Литмир - Электронная Библиотека

Стоя в гостиной, Девон ожидала, когда из интеркома послышится голос Генри, как вдруг, к большому ее удивлению, комнату заполнил рокочущий баритон Джонатана, сразу же перекрывший все прочие звуки.

— Уже иду. — Она подхватила длинное красное пальто и красную кожаную сумку и устремилась по лестнице вниз. Как только Девон оказалась в холле, Джонатан схватил ее за руку.

— Поторапливайтесь. Я припарковался в неположенном месте.

Они буквально выскочили на улицу, и только там Девон обратила внимание на внешний вид своего кавалера. Джонатан по обыкновению выглядел великолепно в белой водолазке, толстом черном джемпере и черных шерстяных брюках, а его рука, сжимавшая ее ладошку, была привычно теплой и сильной.

Впрочем, к эффектным появлениям Джонатана Девон почти привыкла и теперь послушно бежала следом за ним вдоль выстроившихся в ряд автомобилей, стараясь отыскать глазами длинный черный лимузин. Такого, однако, не оказалось, и они остановились перед низкой обтекаемой «ламборджини».

— Эта? — спросила Девон и, когда Джонатан утвердительно кивнув, открыл дверцу, проскользнула на обитое красной кожей глубокое сиденье. Джонатан обошел машину и уселся на водительское место.

— Эту красавицу я не водил уже чертову уйму времени, но могу сказать совершенно определенно — машина не из худших.

Девон провела пальцем по полированному дереву приборной панели и прислушалась к мягкому рокоту мощного двигателя.

— Она мне нравится. Просто сказка! Джонатан усмехнулся.

— Как только мы выедем за город, я дам вам порулить.

— Господи, да я ведь не сумею.

— Не умеете управлять автомобилем? Bот уж не поверю.

— Я хочу сказать, что в жизни не водила ничего подобного. Мне как-то привычней ездить в такси.

— Поверьте, вы получите большое удовольствие.

Когда они доехали до скоростного шоссе, Джонатан уступил водительское место Девон, и та с волнением устроилась за большим, обшитым кожей рулем. Ей понадобилось совсем немного времени, чтобы привыкнуть к низкому мощному авто, а когда это произошло, ощущение скорости и возможности держать под контролем всю эту мощь несказанно ее обрадовало.

— Бог мой! Да это же все равно что в раю побывать! — воскликнула она, притопив педаль газа чуть не до пола. Машина содрогнулась и полетела по автостраде стрелой.

— Похоже, я выпустил из бутылки джинна! — притворно испугался Стаффорд, и Девон, почти сразу снизив скорость до нормальной, поехала дальше очень аккуратно.

— Не принимайте мои слова близко к сердцу, — засмеялся Джонатан, — я всего-навсего решил вас подразнить.

— Я просто подумала о предстоящей встрече с Задаром и о том, чего от него можно ожидать.

— Расслабьтесь, Девон. Что бы ни случилось — бояться не стоит. Теперь уж ехать нам осталось недолго. Пройдет немного времени, и мы все узнаем.

Дом Задара, стоявший наискосок по улице совсем недалеко от пляжа, представлял собой серое двухэтажное деревянное строение со свежевыкрашенным белым фасадом и резным декором.

— Медиумы, должно быть, неплохо зарабатывают, — заметил Джонатан. — Такого рода собственность недешево обходится.

— Она получает триста долларов в час. Иногда больше. Все зависит от того, что вы хотите узнать.

Джонатан присвистнул.

— Надеюсь, информация, которую вы у него выудите, будет стоить этих денег.

Я тоже очень на это надеюсь, подумала Девон. Знать бы только, какого рода будет эта информация.

Девон припарковала машину, и они двинулись вверх по дорожке к дому. Ветер гнул сухую, белую от морских испарений траву к земле, а песок покрывал то, что прежде, по-видимому, именовалось лужайкой. Вокруг было красиво и спокойно. Девон поразмыслила и решила, что не отказалась бы въехать в этот дом хоть сию минуту.

— Что, нравится? — усмехнулся Джонатан, заметив ее восторженное состояние.

— Люблю океан. С этого места на него открывается великолепный вид.

— Что ж, тогда вам понравится и фамильный коттедж Стаффордов в Саутгемптоне. Теперь у нас есть отличный предлог съездить туда.

Они подошли к подъезду, и Джонатан нажал на кнопку звонка, который отозвался весьма мелодичным звоном. Не прошло и минуты, как массивная дверь распахнулась.

— Добрый вечер, миссис Джеймс, — сказала маленькая светловолосая женщина в тщательно отутюженной серой униформе. — Миссис Соломон ожидает вас у себя в кабинете. — Женщина посторонилась, пропуская их внутрь.

Джонатан взял Девон под руку, и они прошли в холл. Дом был обставлен элегантной мебелью в традиционном стиле; на всем интерьере лежал отпечаток скрупулезной работы дизайнера. Только в кабинете можно было обнаружить приметы того необычного занятия, которому посвящала свое время Патриция Соломон.

Отделанная темными деревянными панелями комната была слабо освещена и сверху донизу завешана тяжелыми бархатными драпировками темно-вишневого цвета. На столах в маленьких подсвечниках под стеклянными колпачками загадочно мерцали свечи, а на небольших медных тарелках тлели благовония, распространяя запах душистого сандалового дерева. Полы были застланы толстыми коврами восточной работы. На кофейном столике лежало несколько старинных книг. В глубине отделанного дубовой облицовкой камина горел огонь.

Патриция Соломон вошла в кабинет через скрытую драпировкой боковую дверь и протянула руки к гостям в приветственном жесте. Золотой, с бриллиантами «Ролекс» украшал одно из ее запястий.

— Добрый вечер, миссис Джеймс.

— Добрый вечер. — Девон ощутила, как холодные пальцы коснулись ее ладони, — Миссис Соломон, позвольте представить вам Джонатана Стаффорда. Он здесь для того чтобы оказать мне моральную поддержку.

Патриция Соломон улыбнулась. Ей было не более сорока, она казалась стройной и очень подвижной. Короткие темные волосы ее едва начади седеть на висках, и в целом она была весьма привлекательной.

— Прошу покорно, не стесняйтесь, мистер Стаффорд. Задар обыкновенно бывает рад новым знакомствам. — Девон тут же предположила, что продолжение фразы могло быть, например, таким «особенно если новые знакомые — богатые и могущественные люди». Нетрудно было догадаться, что миссис Соломон временами заглядывала в «Уолл-стрит джорнэл».

— Благодарю вас, — ответил Джонатан, пожимая хозяйке руку. — Мы с миссис Джеймс прямо-таки горим от нетерпения повстречаться с ним.

— Прежде всего вы должны рассказать мне о причинах вашего визита. Давайте присядем.

По совету Кристи, Девон почти ничего не сообщила о себе по телефону, договорившись лишь о дне и времени встречи и о сумме гонорара, который ей предстояло уплатить. Вместе с Джонатаном она последовала за хозяйкой к камину, где они сели на диван, обитый темно-вишневым бархатом.

— Итак, о чем же вы хотите узнать у Верховного существа? — спросила Патриция, опускаясь на подушки огромного с высокой спинкой кресла, стоявшего напротив.

— Вы говорите о Задаре? — уточнила Девон.

— Разумеется.

— Мне сказали, что он может общаться с обитателями потустороннего мира.

— Да, его часто призывают, чтобы он обеспечил контакт с душами умерших, которые оставили своих любимых и удалились в небытие.

— Возможно, интересующие меня духи все еще обретаются на земле. — Девон бросила смущенный взгляд в сторону Джонатана, но его лицо оставалось невозмутимым.

— Понимаю… — Патриция покрутилась в кресле, расправляя юбку. — Прежде чем Задар установит необходимые контакты, должно пройти определенное время, и поэтому вам скорее всего придется зайти сюда еще не раз.

И всякий раз платить по триста долларов за час.

— Надеюсь, он все-таки сумеет справиться за один сеанс и мы узнаем все сегодня вечером.

Миссис Соломон тихо рассмеялась мелодичным, похожим на звон серебряного колокольчика смехом.

— Если бы это было так просто… Нет, моя дорогая, боюсь, нам понадобится некоторое время.

— Тогда давайте начинать, чтобы не терять это самое время.

— Мы начнем со знакомства с Задаром, Как только вы узнаете его поближе, то сразу осознаете все величие его власти и поверите в его возможности. Ну а там посмотрим.

40
{"b":"158358","o":1}