Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Вообще-то…

Она перевернула фишки, показывая, что стараться вроде бы не из чего.

Люси дождалась своего часа. И со скоростью молнии, даже быстрее Питера, выложила:

– Мракобес. Двойной счет. 46 очков.

Неудивительно, что Джоанна никак не прореагировала.

– Я ухожу, – раздраженно сказала она и пошла наверх разрисовывать лицо боевой окраской. Как это типично, подумал Питер. Ей плевать на игру. Плевать на близких. На их чувства. В этом вся Джоанна. Джоанна в лучшем виде.

Но игра должна продолжаться. Непременно. Игра будет еще приятнее и увлекательнее, раз унылая Джоанна покинула нас.

Так думал Питер.

Поскольку не рассчитывал, что за стол сядет следующий игрок.

НАТУРА: УЛИЦА – ВЕЧЕР

Даз целеустремленно шагает по улице.

ДАЗ

ТЕЛКАААААААА!

Винс идет следом на безопасном расстоянии.

ПАВИЛЬОН: КОМНАТА ДЖОАННЫ – ВЕЧЕР

Джоанна перевоплощается в панкушку.

ПАВИЛЬОН: ГОСТИНАЯ РОБИНСОНОВ – ВЕЧЕР

Люси выкладывает длинное слово.

ЛЮСИ

Trente-neuf. [xv]Ходи, мам.

Маргарет молча думает над своими фишками. И вдруг тишину разрезает крик:

ДАЗ (голос за кадром)

ТЕЛКААААААААААААА!

Даз стоит под окнами Робинсонов.

ПАВИЛЬОН: КОМНАТА ДЖОАННЫ – ВЕЧЕР

Джоанна, припанкованная, подбегает к окну.

ДАЗ

ТЕЛКААААААААААА!

ДЖОАННА

Уйди, пожалуйста!

ДАЗ (передразнивая)

АХ, УЙДИ, ПОЖАЛУЙСТА! КА-АКОЙ ТЫ НЕХОРОШИЙ!..

УГЛОВОЙ ПЛАН НА ВИНСА, который следит за происходящим из-за телефонной будки. Он видит в окне панкушку, разговаривающую с Дазом (Джоанну не узнает)

ПАВИЛЬОН: ГОСТИНАЯ – ВЕЧЕР

Робинсоны вслушиваются в крики под окном.

ДАЗ (голос за кадром)

БЛЯДЬ! ПИЗДА! ССАКИ! ГОВНО! ДРОЧИЛА!

Но игра продолжается.

МАРГАРЕТ

У меня одни гласные…

ДАЗ (за кадром)

БЛЯДЬ! ПИЗДА! ССАКИ! ГОВНО! ДРОЧИЛА!

НАТУРА: ВОЗЛЕ ДОМА РОБИНСОНОВ – ВЕЧЕР

Даз хватает птичью поилку, размахивает ею, собираясь совершить бросок.

ДЖОАННА

Прекрати! Прошу тебя!

ДАЗ (распевает)

А Я КРАСОТКА, А Я КРАСОТКА!

ПАВИЛЬОН: ГОСТИНАЯ – ВЕЧЕР

ДАЗ (голос за кадром)

ПУУУУУСТОООООО!

ПТИЧЬЯ ПОИЛКА летит в окно. Робинсоны поднимают головы… и сквозь торчащие осколки видят демонический силуэт Доза.

ДАЗ

ТЕЛКААААААААААА!

НАТУРА: ВОЗЛЕ ДОМА РОБИНСОНОВ – ВЕЧЕР

Винс подбегает к телефонной будке возле дома. Будка занята.

ПАВИЛЬОН: ГОСТИНАЯ РОБИНСОНОВ – ВЕЧЕР

Даз вваливается в гостиную. Приближается к испуганным игрокам.

ДАЗ (Люси)

Гони квадратики.

ЛЮСИ

Они называются фишки.

ДАЗ

Гони квадратики, я сказал!

Берет пригоршню фишек, засовывает их в рот и с хрустом РАЗГРЫЗАЕТ.

Вниз по лестнице сбегает Джоанна. Подходит к Дазу.

ДЖОАННА

Прошу тебя…

Протягивает руку, Даз ее отталкивает. Питер инстинктивно, предостерегающе кладет руку ДАЗУ на плечо. Секунду они так и стоят. Даз смотрит на Питерову руку. Затем в упор на Питера. Затем…

ДАЗ (дамам)

Все бабы наверх! Быстро!

ПИТЕР

Делайте, как он говорит.

Дамы уходят наверх. Оставляя перепуганного Питера наедине с Дазом.

ПИТЕР

Ну. И что теперь?

ДАЗ

Я и ты…

Берет пригоршню фишек.

ДАЗ

Будем, блин, играть!

НАТУРА: ВОЗЛЕ ДОМА РОБИНСОНОВ – ВЕЧЕР

Будка свободна, Винс влетает внутрь.

ПАВИЛЬОН: В ТЕЛЕФОННОЙ БУДКЕ – ВЕЧЕР

Винс звонит из телефонной будки.

ВИНС

Полиция?… Я хочу сообщить вам о хулиганском нападении панка…

Крантык

Что ж, я выполнил свой долг.

Долг? Гм. Я вдруг подумал, что вызывать полицию – это как-то не очень панково. Но дело сделано. Придется дожидаться полицейских, пусть разберутся с Найджелом Даскингом, к которому я, хочу отметить, не испытывал привязанности или каких теплых чувств.

Но не стану скрывать – мне было до смерти любопытно, что же происходит в доме? Шум и крики стихли. Я подкрался к разбитому окну, пригибаясь, чтоб не увидели, стараясь не наступать на осколки, чтоб те не захрустели и в доме никто не услышал.

В доме было очень, оченьтихо.

На мгновение мне подумалось: не дай бог он там всех поубивал.

Потом я заглянул в комнату и понял, что не все так страшно.

Но я бы меньше удивился, если б увидел кучу трупов.

Даз и отец панкушки сидели на кушетке и резались в невинный скрэббл. Впрочем, сбледнувший отец панкушки, судя по лицу, озабочен был скорее промышленных размеров кучей, из-за которой штаны его сзади заметно отяжелели.

И кто бы бросил в него камень?

А вот Даз играл увлеченно. Кто бы мог подумать, чтобы чокнутый панк и ирокез по совместительству может так самозабвенно играть в скрэббл.

Что доказывает нам: не следует судить о книге по обложке, да?

И вот они играют, ход Даза: и тут глаза его загораются, и он по-деловому начинает выкладывать фишки.

Если я не ошибаюсь (а мы еще с Уолтером придумали и пытались запатентовать стрип-скрэббл, вариант Великой Игры для современного подростка), и если память мне не отказывает, ССАКИ = 6 очков, ГОВНО = 7 очков, ДРОЧИЛА = 12 очков, и – апофеоз всех матерных слов – БЛЯДЬ = 13 очков.

Ну, каков твой ход, Даз?

Поразительно, но Даз не выбрал ни одно из этих слов.

Кажется, он выложил еще какое-то слово, особенное – или Даз так думает. На лице его играет довольная ухмылка.

– Ходи!

Отец панкушки смотрит на это слово. И становится очевидно, что он является поборником игры по правилам и во имя этих правил готов рискнуть головой.

– Мне кажется, слова «крантык» не существует.

Даз не реагирует.

– ХОДИ!

Но его соперник отстаивает истину.

– Позвольте, я сверюсь со словарем.

И он тянется к словарю, но Даз опережает его, хватает словарь и швыряет его в стеклянную горку, где выставлен выпендрежный фарфоровый сервиз, из тех, что передают из поколения в поколение и хранят для самых торжественных случаев, и сервиз не будет особо выпендрежный, если его склеить из осколков, поэтому теперь все это можно только замести в совок и выбросить на помойку. Жаль сервиз, но Даза он мало колышет – его колышет слово «крантык».

вернуться

[xv]Зд. – тридцать девять очков (фр.).

34
{"b":"162536","o":1}