· Барух а-Шем —слава Всевышнему.
· Бат-мицва —еврейская девочка, достигшая двенадцати лет, когда она, согласно Галахе, становится ответственной за свои поступки и обязана соблюдать мицвот;празднование этого события.
· Бахур —еврейский юноша; студент ешивы.
· Бейт-дин —еврейский суд.
· Бенч(идиш) — благословлять.
· Бима —платформа или возвышение, с которой в синагоге читается Тора.
· Битахон —безопасность; вера в Б-жественное Провидение.
· Бней Тора —сыны Торы; образованные, верующие евреи.
· Бнот Исраэль —дочери Израиля; религиозные еврейские девочки.
· Браха —благословение.
· Брит-мила —ритуал обрезания.
· Бхор —сын-первенец.
· Ворт(идиш) — слово; праздничная трапеза, на которой жених дает слово взять невесту в жены; обручение.
· Гакадош Барух Гу —«Пресвятой, да будет благословен Он».
· Галаха —совокупность основанных на Торе еврейских законов, которые определяют нормативное поведение верующего еврея.
· Ган Эден —сады Эдема; рай.
· Гафтара —актуальная глава из Пророков, читаемая по субботам и в праздники после очередной главы Торы.
· Гацлаха —успех.
· Гемара —комментарий к Мишне; часть Талмуда.
· Гой —нееврей.
· Давен(идиш) — молиться.
· Даф йоми —«ежедневная страница Талмуда»; чтение даф йоми, синхронизованное по всему еврейскому миру чтение очередной ежедневной страницы Гемары. (Чтение всего Талмуда завершается каждые семь лет.)
· Двар Тора —слово Торы; выступление, в основу которого положен стих или отрывок из Торы и комментарий к нему.
· Ешива —школа, в которой изучают Тору. Идишкайт(идиш) — иудаизм.
· Йихуд —уединение.
· Йом тов —еврейские праздники.
· Йорцайт(идиш) — годовщина смерти.
· Кала —невеста.
· Кашер—быть кашерным, т.е. соответствующим еврейским законам о разрешенной пище. Кидуш —благословение, произносимое над вином по субботам и праздникам.
· Кипа —ермолка.
· Клаль Исраэль —все еврейство.
· Коген —священник, потомок первосвященника Агарона.
· Коль иша —женский голос; предписание, запрещающее мужчине слушать женское пение.
· Котель —Западная стена Храма.
· Магид шиур —учитель в еврейской учебной группе любого уровня.
· Мазаль тов —пожелание удачи; поздравление.
· Маколет —продовольственный магазин.
· Махат —иголка.
· Махатоним(идиш) — родня со стороны жены или мужа.
· Мацот —бездрожжевой хлеб, который евреи едят в Песах.
· Мегилат Эстер —Книга (Свиток) Эстер.
· Метапелет —чиновница, обслуживающая новых иммигрантов; беби-ситтер.
· Мидраш Раба —сборник комментариев к Писанию и притч, собранных авторами Талмуда.
· Миква —ритуальный бассейн.
· Мицвот —заповеди Торы.
· Мишлей —Книга Притч.
· Мишна —первая запись Устного Закона, составленная в конце второго века нашей эры.
· Мора (море) —учительница (учитель).
· Моцаэй шабат —вечер после завершения субботы.
· Моцаэй Шавуот —вечер после окончания праздника Шавуот.
· Мошав —вид израильского сельскохозяйственного кооператива.
· Моэлъ —человек, который производит обрезание.
· Нахес(идиш) — удовольствие.
· Нави (Невиим) —Пророк; Книги Пророков.
· Нес —чудо.
· Олим —новые иммигранты в Израиле.
· Парашат Мишпатим —один из еженедельных разделов Торы, включающий 21—24 главы Книги «Исхода».
· Пасук —стих из Торы или Танаха.
· Пидьон а-бен —выкуп за сына-первенца; празднование этого события.
· Поским —раввинские авторитеты, имеющие права решать гала-хическиевопросы.
· Псак — галахическоерешение.
· Ров —раввин.
· Реббе —раввин; учитель; выдающийся религиозный руководитель. Ребецин —жена раввина. Рош-а-Шана —еврейский Новый год.
· Рош ешива —глава ешивы.
· Сандак —человек, удостоенный чести держать младенца во время брит-милы, самый почетный гость на церемонии.
· Седер —праздничный пасхальный ужин.
· Сеудат мицва —праздничный обед в честь исполнения мицвот, например — свадьбы, бар-мицвыи так далее.
· Сефер Тора —свиток Торы.
· Сидур —еврейский молитвенник.
· Симха —радость, радостное празднование.
· Симхат Бейт а-Шоэва —праздник, сопровождаемый музыкой и плясками, проводимый ночью во время Сукот в память о церемонии возлияния воды в Храме.
· Сука —шалаш, в котором евреям заповедано жить в дни праздника Сукот.
· Сукот —праздник Кущей.
· Талит —накидка для молитвы.
· Талмид —ученик; изучающий Тору.
· Танах —акроним, обозначающий Пятикнижие, Книги Пророков и Писания, составляющие 24 книги еврейской Библии.
· Тиша бе-Ав —Девятое Ава, день еврейского календаря, посвященный посту и молитве в память о разрушении Храма.
· Треф(идиш) — еда, запрещенное к употреблению еврейскими законами.
· Тфилин —две черные кожаные коробочки со стихами Торы, привязываемые к руке и голове взрослого мужчины на время утренней молитвы.
· Тшува —покаяние.
· Фрум(идиш) — религиозный.
· Фрумкайт(идиш) — религиозность.
· Хаг самеах —счастливого праздника.
· Хазал —акроним от «наши мудрецы, да будет благословенна их память».
· Хазан —возглавляющий службу в синагоге.
· Хала —хлеб (обычно плетеный), который едят по субботам и в праздники.
· Хасидише(идиш) — хасидские.
· Хевра —общество.
· Хеврута —напарник по учебе.
· Хесед —доброта. Хинух —еврейское воспитание.
· Хозрим бе-тшува —те, кто вернулся к иудаизму.
· Хумаш —Пятикнижие.
· Цдака —благотворительность; подаяние.
· Цицит —кисти; четырехугольное одеяние, которое носят верующие евреи, обычно под рубашкой.
· Шабат —суббота.
· Шадхан —сват.
· Шахарит —утренняя молитва.
· Шерут —услуга; междугородное такси.
· Шлом байит —мир в семье.
· Шлом захар —празднество, устраиваемое в первую пятницу после рождения сына.
· Шлуг капойрос(идиш) — процедура символического перенесения грехов с человека на живую птицу накануне Судного дня, сопровождаемая раздачей цдаки.
· Шомрей мицвот —соблюдающие мицвот;верующие евреи.
· Шофар —бараний рог, в который трубят во время Б-гослужения в Рош-а-Шана и Йом Кипур.
· Эйха —Книга (плач) пророка Иеремии.