Мия почувствовала давящую боль в груди. Ему не терпится от нее избавиться.
— Даже если у меня будет ребенок, должен быть какой-то другой путь.
— Да, он есть, но мы поженимся. Возможно, вы не видите в этом нужды, но я чувствую ответственность перед своей семьей, имя меня обязывает, и я сделаю то, что полагается.
«Ответственность». Вот причина, по которой он готов на ней жениться. Конечно. Он женится на ней, чтобы не огорчить герцога. В ней начал закипать гнев, и это было опасно.
— Если мы пойдем разными дорогами, это значит, что мы никогда больше не будем заниматься любовью?
— Совершенно верно.
Опять этот рассудительный тон! Он уже порядком ее раздражал. Она подалась вперед.
— Это значит, что переспать один раз — достаточно?
— Очевидно.
Одно слово — именно такого ответа она и ждала, это ей и было нужно.
— О, мой дорогой лорд Дэвид Пеннистан, вы очень сильно ошибаетесь. — Мия немного передвинулась по сиденью так, что оказалась прямо напротив него. — Один раз — это еще даже не начало. Вы когда-нибудь занимались любовью в движущемся экипаже, рядом с людьми?
Говоря это, Мия пересела на его сторону.
— Мия, прекратите!
— Нам придется вести себя очень тихо, — прошептала она и прикусила мочку его уха, потом снова села на сиденье. — Знаете, я очень проворная, я могу сесть к вам на колени, расставить ноги и опустить их. Я могу вам показать, хотите?
— Мия, я не…
Она приложила палец к его губам.
— Тсс…
Если он думает, что неуязвим, то она сейчас докажет, что он ошибается.
— Я хочу вас также сильно, как вы хотите меня, Дэвид Пеннистан. Я хочу почувствовать, как вы наполняете меня, движетесь во мне в такт покачиванию экипажа. Я хочу, чтобы вы поглотили мой крик наслаждения, когда в меня прольется ваше семя.
Он повернулся к ней, одновременно разгневанный и возбужденный, и схватил ее за талию. Именно этого Мия и дожидалась. Она потрепала его по щеке и выскользнула из рук.
— По-моему, я только что доказала, что одного раза недостаточно. — Мия вернулась на свое сиденье напротив Дэвида и аккуратно расправила юбки, — Но это все, что вы от меня получите, милорд.
Она достала веер и принялась обмахиваться. Не только Дэвид был возбужден и разочарован.
— Я с вами согласна, с завтрашнего дня наши пути разойдутся.
Мия снова отодвинулась в угол и стала смотреть в окно.
Глава 31
Дэвид, прищурившись, наблюдал за Мией. Для описания того, как она поступила с ним, существовали определенные слова, и «раздразнила» было из них самым мягким. Если она сделала это, чтобы показать, как он слаб, то у нее получилось очень убедительно. Он мог бы брать ее снова и снова, и они оба знали, что потеряли бы счет задолго до того, как насытились бы друг другом.
Прошлой ночью Дэвид лежал в постели и не мог уснуть, он надеялся, что Мие тоже не спалось. Он лежал и пытался представить, каким мог бы стать их брак. Поначалу все было бы волнующе. Но потом ему пришлось бы переключить внимание на строительство хлопкопрядильной фабрики, нужно ее финансировать, наблюдать за строительством. У Мии возникло бы ощущение, что ей уделяют недостаточно внимания, и только ей одной известно, что она может сделать, если почувствует себя заброшенной. Если она носит его ребенка, то они поженятся, в этом Дэвид не сомневался, и будут мужественно переносить трудности, но никто не назовет их брак соединением двух половинок. Она слишком молода, а он слишком ожесточен жизнью. Но что бы их ни связывало, Дэвид надеялся, что оно сохранится на всю жизнь. Иначе дело кончится тем, что они погрязнут в ненависти и вполне смогут причинить друг другу даже больше страданий, чем каждый из них испытал до брака, Дэвид уже получил представление об этой разделенной боли сегодня, когда он вышел из себя и Мия дала ему пощечину. И в другой раз, когда он испытал страдания совсем иного рода. Это было так близко к аду, что ближе уже некуда, и он бы не хотел испытать такое снова.
Мия притворялась спящей и не открыла глаза до тех пор, пока не поняла, что они проезжают через город Пеннфорд. Многие встречные горожане приветственно махали, Мия в ответ тоже махала им рукой, хотя ее вряд ли кто-то мог узнать, ведь она никогда прежде не бывала в Пеннфорде. Дэвид на эти приветствия не обращал внимания.
Экипаж двигался дальше, дорога шла в гору, и лошади медленно, но верно везли их в Пеннфорд. Это был замок, ему и полагалось стоять на высоком месте. Мия очень жалела, что не сидит наверху, рядом с кучером, где ей было бы видно все, что открывается впереди. Но она могла только смотреть на земли поместья из окна и ждать, когда в поле зрения покажется замок. Чтобы скрыть волнение, она сложила руки вместе.
Зелень вокруг замка была такой же сочной и пышной, как и в других частях Англии, но Мия отметила, что лужайка подстрижена безупречно, деревья хорошо подрезаны, а на кустарниках не заметно, кажется, ни единой сломанной или засохшей веточки. Она заметила кое-где цветы и хотела спросить Дэвида, есть ли при замке сад, но придержала язык, потому что в поле зрения показался сам замок. Он был огромный. Замок был построен с таким расчетом, чтобы производить внушительное впечатление, и он его производил. Некоторые части выглядели очень старыми, но Мия надеялась, что древние темницы больше не используются.
Она повидала в Европе немало замков, но всегда была в них желанной гостьей. Сейчас же замок производил на нее пугающее впечатление, и по мере приближения оно только усиливалось, потому что она не знала, как ее примут.
Карета въехала в открытые ворота, при них стояла симпатичная сторожка, в которой, по-видимому, никто нежил. Мия почувствовала, как один грум спрыгнул на землю. Судя по звуку, он закрыл за каретой ворота. Как только они въехали на землю Пеннфорда, Дэвид постучал по крыше, и Ромеро придержал лошадей и остановил карету.
Джанина спустилась на землю. Дэвид, ни слова не говоря, вышел из кареты и пошел к замку, а Джанина заняла его место в экипаже напротив Мии.
— Ох, Мия! — В голосе Джанины слышалась тревога. — Замок пугает, правда? Я думала, больше, чем Пенн-Хаус в Лондоне, ничего не бывает.
Им нужно было проехать по еще одной подъездной аллее, но замок уже сейчас господствовал над пейзажем. Огромные двери, сохранившиеся с давних времен, наводили на мысли о мужчинах в доспехах на боевых конях. Эта часть замка была не настолько старой, чтобы требовались такие двери. По-видимому, какой-то из прежних герцогов, предков нынешнего герцога, Линфорда Пеннистана, решил, что титул обязывает его внушать страх любому, кто придет в замок. И у него это получилось, думала Мия.
Нина нежно ущипнула Мию за щеку.
— Вы нервничаете? Я пойду с вами. Вы уже подумали о том, что сказать?
Мия не подумала. Она была так поглощена отношениями с Дэвидом, что расторгнутая помолвка стала казаться ей древней историей. Карета остановилась перед парадным входом. У Мии сердце забилось так, будто готово было выскочить из груди.
— Джанина, пожалуйста, проследи, за тем, как будут распаковывать вещи. А с Еленой я встречусь сама и потом приду к тебе.
Джанина приняла это задание без жалоб. Снаружи за дверью экипажа ждал Дэвид, он помог Джанине спуститься на подъездную аллею. Горничная зашла за карету, туда, где были приторочены сундуки. Дэвид подал руку и помог выйти Мие. Она взяла его за руку, ощущение было такое, словно она взялась за кусок дерева. Мия не знала, то ли это потому, что она слишком старается держать себя в руках, то ли потому, что то же самое делает он. Дэвид подвел ее к другой двери — маленькой, почти незаметной, справа от главного входа. Дверь открылась еще до того, как он успел постучать, и перед ними возник джентльмен очень представительного вида. Он поклонился.
— Милорд, добро пожаловать домой. — Потом он увидел Мию. — Добро пожаловать в Пеннфорд, мисс.