Литмир - Электронная Библиотека

— Ты мыслишь так же, как мисс Коул.

«Сколько раз в день придется это слышать?»

— Но серьезный вид и печаль в глазах делают его намного загадочнее, и это вызывает у женщины любопытство.

Пока Джанина говорила, ее лицо светлело, она казалась уже не такой несчастной. Мия начала расчесывать волосы и поддразнила Джанину:

— Интересно, что бы сказал на это Ромеро?

— Мы об этом говорили, и он знает, что я ему так же верна, как и он мне.

Мия подумала, что если Ромеро действительно присоединится к ним, когда они поселятся отдельно, она, пожалуй, снова поверит в любовь.

— Если бы вы могли развлечь лорда Дэвида рассказами о некоторых ваших приключениях, я уверена, его печаль прошла бы, — сказала Джанина.

— Да, это я могу, — задумчиво проговорила Мия.

У нее вдруг возникла блестящая идея, Мия даже перестала расчесывать волосы и постучала пальцами по губам, но не смогла удержаться, чтобы не произнести свою мысль вслух:

— Знаешь, Джанина, пожалуй, я попытаюсь его соблазнить.

— Мия! — Джанина была потрясена, это слышалось в ее голосе. — Очень глупая мысль! Он же деверь Елены!

Немыслимая идея Мин возымела должный эффект: Джанина и думать забыла о своем расстроенном желудке.

— Ну, я всего лишь хочу добиться поцелуя. Кроме того, лорд Дэвид и так уже считает меня женщиной распущенной, неспособной на верность, и он никогда ничего не расскажет герцогу.

— Он так сказал?

— Не совсем так. — Мия подняла волосы к макушке и подождала, пока Джанина найдет самые простые гребни. — После того ужасного вечера я его почти не видела. Но сегодня он обращался со мной как с парией, как будто боялся, что я его заражу, если он скажет мне больше пяти слов кряду.

— Но я уверена, что к концу этого путешествия он будет смотреть на вас по-другому.

— Да, думаю, ты права. Особенно если я сделаю все возможное, чтобы заставить его поцеловать меня. — Она закрепила два гребня так, чтобы волосы были зачесаны назад и каскадом ниспадали на спину. — Думаю, на сегодняшний вечер я оставлю волосы распущенными.

— Такая прическа больше подходит для спальни, чем для гостиной.

Джанина хотела взять расческу, но Мия подняла руку и попятилась.

— У меня в запасе всего три дня. Мне нужно использовать все средства, какие только есть в моем распоряжении.

— Это очень дерзко.

Мия не понимала, то ли Джанина ее предостерегает, то ли, наоборот, подстрекает.

— Все равно он не может относиться ко мне еще хуже, чем сейчас.

— А вдруг герцогиня узнает?

— Откуда она может узнать? Я ей ничего не расскажу и не думаю, что лорд Дэвид расскажет.

— Если Елена все-таки узнает, герцог потребует, чтобы лорд Дэвид женился на вас.

— А я скажу «нет». И что они сделают? Будут держать меня взаперти до совершеннолетия? Отлично, мы успеем придумать, куда мы пойдем и что будем делать после моего дня рождения.

— «Нет» — удивительное слово, — согласилась Джанина. — Если вы правда собираетесь заставить его поцеловать вас, то нужно переодеться в новое платье.

— Нет, новое платье — это слишком очевидно.

— Как будто такая прическа не говорит сама за себя!

Мия пожала плечами:

— Я подожду с новыми платьями до тех пор, пока мы не приедем в Пеннфорд. Они отвлекут Елену от моей расторгнутой помолвки.

— Я уверена, она все поймет про лорда Уильяма, просто уверена.

Однако в голосе Джанины слышалось больше тревоги, нежели убежденности.

— В таком случае ты в этом уверена больше, чем я. Они с Уильямом очень близки, он никогда и вполовину не раздражал ее так, как я.

— Елена — новая герцогиня, и ей скоро предстоят роды, она сейчас совсем не думает о лорде Уильяме.

— Что ж, остается только надеяться, что обо мне она тоже не думает. И я пока не буду беспокоиться.

«Только по ночам, перед сном».

Джанина кивнула и опустилась на стул с таким видом, словно она истратила все свои дневные запасы энергии. Мия сказала ей, что закажет обед и спустится вниз с книжкой — на случай если понадобится предлог остаться после обеда с лордом Дэвидом. Это даст ей прекрасную возможность молчаливо отвлекать его своим присутствием, а книга послужит реквизитом.

Мия кивнула слуге, открывшему перед ней дверь гостиной, и остановилась на пороге. Лорд Дэвид сидел за столом. Перед ним стояли тарелка с едой и кружка с элем, но он не трогал ни то ни другое, читая лежащие перед ним бумаги. Еще какие-то бумаги торчали из его сумки, которая стояла на полу у ножки стула.

Между бровями пролегла складка, что выдавало внутреннее напряжение. Мия ждала, пока Дэвид ее заметит, при свечах его волосы казались темнее, чем при дневном свете. Брови у него были густые, глаза посажены глубже, чем у герцога. Общее впечатление отстраненности, а то и таинственности, делало его намного интереснее братьев.

Его брат герцог был тираном, но от герцога этого и ожидают, хотя после женитьбы он стал улыбаться намного чаще. Лорда Гейбриела идеально характеризовали слова «открытый» и «дружелюбный», то же можно было сказать и о его сестре Оливии. С лордом Джессаном Мия никогда не встречалась, что было довольно странно, учитывая, сколько раз она бывала в этой семье после бала по случаю официальной помолвки Елены и герцога. По словам Уильяма, брат Дэвида любил игры, а серьезные мысли были ему чужды.

Мия прождала целую минуту, но лорд Дэвид не поднял голову, не встал, не предложил положить еду на ее тарелку. Что ж, ей придется найти более прямой способ привлечь его внимание.

Глава 5

Мия решила, что не стоит привлекать внимание лорда Дэвида эксцентричным поведением. Это бы только укрепило его плохое мнение о ней. Она избрала другое поведение, более тонкое и ненавязчивое. Она стала накладывать на тарелку кусочки холодного окорока, громко звякая при этом вилкой о фарфор. Она взяла совсем немножко какой-то рыбы, названия которой не знала, несколько стручков зеленой фасоли, сервированных с итальянским соусом. Потом взяла булочку, чувствуя, что проголодалась, и кусочек сыра, подумав, что это, должно быть, сытный британский чеддер. Ее трапезу дополнил бокал прекрасно охлажденного белого вина. Она села, так сильно стукнув стулом о ножку стола, что он задрожал и все на нем сдвинулось. Как только она могла забыть о духах?

Лорд Дэвид по-прежнему не замечал ее присутствия. И к горе еды на своей тарелке даже не притронулся, хотя должен был проголодаться.

— Лорд Дэвид, отложите в сторону свой бумаги и давайте немного побеседуем за обедом.

Он поднял взгляд на Мию, отодвинул от себя бумаги и взял вилку. Потом подцепил кусок окорока, откусил и принялся жевать.

— Расскажите, что вы так внимательно изучаете?

Он поднял брови, но с полным ртом говорить не стал.

— Будьте так любезны, — добавила Мия и взяла с тарелки чуть-чуть фасоли.

Лорд Дэвид проглотил и вытер рот салфеткой.

— Изучаю устройство фабрики Лонг-Бэнк около Стайела.

— А где этот Стайел?

«В Англии такие странные названия городов!»

— Недалеко от Манчестера.

— И зачем вы изучаете устройство фабрики? — подсказала Мия.

Она почувствовала себя мамашей, которая задает наводящие вопросы маленькому ребенку.

— Хочу построить такую же.

Мия подумала, что «построить фабрику» звучит как нечто, имеющее отношение к торговле. Но этого не может быть.

— Что делает эта фабрика?

— Изготавливает нить из хлопковой ровницы.

— Я понятия не имею, что такое хлопковая ровница, но понимаю, что вы говорите о торговле. — Он не возразил, и Мия не смогла скрыть потрясения. — Вы собираетесь заняться торговлей? Должно быть, вы меня разыгрываете!

— Нет, не разыгрываю. — Он откинулся на спинку стула. — Хлопковая ровница — это волокна, сплетенные при помощи ровничной машины для того, чтобы они стали прочнее и из них можно было прясть пряжу.

8
{"b":"161114","o":1}