Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он был мрачен и холоден, как айсберг. Впрочем, чему удивляться? Нейл никогда не держал в тайне свои взгляды и мнения. Она всегда знала, что он за человек.

Нейл хотел сделать из нее настоящую деловую женщину. Она его разочаровала. Теперь он охладеет к ней. Наверно, он считает ее провинциальной дурочкой. Марго гордо выпрямилась и призвала на помощь всю свою гордость, чтобы заглушить душевную боль.

— Ну ни в чем мы с тобой не сходимся! Что поделаешь!

Во рту у нее пересохло, но она все же добавила:

— Я знаю, что очень многим тебе обязана и что мое решение ставит тебя в неловкое положение перед этим итальянским консорциумом. Возможно, ты решишь разорвать контракт с моей фирмой…

Разочарование… горечь… предательство… Нейл сам не знал, что именно он ощущает. — Что ж, пожалуйста, если тебе так хочется!

Ей этого хотелось меньше всего на свете. Марго почувствовала, словно сидит на взбесившейся лошади, которая уносит ее все дальше от счастья и благополучия. Но она знала, что возврата нет. Она выложила на стол все свои карты и обнаружила, что Нейла они не устраивают.

— Разумеется, я оплачу тебе все советы, которые ты мне давал, — продолжала она, гордясь тем, что ей удается скрыть обуревающие ее чувства. — Я настаиваю на этом.

Какой у нее чужой, безразличный голос… Нейл вдруг почувствовал, что бриллиант в нагрудном кармане жжет его, словно раскаленный уголек.

— Как хочешь, — сказал он, стараясь подладиться ей в тон. Протянул ладонь: — Дай мне, пожалуйста, ключи от машины. Мне пора домой, в Бостон. День был тяжелый.

Да, она ведь ездит на его «БМВ»! Марго почувствовала в горле ком величиной с кулак.

— Да, конечно. Сейчас принесу. Спасибо, что одолжил машину.

Ключи были в кошельке, который она бросила на пол. Пришлось тщательно сдуть с них муку, прежде чем передать их Нейлу. Он взял их, молча положил в карман. Когда он открыл дверь, Марго машинально добавила:

— Будь осторожен.

Он вежливо улыбнулся.

— Спасибо. Постараюсь.

Марго постояла, прислушиваясь к удаляющимся шагам и уставившись на розу и бутылку шампанского на столе. Она была готова разрыдаться.

— Ладно, чем раньше, тем лучше, — сказала она себе. Потом добавила: — Надо рассчитывать вперед.

Но изречение дедушки Эза почему-то не помогло.

12

Марго аккуратно отметила желтой краской из пульверизатора место, где следовало посадить последнее деревце, завернутое в мешковину.

— Ну вот, — сказала она, — еще немного — и закончим.

— За работу, ребята! — скомандовал Зак. Рабочие принялись выкорчевывать старые деревья в палисаднике питтсфилдского банка «Омега». Зак сурово предупредил Марго:

— Ты не вздумай сама возиться с этими деревьями! Это не женская работа. А потом, ты вроде говорила, что у тебя назначена встреча в Спрингфилде.

— Ну да. С Брюсом Ворни, владельцем спрингфилдского торгового центра «На углу».

— Опять торговый центр! — взвыл Зак.

Марго его понимала. За последние недели им уже начали сниться кошмары с участием торгового центра у Маунтин-Вью.

Марго имела долгий задушевный разговор с Заком. После этого она встретилась с Тронером и его компаньонами и откровенно изложила им подозрения Зака. Хозяева устроили расследование. Выяснилось, что Зак был прав, и Джиффорда уволили.

Они нашли нового каменщика, и началась нормальная работа. Но график поджимал, так что пришлось покрутиться, чтобы выполнить свою часть работ в срок. В конце концов пришлось нанять еще одного каменщика. Это, конечно, ввело их в дополнительные расходы, но зато Тронер был доволен, и фирма «Сандерс энд компани» приобрела известность. На них посыпалось столько заказов, что вскоре они с лихвой возместили все, что потеряли, работая на Тронера.

А главное, теперь они с Заком действительно сработались. Вместо того чтобы без конца спорить и ссориться, они спокойно обсуждали все проблемы. Марго уже не хваталась за любую работу, какая подвернется, а Зак перестал беспокоиться о том, что они берут на себя слишком много. «Это оттого, что мы оба набрались опыта», — думала Марго.

— Прежде чем браться за работу, убедись, что она нас устроит, — посоветовал Зак. — Не мелочись.

— Да уж постараюсь! — Марго натянула ему на нос его вечную бейсболку, и они оба расхохотались.

— А завтра четвертое июля, — продолжал Зак. — Давай съездим в Бостон? Салют посмотрим с набережной. Я тебя захвачу с собой, а поедим по дороге где-нибудь в закусочной.

— Не-ет! Завтра я пропалываю клумбы, — Марго взглянула на часы. — А кстати, я тебе говорила, что обедаю с Наоми? Она зачем-то едет сегодня в Спрингфилд, и мы договорились встретиться в «Ла Каза».

Беседа с владельцем торгового центра несколько затянулась. Когда Марго наконец добралась до ресторана, Наоми была уже там и изучала меню.

— Все в порядке, обед я уже заказала, — сказала Наоми в ответ на извинения Марго. — Да, вид у тебя довольно деловой и процветающий, — продолжала она, окинув Марго критическим взором. — Вот только желтая краска на туфлях несколько портит впечатление. Как там твои мышеловки?

— Отлично. Траффи вчера в самом деле поймал мышь. Леди Гамильтон была прямо на седьмом небе. А Лорд Нельсон снова взялся за старое. Вчера пудель Шериданов забрел в наш двор, так он его гнал до самого хозяйского дома!

— Когда-нибудь тебя заставят посадить его на цепь, — мрачно предрекла Наоми. — Может, тогда он слегка угомонится. Ну ладно, а ты-то как?

— О'кей! — бодро сказала Марго.

— Нет, на самом деле? Мы же с тобой сто лет не виделись!

Марго посмотрела на свои руки. На большом и указательном пальце были мозоли, тыльные стороны кистей покрылись веснушками от солнца. Конечно, дизайнеру не положено выполнять черновую работу — Зак ей это тысячу раз говорил, — но Марго нравилось работать своими руками.

— Дел по горло, — сказала она Наоми.

— Дел у всех хватает, на то мы и деловые люди. Однако иногда полезно бывает остановиться. Разве что есть какая-то причина, почему тебе не хочется останавливаться…

— А с чего бы мне…

— Что слышно от Нейла?

Марго вскинула голову. Наоми безмятежно улыбалась.

— Ты ведь вроде последний раз виделась с ним месяц назад? А то и больше?

— Разве? Не знаю. Я дневника не веду.

Марго с преувеличенной жадностью набросилась на свой салат.

— Мы сейчас очень толково побеседовали с этим хозяином торгового центра, — весело добавила она. — Похоже, мы с ним договоримся.

Наоми одобрительно кивнула.

— Должна тебе сказать, Марджери-Энн, твоя фирма действительно делает впечатляющие успехи. Да, я слышала, вы собираетесь на будущий год участвовать в цветочном шоу Новой Англии? Вот тогда тебя точно завалят заказами.

— Кто его знает? Может завалят, а может, и нет. Мы с Заком решили, что стоит притормозить и браться только за то, что нам действительно интересно. Конечно, это в чем-то помешает расширению фирмы, но зато мы сможем достичь совершенства! А мы оба хотим именно этого — по крайней мере, пока.

— Ну, тебе лучше знать, — согласилась Наоми.

Марго была ошеломлена. Она-то ожидала лекции о необходимости расширения деятельности! Но в последнее время Наоми вообще что-то стала слишком покладистой.

— Люди очень разные, — продолжала Наоми. — Есть такие, которые хватаются сразу за десяток дел, а есть и другие, кому приятнее делать что-то одно. Зак рассказывал, что Карло Монкатто создал не так уж много садов, зато каждый из них великолепен. Верно?

Марго не сразу нашлась, что ответить.

— Да, верно.

— Ты жалеешь, что не взялась за ту итальянскую виллу?

Марго поперхнулась. Пока она откашливалась и вытирала губы салфеткой, предательская память подсовывала ей десятки воспоминаний, которые Марго так старалась забыть: теплый весенний день, напоенный ароматом роз и запахом моря, шум ветра в вершинах, голос Нейла…

— Только не под руководством Фабио Луна! — ответила она. — Это было бы ошибкой. Я уже давно говорила тебе, Нао, что бывает крупная рыба, а бывает мелкая рыбешка. Одни плещутся в пруду, другие плавают в океанских просторах.

44
{"b":"159795","o":1}