Литмир - Электронная Библиотека

— Да, — поспешно кивнула гномка, ухмыльнувшись, когда заметила, какую ошибку допустил Боиндил: он прислонил нахтштерн к стене штольни и подхватил ноги Балиндис. Она тут же схватила свое оружие. — Мастер, теперь ты сам будешь таскать деревянные балки. Ты же знаешь, куда я их сложила, — язвительно произнесла она и бросилась вон из штольни.

Тот посмотрел ей вслед.

— Вот же… — От остального он удержался.

Когда Балиндис уже лежала в постели и первые железные осколки Тунгдил удалил, появился целитель, который должен был позаботиться о раненой; в штольне наконец воцарилось спокойствие.

Тунгдил воспользовался этим, чтобы сходить в лабораторию и удостовериться, что камня действительно нет. Как и многие другие комнаты, через которые он проходил, эта была полностью разворочена, не осталось ни одной уцелевшей полки.

Гном очень быстро понял, что существо нашло бриллиант по чистой случайности. В куче осколков Златорукий увидел огромный окровавленный след. Очевидно, чудовище наступило туда, поранилось и при этом выудило бриллиант.

— Проклятье! — раздраженно вскричал Тунгдил. Гном направился в кабинет Лот-Ионана, где было огромное собрание книг, взобрался за конторку и принялся писать письмо принцу Маллену, в котором обрисовал случившееся. Поймал себя на том, что время от времени ковыряет в носу кончиком пера — плохая привычка из тех времен, которые были не так давно. Призвав себя к порядку, Златорукий взял новый стержень и выбросил испачканный.

В дверь постучали, и в комнату вошел целитель. На нем было темно-серое пальто поверх белой ночной сорочки, тяжелые ботинки даже не были зашнурованы. Года в прямом смысле слова вытащила мужчину из постели.

— Простите, господин Златорукий. — Целитель провел рукой по довольно длинным волосам, торчавшим во все стороны. — Я закончил. Зашил раны и обработал их мазями. Она поправится. Микстура, которую я ей дал, заставит ее проспать еще два следующих дня.

Тунгдил кивнул, полез в ящик конторки и вынул оттуда золотую монету.

— Это для вас, — поблагодарил он. — Принесите мне завтра то, что понадобится ей для дальнейшего выздоровления.

— Спасибо, господин Златорукий. — Целитель принял плату, затем взглянул на гнома. — А что случилось, если можно спросить? Выглядит все так, словно ворота сломала орда орков.

— Спросить можно, — резко ответил Тунгдил. Но правду предпочел скрыть, по Потаенной Стране и так ходили тревожные слухи. — Грабители. Мы их прогнали. И я был бы вам очень признателен, если бы вы не стали говорить об этом односельчанам. Если вас спросят, скажите, что это был несчастный случай. — Гном бросил мужчине еще одну золотую монету.

— Конечно, господин Златорукий. Можете быть спокойны, и хочу заверить вас, что от всего сердца желаю вашей супруге скорейшего выздоровления. — Целитель поклонился, фалды пальто скользнули вперед и слегка качнулись. — Следите за тем, чтобы она по меньшей мере сорок дней не двигалась и лежала в постели.

— Почему?

Он указал на правый бок.

— Один из самых крупных осколков повредил внутренний орган, насколько я увидел. Я шил и перевязывал очень осторожно, но мои скромные познания относятся к физиологии людей, а не гномов. На вид нормально, но…

— Она должна лежать, — опередил его Тунгдил. — Спасибо.

Мужчина повернулся и вышел из комнаты.

Тунгдил как раз закончил письмо Маллену, когда появился Бешеный. Он надел свой кожаный камзол и кольчугу.

— Балиндис уснула глубоко и крепко, — сообщил он, садясь в кресло у камина. Из-за коротких волос и обезображенной бороды друг выглядел странно. — Что дальше-то?

— Посмотрим, когда солнце взойдет, — ответил Тунгдил, подписывая и запечатывая письмо. Он не особенно надеялся на то, что им удастся поймать существо, но ничего не сказал.

— Ты только посмотри, что натворил лягушонок. Я выгляжу как ощипанная курица, — Бешеный играл остатками своей бороды, которую он остриг, чтобы она выглядела прилично, несмотря на длину; пройдут циклы, прежде чем она снова станет роскошной и длинной. Волосы у Равнорукого по-прежнему были до плеч. — Меня же засмеют. Уже только поэтому он заслуживает смерти. — Гном поднял ноги повыше. — Думаешь, это одно и то же существо, только в других доспехах?

— Трудно сказать. Не думаю, — Тунгдил размышлял над последними словами своей супруги, которые она произнесла, прежде чем потерять сознание.

— Джерун? Старая жестянка? — Бешеный помнил огромного телохранителя Андокай. — Неужели она хотела сказать, что лягушонок один из его братьев? По размеру подходит. И тоже из Потусторонних Земель.

— Нет, в родство их я не верю. Это существо истекало кровью, как орк, а кровь Джеруна была ярко-желтой.

— Хм, — беспомощно произнес воин. — Тогда я не понимаю, что она имела…

— Конечно! — Тунгдил хлопнул себя ладонью по лбу. — Доспехи Джеруна!

— Но у него не было доспехов, — возразил Бешеный.

— Нет. Но наручи были. И цепи, — Тунгдил озадаченно смотрел в трепещущее пламя. — Балиндис наверняка хотела мне сказать, что они сделаны из того же металла, что и доспехи Джеруна. Помнишь? Они проводили магию. — Гном встал и подошел к своему другу у камина.

— Это должно означать, что кто-то знает рецепт?

— Больше, Боиндил, больше. Это означает, что они нашли способ хранить в доспехах магическую энергию и при необходимости высвобождать ее. И это теперь больше, чем средство защиты. Это резервуар, из которого они черпают, поскольку у них нет магических полей Потаенной Страны, из которых они могли бы подпитывать свои силы. — Златорукий лихорадочно размышлял.

— А если все происходит иначе?

Он озадаченно поглядел в морщинистое лицо Бешеного.

— Что ты имеешь в виду?

— Может быть, лягушонок сам — магическое существо? — Короткобородый огорченно провел рукой по остаткам былой роскоши. — Он работает, как эта нить, которую эоил велела протянуть от источника до вершины башни. Через нее она втягивала энергию наверх и использовала по своему усмотрению.

— Громоотвод наоборот! — вырвалось у Тунгдила.

—  Что?

— Громоотвод. В одной из книг по алхимии было написано, что во время некоторых экспериментов необходима сила грозы. Медь и железо притягивают молнии, так пишет автор. — Тунгдил бросился к книжной полке и стал поспешно искать что-то, забрался на лестницу, слез с нее, снова залез — пока не обнаружил книгу. — Вот она! — Гном открыл том. — При приближении грозы необходимо добавить ингредиенты в железную ванну, отнести ее на гору и вонзить в нее длинный железный стержень. Молния попадет в него и своей силой вызовет преобразование. — Златорукий с грохотом захлопнул книгу. — А с этими существами все с точностью до наоборот: они и есть гроза, и через металл они выводят энергию!

— Вот он опять, наш книгочей, — ухмыльнулся Бешеный.

— Да. — Тунгдил вздохнул, возвышенное настроение, вызванное внезапным озарением, схлынуло. — В принципе, все это не более чем предположения, — с сожалением произнес он. — У нас нет никого, кто в достаточной степени разбирался бы в магии и мог дать нам совет.

— Для меня все звучит достаточно ясно, — успокоил его Боиндил. — Напиши Маллену о своих предположениях немедленно.

Тунгдил медлил.

— Нет.

— Почему?

Тот вернулся на свое место у камина.

— А кому известна эта рецептура, Бешеный?

— Этого особого металла? Ну, Балиндис и Андокай. И я так думаю, что эоил тоже, но это существо мертво. — Боиндил вопросительно поглядел на Тунгдила, поскольку не знал, к чему тот клонит.

— Я спрашиваю себя, насколько велика вероятность, что какой-то народ из Потусторонних Земель владеет магией и знает формулу для этого сплава.

Теперь дошло и до Боиндила.

— Ты думаешь, что эти твари родом неиз Потусторонних Земель?

— Существует множество возможностей, я признаю это, — кивнул Тунгдил. — Вот только куда подевались Бессмертные? Мы с Родарио не нашли в башне ни следа от них. Правда, после того, как было произнесено заклинание искоренения скверны. Ни доспехов, ни пепла — как в случае с альвами или орками, которые были уничтожены энергией. — Гном откинулся на спинку кресла. — Балиндис рассказала некоторым из нашего народа о составе, прежде чем покинуть Серые горы. А у Третьих есть шпионы повсюду.

52
{"b":"158561","o":1}