Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она молча кивнула.

Все неправильно, огорченно думал он. Что она делает здесь в этой комнате, с этими женщинами? Она должна быть в его номере, а не делать вид, что они мало знакомы. У него появилось совершенно ненормальное желание вернуться в эту комнату, взвалить ее на плечо и отнести к себе.

Что-то явно не в порядке было в его голове, раз у него стали появляться такие мысли. Ведь она была просто еще одной женщиной в его жизни. А завтра от нее останется только память.

Но он сам себе не верил. У него было очень сильное предчувствие, что за последние несколько часов его жизнь сильно изменилась и она больше никогда не станет прежней.

10

Как только Бесси закрыла дверь, Джеки схватила свой саквояж и хотела скрыться в ванной.

Но Бесси оказалась проворнее. Она выхватила его из рук сестры, сказав:

— Получишь, когда все нам расскажешь.

— Красавчик, правда? Точь-в-точь, как и его брат. — Анна подпрыгивала на кровати, как маленькая девочка. Вместе с ней прыгали и ее темные локоны.

— Скажи прямо, имеешь ты на него виды или нет. — Голубые глаза Салли горели энтузиазмом. Высокая, стройная и светловолосая, она сидела на кровати, поджав под себя ноги. — Ты как-то вела себя слишком уж безразлично. Если он тебе не нужен, я могла бы попробовать познакомиться с ним поближе.

— На таких крупных сборищах никогда не хватает приличных кавалеров. — Китти, пышная брюнетка, грызла шоколадный батончик, лежа на кровати. — Если этот красавчик уже занят, тогда я могла бы заарканить другого, как там его зовут? Бен!

— Оставь Бена в покое! Он мой!

— Ах, нужно мне было сбросить эти десять килограммов. А может, мне поголодать до самой свадьбы? Как вы думаете, если я не буду есть эти сутки, похудею ли я? Нет, но тогда я могу упасть в голодный обморок, это никуда не годится…

Бесси спрятала чемодан сестры за своей спиной и сложила руки на груди.

— Что вы так раскудахтались? Нам нужно сначала выяснить ситуацию. Джеки, ты как-то странно разговаривала вчера по телефону, а теперь этот парень приплелся, как побитая собака, а ты делаешь вид, что он для тебя не важнее, чем мальчик на посылках. Что происходит?

Джеки в растерянности смотрела на сестру, которая знала ее вдоль и поперек. Затем она взглянула на трех своих подружек и поняла, что ей не отвертеться. С Анной и Салли они учились вместе с первого класса. Китти присоединилась к ним пятом классе, и с тех пор их компания была неразлучна. Джеки не питала иллюзий насчет того, что она сможет утаить что-то от своих друзей.

Ну что ж, она расскажет им все. Или почти все.

Она ни словом не обмолвилась о том сказочном сексе, который они пережили с Аланом, ведь даже лучшим друзьям это знать не обязательно. Но она не стала скрывать того, что его интересует только краткосрочный роман, и того, что она была готова идти ему навстречу, пока родители не застукали их целующимися.

Когда она закончила свой рассказ, все четверо обступили ее со всех сторон с раскрытыми ртами.

Неожиданно в дверь постучали.

— Мы опаздываем! Если вы не поторопитесь, мы опоздаем на репетицию, — раздался голос Джералда.

— Поклянитесь, что вы никому не расскажете.

Девушки приняли обиженный вид.

Джеки схватила свой чемодан и быстро стала его расстегивать, а Джералд не переставал барабанить в дверь.

— Мы никому не скажем, честно, — пообещала Бесси тихо. Затем она повысила голос. — Джералд, перестань! Не нужно ломать дверь! Мы уже почти готовы!

— Если мы не будем в особняке через десять минут, они отменят репетицию. — Джералд, похоже, не на шутку волновался.

— Простите меня. — Джеки начала вытаскивать вещи из чемодана, разыскивая платье, которое она собиралась надеть сегодня вечером. — Из-за меня вечно все опаздывают…

Она остановилась на полуслове, когда из сумки выпала коробка с презервативами и ее содержимое посыпалось на пол.

— Вот это да! Именно то, что нам нужно на эти выходные! — Анна вскочила с кровати и стала поднимать пакетики.

Все девушки хватали пакетики с пола и, смеясь, забрасывали ими друг друга.

Всем было весело, кроме Джеки. Она пыталась всех вразумить, напоминая о том, что они опаздывают.

Неожиданно Бесси захлопала в ладоши.

— Послушайте! Невеста хочет сообщить вам кое-что! Мы отменяем репетицию.

— Что ты придумываешь! — возмутилась Джеки. Она сбросила халат и наспех одевалась. — Отправляйтесь прямо сейчас, а я вас догоню.

— Нет, нет. Мы с Джералдом и раньше хотели отменить эту репетицию. Это сделает свадьбу более спонтанной и менее формальной.

— Правильно, правильно, — согласилась Анна. — Зачем нам нужна эта вонючая репетиция? Мы с вами погуляли уже на миллионе свадеб. Так неужели мы не сможем провести еще одну?

Джеки без сил опустилась на пол.

— Мне кажется, что это все из-за меня, — виновато протянула она.

— Брось. Все, что ни делается, к лучшему.

— А как же Лола? Она ведь еще никогда не была на свадьбе. Сибил хотела, чтобы она хоть раз прошла по залу, как полагается.

— У нее все получится, — заверила Бесси. — Даже если она сделает что-то не так, это будет очень трогательно и мило.

Затем Бесси подошла к двери и открыла замок.

— Джералд?

— Что там у вас происходит? Что за цирк? Вы собираетесь…

— Джералд, мы решили, что нам не нужна репетиция.

— Почему?

— Потому.

Повисла неловкая пауза.

Джеки посмотрела на своих подруг и подавила смешок.

— И все? Никаких объяснений?

— Зачем тебе нужны какие-то объяснения? Можешь позвонить в особняк и сообщить, что мы отказываемся от репетиции?

— Но…

— Мы можем отрепетировать наши слова во время совместного ужина в ресторане. Да, пожалуйста, позвони Сибил и скажи ей, что репетиции не будет, Лола справится и так.

Еще одна пауза, а затем смиренное «Ладно».

Бесси закрыла дверь, а Салли театрально вздохнула:

— Ах, Бесси, из него получится такой прекрасный муж! Он даже не пикнул.

— Это потому, что ему и самому не хотелось туда ехать. — Бесси взглянула на сестру. — А теперь, когда у нас есть немного времени, нужно решить, как мы будем тебя прикрывать.

— Меня? Прикрывать? Зачем?

— Если нам удастся нейтрализовать маму с папой, ты могла бы довести до конца свой воскресный роман.

Алан был отделен от Джеки километрами длинного обеденного стола, за которым восседали многочисленные гости, уже съехавшиеся на завтрашнее торжество. Он пытался понять, что случилось после того, как он отнес чемодан Джеки и вышел из комнаты, полной женщин. Что-то там произошло, в результате чего отменили репетицию церемонии. Но Бесси и ее подружки делали все возможное, чтобы не дать ему переговорить с Джеки, а разузнать об изменении в расположении сил он мог только у нее.

Отмена репетиции была радостью для всех, так как теперь не нужно было куда-то ехать, а можно было просто поужинать вместе в ресторанчике неподалеку. Когда Джеки, Бесси и их подружки наконец вышли из гостиницы, шумная толпа их гостей отправилась к набережной, где для них был заказан ужин.

Почему-то Алан не мог отделаться от чувства, что подружки Джеки в курсе того, что произошло между ними. Они были с ним очень вежливы, и время от времени он ловил на себе взгляд кого-то из девушек. Точно, они все знают. Должно быть, Джеки все им рассказала.

Это вызвало у него некоторое раздражение, особенно принимая во внимание ее просьбу ничего не сообщать ни единой душе. Ладно, это ее дело, но он все же сдержит свое слово. Хотя, кстати, и Бен заподозрил что-то. Когда Алан дошел наконец до комнаты брата, Бен спросил прямо, что с ним случилось. Неопределенно пожав плечами, Алан поторопился ретироваться после непродолжительной беседы с братом, объяснив это тем, что ему нужно принять душ.

С тех пор у братьев не было возможности поговорить наедине. Обед набирал обороты, становился все шумнее и громогласнее.

23
{"b":"158286","o":1}