Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тут есть неплохие тропинки вдоль побережья. Они ведут почти к самому вашему дому. Я думаю, что, если вы нормально себя чувствуете, вам стоит идти… Если, конечно, вы уже нашли то, в поисках чего забрели сюда…

Возвращаясь, Кэти сгорала от стыда. Ее мучило чувство уязвленного самолюбия. Казалось, что она не выдержит такого унижения. И еще ее охватило чувство жалости к Нилу, хотя он, конечно, в этом не нуждался.

Всю ночь Кэти провела без сна, прислушиваясь к мерному шуму прибоя и любуясь на звезды, взирающие на нее с недосягаемой высоты. Одна мысль не давала ей покоя. Только эта мысль сейчас и имела значение: «Когда его девушка умерла, жизнь потеряла для него смысл».

Кэти не понимала: если история, которую она слышала, правда, почему она должна жалеть Нила? Почему боль долгих лет его изгнания сейчас такой тяжестью ложится на ее сердце?

Утром хлынул ливень. Это избавило Кэти от невыносимых звуков топора, врезающегося в древесину. Впрочем, новая напасть была ей тоже не по нраву. Она слушала однообразный, монотонный шум дождя, стучащего по металлическим крышам подсобных построек и крепким мясистым листьям тропических растений. Вода заполнила пустые баки и теперь с шумом выливалась из них. Возможно, именно из-за напряженной, взволнованной суеты, охватившей джунгли, Кэти все утро не могла найти себе места. Она ходила из одной комнаты в другую и рассматривала резные орнаменты на дверях, инкрустированные перламутром потолки, шкатулку с безделушками, по-прежнему стоящую на столике времен королевы Анны, и пыталась представить, как раньше жили люди в этом доме. И еще девушка все время думала о Ниле… Это раздражало. Кэти пыталась перестать думать о нем, но у нее ничего не получалось, и от этого она злилась на себя еще больше!

В полдень дождь кончился. Словно по волшебству день наполнился ясным сиянием солнца, небо очистилось и стало неправдоподобно голубым. В это время пришел Нил, сопровождаемый золотистым щенком.

— Теперь ясно, что он никогда не станет хорошим сторожевым псом. И если бы вы помогли мне сбыть эту зверюгу с рук…

— Вы мне его дарите! — Кэти опустилась на колени и погладила щенка.

Тот просто обезумел от восторга, когда увидел ее, и теперь, Казалось, вилял не только хвостом, но и всем телом.

— Я ни с кем не собираюсь делить его преданность. Меня не устраивает верность наполовину. — Нил помолчал и завел разговор о сахаре, сахарном тростнике и ремонте завода.

Сочувственная улыбка коснулась губ Кэти. Бедняга, ему всегда приходится искать оправдания для того, что он делает по велению сердца. Он привел Мистера Панча в знак примирения, а утверждает, что из-за того, что пес — плохой сторож… А когда Нил снял с ее плеч массу забот, взяв на себя расчистку птичьего двора, он сказал: мол, иначе сорняки могут перекинуться на его территорию.

Тем временем тетушка Грейс высказала недовольство тем, что срублено столько деревьев. Ее не очень волновал сам процесс и даже не мешал стук топоров, но ее угнетала атмосфера разрушения.

— Мистер Уэддон, я, конечно, понимаю, что необходимо убрать часть деревьев, но неужели нужно походить к этому так глобально? Без этих деревьев наше имение почти полностью потеряло прекрасный вид.

— О чем ты говоришь, тетя? — Кэти хоть и была согласна с ней, но решила тактично избежать спора с Нилом.

— Но, милочка, мы же просто утопали в зелени! А теперь единственное, на чем может остановиться глаз, — синее море и пальмы на побережье. А все это каждую секунду напоминает, что мы находимся на тропическом острове!

— Довольно странная мысль, — заметил Нил. Он откинулся в кресле, вытянул ноги и закурил трубку. Казалось, мужчина чувствует себя здесь как дома. — Дело в том, что кокосовых пальм, о которых вы говорите, еще не так давно не было на этих островах. Как и манго, банановых пальм, хлебного дерева, бамбука и сахарного тростника. Все это было завезено сюда в разные периоды освоения Карибского бассейна.

— Но вы перечислили все то, что люди используют в пищу или для разных хозяйственных нужд! — воскликнула Кэти. — Бога ради, объясните, как люди жили здесь до того, как появились все эти великолепные растения?

— Прежние обитатели островов питались исключительно рыбой, фруктами и сладким картофелем. И уж поверьте мне, эта своеобразная диета не доставляла им неудобств. — Кэти сидела, слегка наклонившись к нему, увлеченная рассказом. Удивительный он человек, когда удается его разговорить, узнаешь такие невероятные вещи! Впрочем, вдруг Нил нахмурился: — Что принес нам так называемый прогресс? Когда же мы поймем, насколько ничтожны все эти новые ценности! «Мы продали наши бессмертные души, а взамен получили лишь бренные кости…»

Глаза Кэти широко распахнулись, она отпрянула от него, смущенная такой неожиданной жесткостью. Как странно было слышать цитату из Вордсворта в этом уютном тропическом раю!

Тетя Грейс тоже вздрогнула и напряженным голосом произнесла:

— Нет-нет, не продолжайте. Мне страшно представить, как здесь жили люди в старые времена. Господи, мы и сейчас страдаем от ужасных лишений!

— Испытываем минимальные неудобства, я бы сказала, — с улыбкой поправила Кэти.

— Девочка моя, возьми хотя бы еду. Несмотря на все, что я говорила, жена Мануэля по-прежнему не может придумать ничего нового. Круг ее идей в области кулинарии, мягко говоря, ограничен. А теперь представьте себе, мистер Уэддон, каково бы нам жилось, если бы в наших краях не производился сахар?

— Уверяю тебя, тетя, мы были бы много здоровее, — поддразнила ее Кэти. — По крайней мере, врачи подтвердят. Притом и здесь, и на континенте. Если бы мы с тобой действительно заботились об общественном благе, нам бы давно стоило начать кампанию с лозунгом: «Покупайте меньше сахара!» — Она бросила взгляд на Нила, и выражение его лица заставило ее замолчать. Гость явно не оценил шутку, и девушка быстро сменила тему. — Да, насчет деревьев… Этот ужасный визг пил и стук топоров заставляли мое сердце обливаться кровью. Лесорубы, которых ты наняла, проявили небывалое усердие, но не удосужились привести все в порядок после работы. Теперь парк похож на кладбище мертвых деревьев, имение выглядит разоренным.

— Да, ужасная, непозволительная неопрятность, — проворчала тетушка Грейс. — И это сейчас, когда все начало, наконец, приобретать относительно приличные очертания. А ведь мы все-таки ждем гостей.

— Гостей? — Благожелательное настроение Нила мгновенно испарилось. В одну секунду он стал мрачнее тучи.

— Мы ожидаем мистера Джеферса с маленькой дочерью и их друзей — чету Сидбури.

Нил взглянул на Кэти:

— Вы мне ничего не говорили.

«Действительно, не говорила, — подумала Кэти, — ведет себя так, будто это его касается!»

— Вы даже не представляете, как я соскучилась по игре в бридж. Да и моя милая Кэти мечтает увидеть своих друзей. Согласитесь, мистер Уэддон, мы с вами слишком скучная компания для нее, не так ли?

Кэти подумала, что она не очень удивится, если Нил сочтет замечание тетушки непозволительным. К тому же это не соответствовало истине! С легкими угрызениями совести Кэти поняла, что ни по кому не скучала. У нее просто не хватало на это времени.

Глава 4

Итак, они провели в поместье «Мэриет» ровно месяц. В каком-то смысле это был самый счастливый, самый наполненный и самый запоминающийся месяц в жизни Кэти. Постепенно то, 0 чем она так страстно мечтала, становилось реальностью. Дикие заросли наступавших на имение джунглей были укрощены, в доме все блестело и сверкало чистотой. Всюду сновали рабочие и слуги, и от атмосферы упадка и разрушения не осталось и следа. С первого взгляда было понятно, что дом вновь обитаем, а его обитателям нравится жить здесь.

«Если вы не вернетесь через четыре недели, мы освободим вас из плена, как прекрасную Рапунцель», — сказал Филип. Но проблема в том, что она вовсе не хотела, чтобы ее вызволяли отсюда! Она знала, что Филип задаст вопрос, на который ей придется ответить. И от этого ответа будет зависеть будущее «Мэриет», тетушки и, конечно, ее собственное.

15
{"b":"163287","o":1}