Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нил, пожалуйста, отправь весточку его жене. Если, конечно… Если она, конечно, жива.

— Разумеется. И еще я попробую отправить кого-нибудь с просьбой как можно скорее прислать врача твоей тетушке.

Теперь они уже не были изолированы от мира. Дела и проблемы вновь дали о себе знать. Вместе с облегчением Кэти испытывала странную горечь. Им осталось быть вместе всего несколько минут.

— Кэти, ты задумывалась о будущем? Ты понимаешь, как мало я могу предложить женщине?

Девушка беззаботно рассмеялась:

— Если бы ты знал, какое счастье для меня быть любимой и как мало значит то, что другие люди считают таким важным! Если ты будешь по-прежнему любить меня, мне никогда больше не захочется уезжать отсюда, возвращаться в Европу и даже разговаривать с агентами «Инглис и Льюн» и менеджером банка…

Однако одно имя она не упомянула. Нил сам произнес его:

— Надеюсь, Джеферс уладит все дела. Это наименьшее из того, что он должен сделать теперь для вас. Ведь именно он уговорил тебя и твою тетушку пойти на бессмысленные траты.

— Но он был так мил. И действительно верил в успех проекта…

— Не убеждай меня в том, что он не был лично заинтересован.

— Но решение принимала я.

— Понимаю, что их принимала не твоя тетушка, — сухо парировал Нил. — Ты воспользовалась ее доверием. Но я по-прежнему не понимаю, почему ты не прислушалась к моим советам? Ты говорила, что видела Дэниела Бранча. Если бы вы поговорили, Дэниел предостерег бы тебя. Слишком самонадеянно так спешно и необдуманно начинать преобразования. И ответственность за это во многом лежит на Джеферсе.

Возможно, Нил прав. Она помнила, как ее потрясли слова Филипа о том, что они смогут получать прекрасный доход от «Мэриет», находясь за много миль отсюда. Ведь он прекрасно знал, что этого она хотела меньше всего. Неожиданно Кэти почувствовала острый укол совести. Как она могла думать о бизнесе, когда единственное по-настоящему срочное дело, которое должно ее волновать, — здоровье тетушки Грейс?

Девушка с надеждой взглянула на Нила:

— Если бы только ты поехал в город со мной!

Он удивленно уставился на нее:

— Неужели ты думала, что я оставлю тебя одну разбираться с проблемами?

Лесоруб с детьми уже подошел к ним. Она увидела, что малыши плачут. Да и у взрослого щеки мокрые от слез. Сколько еще таких несчастных, лишившихся крова, но сохранивших жизнь себе и своей семье, придут сюда? Кэти поспешила ему навстречу.

Нил отправился в деревню искать людей, которые займутся расчисткой дороги. Помощь, должно быть, уже в пути. Кэти подошла к тетушке Грейс. Та лежала на высоко поднятых подушках. Было видно, что каждый вдох стоит ей больших усилий. Кэти молила Бога, чтобы помощь пришла вовремя.

Глава 8

Помощь прибыла достаточно быстро. Однако все сложилась вопреки ожиданиям Кэти. Во-первых, ей и в голову не могло прийти, что вместе со спасателями приедет бледный как смерть, испуганный дошедшими до города слухами о масштабах урагана Филип. Он ужасно возмущался, что с этой частью острова нельзя связаться по рации. Кэти попыталась объяснить ему: мол, в таких условиях все средства связи все равно бы вышли из строя. Тогда он начал сетовать, что спасательная служба не стала высылать к ним вертолет.

— Я чуть с ума не сошел, все думал, как вы там. Успокаивал себя, что с вами все в порядке. Но мне все равно не давала покоя мысль, что некому утешить и поддержать вас.

— С нами был Нил Уэддон. Он пришел к нам во время урагана, рискуя жизнью, и провел с нами все эти дни. Нил покинул нас, только когда опасность миновала.

Филип как-то странно взглянул на нее:

— Я уже говорил… мне очень не нравится, что вы чем-то обязаны этому человеку. — Затем, покраснев, он добавил: — Когда окажетесь в городе и будете рассказывать, что здесь произошло, эту подробность лучше опустить.

Кэти возмущенно выдохнула:

— Я не могу поверить, что слышу это от вас, Филип! Нил так нам помог!

— Но я действительно считаю, что это необходимо. Поверьте, я беспокоюсь исключительно о вашем благе. — Что бы он ни говорил, аргумент у него один — он думает «исключительно о ее благе»! Кэти почувствовала глухое раздражение. — Я давно заметил, он старается не попадаться нам на глаза. Теперь, когда этот негодяй причинил вам столько вреда, сколько мог, он, вероятно, занялся своими грязными делами. Уверен, что он сейчас спешно рушит свой собственный дом, чтобы потом потребовать как можно большую сумму в качестве компенсации за ущерб, нанесенный ураганом.

— Вы правда так считаете? — Голос Кэти был угрожающе спокоен. — На самом деле свои дела Нил как раз отложил на потом. И помогал мне организовать в доме временное убежище для тех, кто лишился крова. Мы оказали первую помощь пострадавшим, накормили голодных. Дети, наконец, получили возможность выспаться. А после этого он отправился помогать своим людям расчищать дорогу, чтобы спасатели могли быстрее добраться до нас. Вряд ли кто-то сумел бы сделать для нас больше!

Филип готов был яростно спорить, но взял себя в руки:

— Простите, если сказал лишнее. Просто я очень волновался за вас. Я хочу, чтобы вы и мисс Сомерс как можно скорее покинули это ужасное место.

Кэти ощущала, как в ней нарастает злость:

— Конечно, тетушка Грейс должна уехать. Если врачи скажут, что она сможет выдержать эту поездку. — Разговаривая с Филипом, Кэти думала только о ней. — Вероятно, мне стоило поехать с ней. Но я не могу оставить этих людей в беде… Вы же знаете, деревня разрушена. Сомневаюсь, что уцелел хотя бы один дом. Слава богу, не было пожара, но все равно есть пострадавшие. Многие получили травмы, другие остались целы сами, но потеряли близких. Им всем нужна помощь и крыша над головой.

— Вы не обязаны им помогать. Спасатели позаботятся о них. Мы привезли рис, кукурузу, сухое молоко, консервы, лекарства и одеяла. Администрация скоро пришлет остальное. Да и сердобольные граждане создадут благотворительный фонд. — Он нахмурился. — Теперь, когда вы пустили всех этих людей в свой дом, их будет трудно выгнать оттуда. Но конечно, вы не можете оставить всю эту толпу у себя.

— Не только могу. Должна. — Кэти вымученно улыбнулась. — У этого дома плохая слава, разве вы не знали? Так что люди охотно бы вернулись в свои дома, если бы им было куда возвращаться. — Кэти рассмеялась, но это был смех сквозь слезы. — Они первые и последние постояльцы «Под сенью махагони».

— Вы очень устали. — В голосе Филипа звучали забота и участие. — Вам столько пришлось пережить! Нужно как можно скорее уехать отсюда, чтобы хоть немного прийти в себя. Я позабочусь о вас… Сейчас вам надо подняться наверх и узнать, что врачи думают о состоянии мисс Сомерс. — Он слегка подтолкнул девушку к лестнице. — Соберите все самое необходимое. Только личные вещи и ценности.

— Ценности, — медленно повторила Кэти. Шоковое состояние, все это время придававшее ей силы, прошло. На нее навалились апатия и жуткое чувство безысходности. Трудно было думать, тело сковывала слабость. Ей пришлось собраться с силами, чтобы подняться по лестнице. Ценности. Вряд ли что-то сохранилось. В крыше зияла дыра, всюду валялись обломки мебели и осколки стекла. Она остановилась и обернулась к Филипу:

— Все уничтожено. Дом, пристань, виллы. Все кончено.

Филип нахмурился:

— Да, положение дел действительно пугающее. Но мне кажется, рано говорить о том, насколько велики потери и что из этого удастся восстановить. Бесспорно одно — вы никогда не захотите сюда вернуться.

Несмотря на апатию, Кэти почувствовала, что ее охватывает паника. Она не могла уехать, не попрощавшись с Нилом. Не договорившись с ним о точном месте и времени встречи. Ведь он пообещал, что не оставит ее одну разбираться с проблемами. Но сейчас Нил, конечно, не мог поехать с ней. А Кэти не могла отложить отъезд — тете Грейс нужна помощь. Девушка не знала, как выбраться из замкнутого круга.

Тем временем врач осмотрел тетушку. Его помощники укладывали женщину на носилки.

35
{"b":"163287","o":1}