Литмир - Электронная Библиотека

Придя окончательно в себя, она порадовалась тому, что лучше узнала Джо Уоткинса. Эта стычка добавила ей уверенности в успехе затеянного ими. У нее не было сомнения — если бы остальные двое осмелились напасть на него, он одолел бы всех троих в настоящем бою — коротком, страшном и, возможно, кровавом. Да, с его силой и сноровкой убить человека все одно, что муху прихлопнуть. Убить налетчика, грабителя, наконец, но не родного же отца…

Возможно ли, чтобы ее личная и журналистская интуиция, на которую она так полагалась, сыграла с ней злую шутку? — мысленно сомневалась Нэнси. В конце концов, полиция, суд и другие компетентные власти в системе правосудия, всю жизнь воюющие с преступностью, признали ведь Джозефа Уоткинса убийцей. Не было ли с ее стороны глупой самонадеянностью считать, что за двухдневное знакомство она узнала его лучше, чем все эти инстанции?

Но если она перестанет доверять своему сердцу, значит, потеряет веру в себя. Все-таки он невиновен, невиновен, невиновен! — мысленно повторяла Нэнси.

Она суетливо расправила складки платья. Джо заметил это и ободряюще похлопал ее по плечу.

— Не беспокойтесь, Нэнси. Они за нами не поедут. Эти ребята предпочли расстаться по-хорошему. Вы же видели. — Его губы сжались. — Мне очень жаль, что я дал повод их хамству.

Первый и единственный раз он был благодарен тюрьме за выучку. В детских стычках он умел постоять за себя, но только в заключении постиг умение отстаивать свою жизнь в борьбе без правил и без пощады. Свидетелей поблизости не было, и на этой малозагруженной трассе подгулявшие парни были уверены в своей безнаказанности. Одного из них Джо и проучил за самоуверенность.

— О чем вы говорите, Джо? Никакой вашей вины во всем этом нет. Повод для грязного зубоскальства дала я.

— Ладно, Нэнси. Будем считать тот инцидент исчерпанным.

Вид ее, бегущей ему навстречу, такой взволнованной, преисполненной участия, совершенно растрогал его. Видит Господь, он все-таки не железный. Он всего лишь из плоти и крови, которые берут свое, когда дело касается этой женщины.

— Отчего вы подумали, что я вас покинул? — сказал Джо с характерной для него резкостью. — Разве я похож на неуравновешенного хлюпика?

Нэнси не собиралась утверждать этого. Сейчас ей было стыдно, что она в смятении чувств могла так думать. Она виновато улыбнулась.

— Можете не беспокоиться, что я сбегу, пока вы не узнаете все до конца, Нэнси. Надо быть идиотом, чтобы покинуть такого чудесного партнера.

Она это знала. Ему не надо было это ей вдалбливать. И то, что поначалу он использовал ее как заложницу, не имело значения. Ведь в итоге она тоже решила использовать его, чтобы написать свой очерк.

Так что они были на равных.

Глава 9

Джо взял на себя всю вину за случившееся, но ведь на самом деле она была явной подстрекательницей. Это она первая бросилась в его объятия. Его холодная реакция на такое откровенное признание удручала. Ей надо быть благодарной за очередное напоминание, что она нужна ему только как сообщница в побеге. Надо было быть уж совсем безмозглой простушкой, чтобы позабыть об этом.

Мысли ее невольно перекинулись на другое. Утром, к ее полному разочарованию, Джо обидно проигнорировал возможность заняться с ней любовью, которую она ему недвусмыленно предоставляла. Никогда еще ни одному мужчине она подобного не прощала. Такой партнер просто переставал для нее существовать. Но отказ Джо только лишь усугубил ее интерес к нему.

Нэнси не питала никаких иллюзий, что они преодолели последнее препятствие на своем пути. Пока ехали в горах, она стала вперед смотрящей, осторожно и тщательно высматривала дорогу и впереди, и сзади, боясь прозевать полицию.

— Похоже, нам придется провести еще одну ночь в машине, — сказал Джо, когда снова начало темнеть.

— Если нет другого варианта, я готова помучиться.

Конечно, придется это вынести, но ей чертовски не хотелось. И она не представляла, как это вновь будет выглядеть. Может быть, Джо дремота вприжимку безразлична, но для нее это далеко не так. У нее до сих пор болела шея от того, что большую часть прошлой ночи пришлось спать, сложившись гармошкой. Хорошо еще, что подвернулись его колени.

Она представляла новые опасности, которым могла подвергнуться, продолжая с Джо побег в горы с целью заполучить финал истории, овеянной романтикой и приключениями. Но она догадывалась, что дальше будет еще более неуютно. В горле у нее до сих пор стоял противный комок после недавней безобразной стычки, она чувствовала себя помятой и облитой помоями и многое бы отдала сейчас за горячую ванну. Ко всему прочему, Нэнси определенно поняла, что она не такая храбрая, какой сама себе казалась раньше.

Она осторожно взглянула на Джо и заметила, что его руки застыли на руле. Он сосредоточенно вглядывался в зеркало заднего вида. Она обернулась и посмотрела в заднее окно пикапа.

— Боже мой! Только не это!

На некотором расстоянии за ними следовала машина дорожно-патрульной службы.

— Они за нами гонятся, Джо?

— Возможно. А может быть, случайное совпадение. Во всяком случае, я не намерен тормозить, чтобы выяснить это.

Он свернул на первую же попавшуюся боковую дорогу — грязную и изрытую колеей. Нэнси подскакивала на сиденье, молясь, чтобы машина не развалилась на очередном ухабе. Она не представляла, когда же это прекратится. Вскоре выяснилось, что они попали в тупик. Дорога кончалась у старого, ветхого амбара. Выход был только один: возвращаться обратно. И если патруль поехал за ними, то они — в ловушке.

— Вот так, — хмуро сказал Джо, — если мы им нужны, то они нас накрыли.

Он внимательно осмотрелся кругом. Нэнси попыталась подсказать:

— Может быть, если развернуть пикап и спрятать его вон за теми деревьями, они, приехав сюда, не сразу нас обнаружат. Это даст шанс удрать, пока они будут раздумывать.

Развернуться на узкой дороге между заросшими обочинами оказалось очень непросто. Однажды машина застряла, но Джо удалось выбраться, подняв фонтаны грязи.

— А теперь остается только ждать, — сказал он, оставив двигатель работать на холостом ходу. Он настороженно склонился к рулю, не отрывая взгляд от дороги и вслушиваясь в рокот мотора. Костяшки пальцев, вцепившихся в рулевое колесо, побелели от напряжения.

Джо Уоткинс, конечно, не из тех, кто легко сдается. Это уже было известно Нэнси. А сама она была уже почти готова заканчивать с этим. Быть преследуемой полицией оказалось поганым делом. Затылок и плечи у нее ломило, а нервы снова начали свистопляску. Два дня в бегах не на шутку ее измочалили. Правда, ее больше тревожило то, что может случиться с Джо, нежели с нею самой.

Собственные проблемы она могла решить в любой момент. Если захочется — хоть сейчас. Она не сомневалась, что Уоткинс не будет препятствовать ей выйти из машины на дорогу и ждать, пока полицейские не подберут ее. Пока они это будут делать, у Джо появится дополнительное время для исчезновения. Тогда уже сегодня она сможет с комфортом растянуться в собственной постели. А завтра — вернуться к нормальной жизни.

Идея казалась соблазнительной.

У Джо, однако, никакого выбора не было. Он не мог представить себе нормального завтра. Его завтра — при условии, что ему осталось быть на свободе более пяти минут, — окажется небом в крупную клетку. А если побег чудом удастся, он не увидит ничего лучшего, чем долгие, тоскливые годы подпольной жизни. Как-то он ее вынесет?

Да, таких мужчин она еще не знала, в свою очередь размышляла Нэнси. Ей не приходилось сталкиваться с таким характером, с такой недюжинной силой воли. Единственным человеком, кто мог сравниться с ним в стойкости и цепкости, был ее брат, Стивен, который славился своим умением распутывать дипломатические гордиевы узлы, не разрубая их.

С сердцем, ушедшим в пятки, она ждала, что вот-вот на дороге появится полицейская машина, преследующая их. Время текло в безмолвии, нарушаемом только шелестом листвы и щебетом птиц.

27
{"b":"163278","o":1}