Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Притом, когда Сириус рядом, моё сознание остаётся … почти человеческим.

— Притом, — ухмыльнулся крёстный, — что я превращаюсь не в болонку и могу удержать Луни от… импульсивных действий.

Странно, — подумал я. Люпин и Сириус. Оборотень и анимаг. Скажи мне, что один из них превращается в волка, а другой — в собаку, я, не задумываясь, поменял бы их местами.

— А как же в школе? — не удержался я.

— Ну, в школе наш преподаватель Зельеварения (тут Сириус скептически хмыкнул) готовит специальное зелье, которое позволяет мне не терять голову, — печально улыбнулся Люпин, — у меня сохраняется способность разумно мыслить… тогда я лежу, свернувшись клубком, в своём кабинете — эдакий безобидный волк — и жду, пока луна пойдёт на убыль.

— А почему ты не пьёшь его здесь? — спросил я.

— Я никогда не был силён в Зельях, — ответил Рем, — а готовить его очень сложно.

— А мой конёк — это Превращения, — поддакнул ему Сириус, — ну, мы пошли.

Они вышли за дверь, но через секунду Рем вернулся.

— Просто на всякий случай, — быстро сказал он, — заприте дверь и не выходите из дома. Ладно?

— ОК, — ответил я, встал и честно запер дверь.

Саамах соскользнула с моей руки и исчезла из поля зрения. Ну да, ей-то оборотни не страшны. Другая весовая категория, я бы сказал.

— Гарри, скажи честно, тебя не нервирует, когда по тебе ползает эта штука? — спросил Пат.

— Во-первых, она по мне не ползает. А во-вторых, она забавная.

— Она змея.

Пат сказал это таким категоричным тоном, что было ясно, что он не скоро привыкнет к моей ручной гадюке.

С Саамах я познакомился через два дня после приезда в дом Сириуса. Во время обследования большого, но довольно запущенного и неряшливого сада, я чуть не наступил на бедную змейку.

— Чёрт, — выругался я, перепугавшись не на шутку, — что тебе в другом месте не ползается?

К моему удивлению чёрная змея скользнула вокруг моего ботинка, подняла свою голову и ответила мне:

— Зсссдессь неплохххая охххота.

Голос у неё был тихий и свистящий, но я его прекрасно понимал.

— Правда?

— Зсссдессь много мышшшей.

— Ну, тогда удачной охоты, — пожелал я, всё ещё пребывавшей в лёгком шоке.

— Ссспассибо, — поблагодарила змея и исчезла в зарослях густой травы.

Мои друзья стояли столбами и пялились на меня, как будто у меня внезапно выросла ещё одна голова. Или две. Даже Лу была удивлена, что было большой редкостью.

— И что это было? — спросил Пат.

— Это была змея.

— Я догадался, что не крокодил. Ты что, с ней разговаривал?

Нет, я, блин, песни с ней пел!

— Да, она сказала, что охотится здесь на мышей.

— Так и сказала? — слегка обалдело сказал Пат.

— Да. А вы что, разве не слышали?

— Мы слышали, как ты свистел и шипел, — вставила своё слово Лу, — а змея тебе поддакивала.

Вечером вопрос о моих способностях общения со змеями встал ребром.

— Ты говоришь на парселтонге? — удивился Сириус.

— Я говорю со змеями, — возразил ему я, — но если это так называется… Помню, в одиннадцать, в террариуме, я разговаривал с боа-констриктором. Он мне сказал, что никогда не был Бразилии…

— Боа-констриктор рассказал тебе, что никогда не был в Бразилии? — ошарашено спросил крёстный.

— Ага, — подтвердил я, — ещё ему было жутко скучно.

Я не видел ничего ужасного в общении со змеями. И ещё я не стал рассказывать, как случайно «удалил» стекло в террариуме, в результате чего тот самый боа-констриктор смылся. Хотя, вряд ли он добрался до родины…

— Вообще-то, — начал Рем, — это очень необычный и редкий дар. Чаще всего он передаётся наследственным образом. Лили со змеями не разговаривала.

— Джеймс тоже, — заверил всех Сириус, — помнится, Салазар Слизерин говорил на парселтонге… Но Джеймс вряд ли мог быть его потомком.

Люпин недоверчиво посмотрел на него:

— Что же получается, Лили была в родстве со Слизерином?

— Да почему я вообще должен быть в родстве с каким-то там Слизерином? — возмутился я, — просто я умею говорить со змеями, вот и всё!

Люпин пожал плечами.

— Гарри прав. Просто у него редкая способность.

На том и решили.

А с Саамах я подружился. Она (по её же словам) оказалась необычной змеей. В отличие от своих сородичей, она была заметно короче и не впадала в спячку зимой, что приносило ей, как оказывается, немало проблем. Да, даже у гадюк, как оказывается, не в чести быть не таким, как все. Она оказалась неплохим собеседником, и ей не чуждо было своеобразное чувство юмора. Саамах понравилось обвиваться вокруг моего запястья — Лу к этому быстро привыкла, а вот Пат часто вздрагивал при виде подобного браслета.

* * *

Не буду вдаваться в подробности поездки до дома Сириуса, хотя тоже не обошлось без разных приключений. Например, когда не в меру любопытный полисмен очень заинтересовался вопросом — куда это едет молодая симпатичная девушка в компании четырёх мужчин? То обстоятельство, что мы с Патом сами ещё недалеко ушли из детского возраста, его не заинтересовало. В конце концов, Люпин, кажется, стёр ему память. Надеюсь, не всю.

Дом у моего крёстного был классный. Таким, каким и должен быть дом в моём представлении — много окон, много света, и много беспорядка. Никаких тебе стерильных кухонь и выдраенных до блеска полов — настоящая холостяцкая берлога. Электричества тоже не было…

Люпин жил у Сириуса. Или, по его же выражению, временно проживал. В школьное время он жил в Хогвартсе, а летом — у крёстного. Своего дома, как я понял, у него не было.

— Вот женю нашего оборотня, и избавлюсь наконец от него, — иногда приговаривал с усмешкой Сириус.

Я узнал жуткую тюремную историю крёстного. И знаете что? Сириус — не убийца! Он невиновен. Во как!

…- Когда я пришел работать в Хогвартс, — продолжал рассказывать Рем, — то совершенно случайно увидел крысу, домашнего питомца одного мальчика. Я его сразу узнал, я столько раз видел, как Питер превращается… У крысы не хватало одного когтя… Потом мне всеми правдами и неправдами удалось добиться свидания с Сириусом, и он рассказал мне, как всё было на самом деле.

— Хорошо, что добился, — добавил мрачный Сириус, — в то время я как раз обдумывал план побега.

Рем продолжал:

— Потом я пошёл, естественно, к Дамблдору. Нам удалось выловить Петтигрю, а Сириуса оправдать.

— Надеюсь, с Петтигрю сделали что-нибудь страшное! — иногда моя кровожадность не знает пределов.

— Не сделали, — зло ответил крёстный, — этому маленькому предателю удалось сбежать. Крыса!

Мрачный Рем подытожил:

— Главное, Сириуса освободили. Скандал был грандиозный. У Фаджа были не лучшие времена. Представляете — невиновный человек сидит в Азкабане двенадцать лет! Министерство просто лихорадило.

— А Барти Крауча хватил удар, — без всякого сожаления добавил крёстный, — это он посадил меня без суда и следствия.

— Вот был сюрприз для этого мальчишки, — сказала тогда Лу, — ну, у которого крыса жила.

— Сюрприз был для всей семьи, Петтигрю жил у них все эти двенадцать лет, — сказал Рем, — Уизли. Они, кстати, неподалёку живут.

— Уизли? — вспомнил я, — Это брат той девчонки, с который мы в участок угодили?

— Один из братьев. У неё их шесть штук.

Пат присвистнул.

— А они все рыжие? — заинтересовался мой друг.

— Да, — подтвердил крёстный, и не с того, не с сего, добавил, — кого-то ты мне, парень, напоминаешь…

Это был риторический вопрос (и, даже, не вопрос вовсе) и ответа не требовал.

* * *

Лу пробыла с нами недолго, и через неделю оставила наше сугубо мужское общество без женского влияния, успев вдоволь покритиковать наши с Патом попытки колдовать. Это была одна из её добровольно-принудительных поездок во Францию к родственникам, которых Лу терпеть не могла. Вообще-то, родственники Лу не были французами, они были голландцами, просто жили в Провансе. Но каждый раз, когда Лу пыталась мне объяснить особенности своего происхождения, я насмерть запутывался и единственное, что я понял — Лу не совсем англичанка.

14
{"b":"163041","o":1}