Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бен откинулся назад, положив голову на подголовник.

— Как хорошо на солнышке! После того, как провел шесть часов в ледяной воде, я не прочь немного погреться.

Джеки еще раз внимательно посмотрела на него.

— А почему ты там оказался?

— Мне пришлось вытаскивать шестерых людей с полузатопленного судна. На это ушла уйма времени. Никогда не думал, что в июне вода может быть такой холодной.

Джеки застыла с открытым ртом.

— Можно с ума сойти!

Разве такое бывает в жизни? Он не только спас людей после кораблекрушения, но и говорит об этом так, будто это самая обычная повседневная работа. По ее коже пробежал холодок. Неужели она наконец нашла своего героя?

— Все прошло гладко. Только вертолет завис слишком низко и поднимал ветер своими лопастями, создавая дополнительную волну. Но все уже позади. И я все-таки успел на эту свадьбу.

— Я думаю, что Бесс и Джералд оценят это, — с придыханием произнесла Джеки.

Свидетелем на свадьбе ее сестры будет самый настоящий герой! Всего несколько часов назад он рисковал своей жизнью, а сейчас как ни в чем не бывало сидит в ее машине. Она с трудом верила своей удаче.

— Я рад, что смог приехать, — сказал Бен. — А сейчас, если ты не против, я попробую заснуть. Я хотел поспать в самолете, но мой сосед оказался неисправимым болтуном.

— Я буду сидеть тихо, как мышка, — уверила его Джеки.

Она несколько снизила скорость и добропорядочно поехала в правом ряду, не обращая внимания на машины, которые проносились мимо них. Она покажет им, на что способна ее машинка в следующий раз. А сейчас она везет слишком дорогой груз, чтобы рисковать.

— Отдыхай, — прошептала она своему герою. — Когда мы приедем, я тебя разбужу.

Алан Редмонд прикрыл глаза, благодаря Господа за ту небольшую передышку, которая ему выпала. Что может быть лучше, чем разомлеть на теплом солнышке, будучи окруженным заботами самой прелестной рыжеволосой особы, которую он видел за последнее время. Он знал о чем говорил, так как каждый день его окружали женщины такой красоты, что ему было с чем сравнивать.

Может быть, тот факт, что Джеки была не из мира моды или киноиндустрии, придавал ей дополнительную прелесть? Она не пыталась использовать свою внешность, чтобы заполучить выигрышную роль, так что могла позволить себе относиться к своей сногсшибательной внешности без особого пафоса. А может, он просто устал и поддался неотразимому очарованию ее живого лица, а завтра она не покажется ему настолько привлекательной?

Немного приоткрыв глаза, Алан еще раз взглянул на нее. Как, интересно, она умудряется сохранять свой нежный цвет лица, если любит ездить на машине с открытым верхом? В наше время трудно сказать, крашеные ли у женщины волосы, но Алан мог бы поспорить, что она-то самая натуральная рыжая. Джеки была коротко подстрижена, но ее волосы немного вились, и теперь встречный ветер ворошил огонь ее локонов.

Белая трикотажная футболка длиной до талии облегала ее тело, словно вторая кожа. Джинсы сидели на ней, как влитые, оставляя обнаженной тонкую полоску кожи на талии. Это узенькое пространство кожи, не закрытое одеждой, выглядело весьма аппетитно.

Пять тонких золотых браслетов позвякивали на ее руках всякий раз, когда она поворачивала руль. Сережки-кольца, по-видимому, тоже были золотые. На ее пальцах также красовалось несколько колец, но безымянный палец правой руки был свободен. Уже неплохо. Нужно будет еще узнать, есть ли у нее парень… Если ему повезет и она ни с кем не встречается в данный момент, эти выходные обещают быть весьма приятными. Он опять закрыл глаза.

По правде говоря, он мог заснуть в любом самом неожиданном месте, если это было нужно, но сейчас запах ее духов волновал его и не давал впасть в забытье. Она ни слова не сказала о Бене. Может, это была его идея послать Джеки в аэропорт? Алан оставил сообщение о своем приезде его секретарше, но не был вполне уверен в том, что Бен получил его.

Может быть, он перезвонил Джералду и сообщил тому номер его рейса? Может, он сам и предложил Джеки в качестве провожатой для него? Бен прекрасно знал о его слабости к рыженьким зеленоглазым красоткам. Да и Джералд, к слову, был в курсе его пристрастий. Может, они вдвоем решили устроить ему такой сюрприз?

Алан знал, что Бен, как и он, должен был приехать сегодня, но его запросто могли задержать какие-то неотложные дела. С ним такое случалось миллионы раз.

Алан не очень понимал ту размеренную жизнь, которую вел его брат. Он сам никогда не знал, что случится в его жизни завтра. Если бы режиссер решил, что сегодняшние пробы никуда не годятся, он бы все еще сидел в ледяной воде. Вместо этого перед ним открылась великолепная возможность неплохо провести время с этой очаровательной рыжей штучкой.

Алан почувствовал, как заныло плечо. Интересно, есть ли в гостинице кабинет массажиста? Он серьезно перетрудил мышцы во время съемок, перетаскивая шестерых человек с полузатопленного судна, а времени, чтобы отдохнуть и восстановить силы, у него не было. Нужно было спешить на самолет.

Жаль, жаль… Хотелось бы предстать перед девушкой в безупречной форме, на тот случай, конечно, если она не занята и не против поразвлечься. Если Элизабет хоть наполовину так же хороша, как Джеки, то он искренне рад за Джералда.

Лично он считал, что его друг напрашивался на дополнительные проблемы. Где-то он читал, что, создавая семью, ты становишься заложником фортуны, и он был полностью согласен с этим мнением. Он и так испытывал судьбу почти каждый день, так что в личной жизни он бы хотел обойтись без лишних испытаний. А если у человека есть еще и дети, то его жизнь и подавно полна ежеминутных тревог.

Нет уж, увольте! Он предпочитал не обременять себя такими хлопотами и треволнениями. Кроме того, никакая нормальная женщина не хотела бы иметь мужа, который может однажды не вернуться с работы или остаться инвалидом, что еще хуже.

Но он не мог и не хотел менять свой образ жизни. Риск был необходимой частью его существования. После очередного опасного трюка он как никогда чувствовал свою силу. Вот почему он не останавливался перед все более рискованными съемками, выполняя работу, от которой другие отказывались. Поэтому-то на него и был такой спрос, и он был одним из самых популярных каскадеров.

Алан следил за своей формой и пытался выполнять все номера, не получая повреждений. Но всякое случалось. Конечно, каждый человек, занятый в съемке опасного эпизода, старался быть осторожным, но полностью исключить риск было невозможно. В противном случае звездам экрана не нужны были бы дублеры, и он остался бы без работы.

Как бы там ни было, Алан любил свою работу. Он жил в роскошном призрачном мире и получал свою порцию адреналина от съемок. Потрясающе красивые женщины, окружавшие его, как и он сам, искали лишь бурных коротких романов, что вполне его устраивало. Он уже успел забыть, каким правилам любовных игр следуют здесь, на Корнуоле, но он постарается выяснить это. Сейчас его сердце свободно от каких-либо привязанностей, и ему очень повезет, если Джеки тоже окажется незанятой.

2

Джеки свернула на автомобильную стоянку возле отреставрированной гостиницы в староанглийском стиле, открывшейся всего две недели назад. Как Бесси удалось обнаружить ее, для Джеки до сих пор оставалось загадкой. Но это открытие стало вполне своевременным. Они как раз не могли решить, где поселить приезжающих на свадьбу гостей. В июне большинство гостиниц были забиты туристами, а это чудное заведение смогло дать им не только необходимое количество мест, но к тому же большие скидки в честь своего открытия.

Решение о свадьбе было принято всего неделю назад, и все приготовления велись в бешеном темпе. Народ в городе уже начал болтать языками, намекая, что те, которые так торопятся обвенчаться, видимо, имеют на это ну о-о-очень вескую причину. Но сама Элизабет не обращала внимания на все эти досужие разговоры. Разве то, что двое людей безумно влюблены друг в друга, не достаточно веская причина? Такое наплевательское отношение на мнение окружающих было для Бесси вовсе не свойственно, и Джеки радовалась тому, что ее благоразумная сестра была вовлечена в омут страсти.

3
{"b":"158286","o":1}