– Нет еще. Мне надо в полночь сделать пару звонков, чтобы утрясти последние детали.
В ее голосе прозвучала неожиданная настойчивость:
– Но сейчас еще только десять. Мы сможем до этого увидеться?
Он немного помедлил.
– Нет, Люси, ни ты ко мне прийти не сможешь, ни я к тебе.
– А там, где мы прошлый раз встречались? У тебя еще есть эта комната?
– Да, но мне нужно будет организовать тебе охрану, пока ты доберешься от одной гостиницы до другой.
– Разве это так трудно сделать?
Он вздохнул.
– Люси, я отлично знаю, что с тобой происходит. Тебя гложет предчувствие, что мы, может быть, больше не увидимся. Но, Люси, не надо верить предчувствиям. Это глупо.
– Кризи, мне просто хочется провести часок с тобой, а если у тебя есть кому за мной по дороге присмотреть, наверняка опасность мне грозить не будет. Это самое людное место в Гонконге.
Он снова сделал длинную паузу.
– Опасность есть всегда.
Она почти прошептала в трубку:
– Ну, пожалуйста… только разочек… Сделай это для меня.
Кризи колебался. Потом она услышала, как он говорит с кем-то, кто был рядом в комнате. Он снова обратился к ней.
– Ну ладно. Макси и Фрэнк согласились тебя прикрыть… Но будь очень внимательна, Люси. Встретимся через полчаса. Дай мне снова Рене.
Она позвала Рене и передала ему телефон. Он какое-то время слушал, потом сказал.
– Хорошо, так я и сделаю. С этого конца я все устрою.
Он подошел к местному телефону, набрал номер начальника службы безопасности и сказал ему, что мисс Люси Куок через полчаса выйдет из гостиницы, а еще час спустя вернется обратно.
Оставшееся время она провела с Глорией, сделав все необходимое, чтобы та спокойно провела ночь. Рене открыл ей дверь, убедился, что в коридоре никого нет, и, когда она выходила, сказал:
– Будь очень осторожна. Если увидишь, что к тебе кто-то приближается, просто беги.
– Не беспокойся, Рене. Бегать я умею очень быстро.
Все прошло как нельзя спокойнее. Она пересекла оживленную Натан Роуд, забитую машинами, зная, что Макси с Фрэнком не сводят с нее глаз. Но она их разглядеть не могла, как ни пыталась. Через несколько минут Люси уже стучала в дверь пятьдесят четвертого номера. А еще через несколько минут на вилле в Сай Куне зазвонил телефон.
* * *
Часом позже она в последний раз поцеловала его. С момента, как она вошла в комнату, они практически и словом не перемолвились, просто обнимали и ласкали друг друга.
Люси быстро оделась, а Кризи взял телефон, набрал номер и что-то быстро сказал. Положив аппарат на место, он промолвил:
– Макси будет ждать тебя в холле внизу. Увидимся через несколько дней.
Люси подошла к двери, нажала ручку и посмотрела на него в последний раз. Потом вышла в коридор и направилась в сторону лифтов. Коридор был длинным. Когда она была уже почти у лифтов, две двери по обе стороны от нее распахнулись. Все было кончено в считанные секунды. Она даже пикнуть не успела, только заметила, что их было четверо или пятеро. Люси попыталась укусить одного из них за руку, зажимавшую ей рот, но была оглушена ударом по голове.
Глава 55
Первым сообщение получил инспектор Лау.
У себя в кабинете он устроил своего рода командный пункт. Вместе с инспектором Лау там находился молодой констебль, который был его доверенным человеком и просто чародеем во всем, что касалось электроники. Именно констебль наладил прослушивание телефонов, которые были у людей Кризи, причем каждый разговор был выведен на динамик и инспектор с констеблем слышали каждое слово. Кроме того, он же налаживал линию прямой связи между импровизированным командным пунктом и группой полицейских, осуществлявших постоянное наблюдение за гостиницей.
В десять минут двенадцатого из динамика полицейской линии связи раздалось первое сообщение. Его передали из полицейской машины, откуда велось наблюдение за входом в гостиницу «Пенинсула» со стороны Натан Роуд. В восемь минут оттуда вышла женщина, очень похожая на Люси Куок Линь Фон.
Полицейские проследили за тем, как она перешла Натан Роуд и вошла в гостиницу «Шератон». Поскольку инспектор Лау уже прослушал разговор между Кризи, Люси Куок и Рене Кайяром, он знал, что Кризи и Люси договорились о встрече.
В течение следующего часа не поступило ни одного сообщения, потом один из динамиков ожил: Кризи предупреждал Кайяра о том, что Люси вышла от него и через пять минут должна вернуться в гостиницу. Он попросил Макси и Фрэнка подтвердить прием, что они и сделали. Спустя три минуты донесся голос Макси, сообщавшего, что из лифта Люси не выходила.
Прошло еще семь минут, после чего Кризи начал давать приказания, из которых инспектор Лау понял, что пока Люси шла от его комнаты к лифту, ее похитили люди из 14-К. Она определенно была похищена бандитами.
Констебль повернулся на вращающемся стуле и взглянул на инспектора. Инспектор Лау пожал плечами.
– Мы ни во что не вмешиваемся.
Констебль подумал немного и сказал:
– Если ее действительно взяли люди из 14-К, они почти наверняка отвезут ее на «Черный лебедь», в гавань Гебы. Такие фортели они и раньше выкидывали.
Из динамика донесся голос Кризи:
– Если они схватили ее, то, может быть, отвезли ее на виллу в Сай Кун.
В динамике, стоявшем в кабинете инспектора Лау, раздались какие-то щелчки. Потом чей-то голос ответил:
– Я все слышал. Нахожусь сейчас в сотне метров от дороги на Сай Кун и слежу за ней. За последние двадцать минут здесь не прошло ни одной машины.
Констебль смотрел на монитор компьютера. Потом он обернулся и сказал:
– Опознаватель голоса определил, что говорил этот француз, Эрик Лапарт.
Инспектор Лау смотрел на громкоговоритель, как на самую дорогую святыню.
– Это лучше всех игрушек, изобретенных «Нинтендо»… И гораздо более впечатляюще.
В динамике снова раздался голос Кризи:
– Эрик, спустись по дороге и остановись у какого-нибудь поворота, где машина должна будет притормозить. Если увидишь, что приближается большая черная машина, возможно, «мерседес», стреляй из автомата по покрышкам. Где Том засел?
– Метрах в двухстах ниже по дороге.
– Свяжись с ним и передай, чтобы он был на другой стороне проезжей части.
– Сделаю.
В кабинете инспектора Лау констебль сказал:
– Да-а, они ее точно повезли на «Черный лебедь».
Инспектор Лау закрыл лицо руками. Мысль его лихорадочно работала. Он явственно представлял себе все, что происходило сейчас в президентских апартаментах гостиницы «Пенинсула». Он почти воочию видел датчанина, Йена Йенсена, сидящего за своим компьютером и переключающего файлы с данными на все известные и предполагаемые притоны 14-К.
Одним из них был роскошно оборудованный двадцатиметровый сампан, приспособленный для рыбной ловли. 14-К легально использовала его для сдачи в аренду богатым клиентам. В двух вместительных каютах большого катера было по четыре откидные койки. Кроме этого на катере были еще салон и камбуз, где вполне можно было приготовить еды на десяток человек. Постоянная команда сампана состояла из четырех человек, все они входили в 14-К. Судно стояло на причале в гавани Гебы. Его расположение и описание имелось на диске, который был передан Йену Йенсену.
Инспектор Лау быстро прикидывал в уме варианты. Пальцы его тянулись к телефону. Ему хотелось позвонить своему коллеге в морскую полицию, но он усилием воли удержался от искушения. Его мучили угрызения совести. Комиссар, конечно, не одобрил бы это, но инспектор ничего не мог с собой поделать.
Он решил, что на стороне Томми Мо все еще слишком много преимуществ. Инспектор снял трубку и набрал номер. Через секунду он услышал голос датчанина.
– Вы узнаете голос человека, передавшего вам компьютерный диск? – спросил инспектор.
– Да, узнаю.
– Сейчас вы смотрите на компьютерный экран, где только что был раскрыт файл «14-К… Притоны».