слегка взъерошенный после сна, вошел на кухню.

— Доброе утро. Извини, что опоздал, — ответил он и кивнул на перевязанную руку. — Я задержался из-за нее.

— О, бедняжка, — улыбнулась Джози, разрезая его бекон. — Наверное, тебя бесит беспомощность. Но не волнуйся, — нежно добавила она, — это ненадолго.

Леон с подозрением посмотрел на девушку, но ничего не сказал. Она поставила перед ним тарелку, погладила его по плечу и легонько поцеловала во взъерошенные волосы.

Леон нахмурился.

— Послушай, чем вызвана такая забота? Это не похоже на тебя, Джози.

— Я тренируюсь, — хихикнула Джози, ставя на стол свою тарелку. — Видишь ли, я еще ни разу не была помолвлена и должна немного попрактиковаться.

— Ради бога, забудь о практике! — прорычал Леон. — Просто будь самой собой. Я тоже не был помолвлен и не думаю, что смогу вынести даже пять дней сладкой идиллии. — Он поднял вилку и свирепо вонзил ее в яичницу с беконом. Внезапно Леон замер и посмотрел на Джози. — То есть ты хочешь сказать, что принимаешь мое предложение?

— О да! Тебе пришла в голову блестящая идея. У меня есть только один маленький вопрос.

— Да? — осторожно спросил Леон.

— Ты не мог бы купить мне кольцо с большими, роскошными камнями? Бижутерию, разумеется. Она очень дешевая, но я хочу помахать фальшивыми бриллиантами перед глазами Каролины.

Леон взорвался от хохота.

— Никаких проблем. В Ментоне полно ювелиров, и я не сомневаюсь, что они продают подделки, так же как и настоящие камни. Я съезжу и поищу самую дорогую стекляшку, как только прибудут Гастон с сестрой.

Джози кивнула.

— Я составила бы тебе компанию, но у меня накопилась гора стирки. Пожалуйста, открой горячую воду на моей половине. Я намерена постирать в умывальнике…

— В умывальнике? — эхом отозвался Леон. В его голосе слышались интонации человека, который устал твердить об одном и том же. — Почему бы тебе не воспользоваться совершенно нормальной стиральной машиной здесь?

— Я хотела бы… — начала Джози, собираясь сказать, что предпочитает жить в собственном доме. Но вдруг вспомнила, что они с Леоном должны изображать семейную пару, и кротко согласилась. — Спасибо. Надеюсь, я сумею ее включить.

В этот момент раздался рев мотоцикла Гастона. Леон залпом допил свой кофе.

— Я покажу им, что делать, и сразу уеду, — сообщил он Джози и, сделав маленькую паузу, добавил: — Я скоро вернусь, милая. — Леон усмехнулся и, наклонившись, быстро коснулся ее губ. — Мне понравилась твоя идея насчет практики, — прошептал он. — Надо будет уделить ей побольше времени.

Он быстро вышел из кухни. Пять минут спустя его автомобиль отъехал, а Джози все еще сидела за столом, хмуря брови. Опять у нее ничего не получилось! Она пыталась разозлить мистера Кента нарочитой заботой, но ее затея обернулась против нее же. Как она могла подумать, что сумеет победить Леона? Хуже всего, что она оказалась в огромной опасности — в опасности влюбиться в него.

Джози вспомнила мимолетное прикосновение его губ и вздрогнула от острой тоски. Нет, Леон не должен ни о чем догадываться. Но как она будет притворяться влюбленной в него, если влюблена на самом деле?

Иногда Джози казалось, что Леон знает о ее чувствах. Разумеется, он постарается использовать это в своих интересах. Возможно, он будет играть на ее влюбленности, убеждая продать ему «Мон Абри». Джози решительно тряхнула головой. Она обязана помнить, что Леона в первую очередь интересует ее дом и он намерен получить его любыми способами Джози не забыла взгляд Леона, когда они разговаривали о судьбе «Мон Абри». Леон уверенно сказал, что он вступит во владение домом через несколько дней.

Джози спрятала лицо в ладонях. Слезы катились по ее щекам, рыдания подступали к горлу. Господи, как легко она попалась на удочку Леона! Что ей теперь делать? Джози вздрогнула, выпрямляя спину, и вытерла лицо носовым платком. Она видела, к чему приводит жалость к собственной персоне, когда ухаживала за мамой, и не собиралась повторять ее ошибок. Ничего страшного не произошло. Нужно всего лишь помнить, что улыбка Леона и мягкий, почти нежный взгляд — часть его замысла.

15
{"b":"163576","o":1}