Или так говорят о Париже?
Все равно, если бы Макинерни не подставил ее таким образом, она жила бы сейчас в нормальном городе и работала бы в программе новостей, а не бродила бы по коридорам брошенной школы в городе, полном зомби, и не искала бы ребенка, повторяя: «Прицелилась, сняла с предохранителя, выстрелила», как заклинание.
И не держала бы в руке пистолет.
Терри ненавиделаоружие.
Может, ей и не придется стрелять.
Она открыла дверь в один из классов.
В комнате был беспорядок. Парты перевернуты, тетради и книги разбросаны по всему полу.
Как и во всем городе.
Из чувства долга Терри сняла комнату на свою камеру, ощущать которую в правой руке было куда привычнее, чем оружие в левой, которое дала ей Валентайн.
О чем только думала эта женщина, давая ей оружие, черт возьми? Это же глупо.
Конечно, она сказала, что никогда не имела оружия, но только для того, чтобы с ней пошел кто-нибудь с пистолетом. Жестокость она оставляла для таких, как эта Валентайн. За это им и платят.
Терри платили за обзор новостей.
Или за сводку погоды.
А все из-за этого подонка Д. Дж. Макинерни.
Что злило ее больше всего: этому Д. Дж. вовсе не надобыло подделывать материал. Миллер был грязной скотиной, все это знали. Вопрос состоял только в том, кто и когда накроет его. На самом деле, его накрыли уже на следующей неделе — и сделал это репортер из газеты.Если какой-то борзописец смог прижать Миллера, то и любой бы смог. И уж, во всяком случае, Терри смогла бы, будь у нее надежный источник.
Ее ошибка заключалась в том, что она считала таковым Д. Дж. Макинерни.
Он исчез сразу же, как только эксперты признали пленку умело выполненной подделкой на цифровой аппаратуре. Это бесило Терри по двум причинам. Во-первых, она хотела разобраться с этим мелким негодяем за то, что он разрушил ее карьеру.
Во-вторых, его, наверное, сейчас уже не было в городе, так что он избежал судьбы большинства жителей Ракун-сити. Если кто-то и заслуживал, чтобы его превратили в зомби и убили выстрелом в голову, так это Д. Дж. Макинерни.
Однако Терри была уверена, что в конце концов выберется из этой дыры. Она и сейчас еще знаменита. Даже уличные бродяги вроде Л. Джея знали ее. Да и на прогнозе погоды тоже можно сделать карьеру — поглядите на Эла Роукера [8].
Она услышала звук и вздрогнула.
Кто-то как будто всхлипнул.
— Энджела?
Двигаясь на звук, Терри нашла маленькую девочку, съежившуюся в углу. Она что-то держала в руках, похоже, куклу.
Бедный ребенок.
— Все в порядке, дорогая. Не бойся. Мы заберем тебя домой.
Терри вдруг поняла, что не знает, как выглядит Энджела Эшфорд. Но ей показалось, что это была какая-то другая малышка.
Все равно, даже если это не дочка Эшфорда, было бы неплохо ее спасти.
Девочка сидела спиной к Терри. Ненадолго опустив камеру — не очень-то хорошо, чтобы видно было оружие, когда вокруг маленькие дети, — журналистка дотронулась до плеча девочки, чтобы та повернулась.
На нее взглянуло ужасающее лицо.
Прежде всего она увидела кроваво-красные губы — они действительно были перемазаны кровью.
Затем Терри обратила внимание на молочно-белые глаза.
Все это жутко выделялось на ее бледном лице.
Девочка была мертва.
Терри отшатнулась:
— Господи боже мой!
Но по-настоящему напугала ее не сама девочка.
А кукла.
Точнее, не кукла, а другой маленький ребенок, которого девочка недавно грызла.
У Терри Моралес был крепкий желудок, и за весь этот день ее ни разу не стошнило.
Однако сейчас, при виде одного ребенка, поедающего другого, ее вывернуло.
Терри наткнулась на что-то. Сначала она подумала, что это парта, но, повернувшись, увидела мальчика.
Еще один ходячий труп.
Оглянувшись, она увидела, что в классе их были десятки.
Все — маленькие дети.
Все — мертвые.
Все — с кровью на губах.
Все двигались к ней.
Они буквально загнали Терри в угол. Теперь она не могла выйти из комнаты. Со всех сторон — армия мертвых детей.
Мальчик схватил ее за правую руку и укусил.
Терри закричала.
Другой схватил ее за ногу.
Третий укусил за правое бедро.
Боль от сотен маленьких зубов, вгрызающихся в ее тело, была невыносимой.
Терри надо было бы воспользоваться оружием, но как она могла стрелять в детей?
Вместо этого она закричала громче, роняя пистолет.
Израненные ноги не могли удержать ее вес, и она упала. Мертвые дети набросились на ее распростертое тело.
Последнее, что Тгрри увидела, была ее камера, лежащая на парте под странным углом и все еще записывающая.
Она еще успела подумать о том, что теперь она сможет получить премию только посмертно.
Глава 26
Энджела Эшфорд сегодня впервые увидела мертвеца.
Вообще-то она увидела сразу двух сегодня утром. Это было после автокатастрофы.
Огромный грузовик ударил тот минифургон, в котором двое мужчин везли ее из школы.
Теперь оба они были мертвы.
Энджела поняла это сразу, хотя раньше никогда не видела мертвых, потому что она пыталась разбудить их обоих, но мужчины не дышали, не двигались и были все в крови.
Третий труп, который она увидела, был водитель грузовика, и от него очень плохо пахло. Из уроков естествознания Энджела знала, что мертвые тела приобретают запах через некоторое время. И еще у него была огромная дырка в груди.
Энджела осталась в живых только потому, что пристегнула ремень. Ее грудь слегка побаливала оттого, что ремень натянулся во время удара, но, по крайней мере, она не вылетела через переднее стекло машины, как один из мужчин, и не стукнулась о крышу, как другой.
Выбраться из машины было трудно, но ей удалось это сделать. Она все еще прижимала к себе коробку для завтраков с Человеком-пауком. Она знала, что эта вещь была самой главной.
Девочка пошла обратно в школу. Мистер Странк должен знать, что делать в случае аварии. А если не знал он, то наверняка знал директор школы Армин.
Водитель грузовика отправился в школу вслед за ней.
Очень странно, ведь водитель был мертв.
Конечно, Энджела раньше не видела мертвых, но она смотрела телевизор и внимательно слушала учительницу на уроках естествознания.
Если ты не дышишь и у тебя дыра в груди, ты мертв.
Это значило, что водитель превратился в монстра.
Водитель был взрослым, и ноги у него были длиннее, поэтому он добрался до школы быстрее, чем Энджела.
Заместитель директора мисс Розенталь разговаривала в коридоре с секретарем, мисс Гарсиа, когда вошел водитель грузовика. Энджела последовала за ним.
— Извините, сэр, но вам нельзя…
Мисс Розенталь остановилась, увидев большую дыру на груди водителя.
Энджела вскрикнула, когда водитель укусил мисс Розенталь за шею.
Мисс Гарсиа убежала. На шум из кабинета вышел директор.
— Что здесь происходит? — Тут он увидел водителя грузовика. — О боже мой!
Когда водитель грузовика подошел к директору, тот произнес очень плохое слово.
Водитель укусил и его.
Секундой позже появилась мисс Розенталь. Она выглядела очень странно. Водитель превратил ее в монстра.
Энджела подошла к ней и спросила, все ли у нее в порядке. Но заместительница директора ничего не ответила, она даже внимания не обратила на Энджелу.
Вместо этого она вместе с водителем пошла по коридору.
Вскоре к ним присоединился директор.
Потом, в течение нескольких часов, обстановка все ухудшалась.
Директор зашел в класс к мистеру Странку и укусил его. Дети запаниковали, но водитель грузовика, мисс Розенталь, один из сторожей и два человека в серых костюмах, все превратившиеся в монстров, загородили им дорогу и начали кусать.
Утром Энджела сказала Бобби Бернштейну: «Чтоб ты сдох!»
Теперь она своими глаза видела, как ее желание исполнилось.