Литмир - Электронная Библиотека

— Не войдет, — твердо произнес он, когда до ее губ оставалось несколько дюймов. — Не стану тебе сегодня навязываться. У нас будет для этого достаточно времени. Впереди вся жизнь.

Сердце ее растаяло, подобно кучке снега на пороге. Дэниэль склонилась к Джейсу, отчаянно желая большего.

— Давай посидим у камина, — предложил он.

Она кивнула в знак согласия.

— Неплохо бы выпить горячего кофе. Приготовишь?

Дэниэль опять кивнула.

Стала насыпать кофе в кофейник, но руки ее так дрожали, что половина просыпалась на стол.

Да, она очень волнуется. Более того — она боится. Так хорошо у нее сегодня все получалось, ей даже стало казаться, что они смогут прекрасно ужиться вместе. Но вопрос, который она намерена во что бы то ни стало задать Джейсу, способен все изменить. Но к лучшему или к худшему, она не знала.

И что для нее лучше, она тоже не знает.

На ее плечо опустилась ласковая рука Джейса.

— Что с тобой?

— Ничего особенного. Ты прав — я устала. Погода, наверное, действует.

Наконец она поставила кофейник на огонь.

— Разожги камин, а я через минуту принесу кофе.

Он внимательно посмотрел на нее, повернулся и вышел из кухни.

Господи, помоги мне скрыть от него мои опасения, взмолилась про себя Дэниэль. Не разобравшись в своем прошлом, они не могут иметь будущего. Но ведь так тянет сделать вид, будто ничего плохого не было, забыть обо всем.

Она налила кофе в чашку и понесла Джейсу. Он сидел перед камином, подбрасывая в него поленья. Дэниэль, протянув ему чашку, уселась с ногами на диван и подложила себе под голову подушку. Нервы ее были напряжены до предела.

Он обернулся и вопросительно взглянул на нее.

— Скажи мне, Джейс, что на самом деле произошло в тот день между тобой и моим отцом? — решилась она наконец.

Он долго молча смотрел на потрескивающее пламя.

— Какое это имеет значение? — произнес он наконец. — Ты же еще тогда все решила для себя. Мои слова вряд ли что-нибудь изменят.

— Я так хотела верить тебе.

— Значит, не очень хотела.

Сердце ее сжалось.

— Я любила тебя.

— И при этом не верила в мою порядочность.

Как больно ранят его слова. И возразить нечего. Она всей душой хотела бы верить ему, но не могла.

— Ты ни разу не сказал, что любишь меня.

Он разломал щепку пополам и бросил в огонь.

— Никогда не придавал большого значения словам.

— Но мне они нужны. Так хотелось их услышать.

— И сейчас тоже?

Ответить она не смогла.

— И не услышишь никогда. Любить женщину? Да ни за что. Женщин интересуют лишь деньги и положение в обществе.

— Но не думаешь же ты, что меня привлекали тогда твои деньги?

Он засмеялся невеселым смехом.

— Конечно, нет. У меня их просто не было. Быть может, это и привлекло тебя ко мне. Я был как бы запретным плодом, чем-то неведомым. Бедный парень, живущий в квартале для бедных. — Он со злостью разломал очередную щепку. — Я был для тебя новинкой. Своего рода развлечением.

— Развлечения такого рода не в моем духе, — рассердилась Дэниэль.

— Тогда объясни, что тебя влекло ко мне? Почему ты выбрала меня?

— Я ведь только что сказала. Я любила тебя. — Как жаль, что голос ее предательски дрожит.

— То же самое говорил твой отец.

Дэниэль в растерянности закусила губу.

— Почему ты попросил у него денег?

— Он сам их предложил, — отрубил Джейс.

— Почему?

— Откуда мне знать? — В его голосе звучал гнев. — Он заявил, что желает счастья своей дочери и поэтому дает мне деньги для восстановления ранчо.

Дэниэль молчала. Она хотела верить Джейсу, но не могла. Не станет же ее отец лгать! Он никогда не лгал ей.

— Я не хотел брать деньги. Но твой отец настаивал. В конце концов я согласился взять их взаймы, под проценты. — Не поворачиваясь к Дэниэль, Джейс провел рукой по волосам. — В тот день, Дэниэль, он сказал тебе неправду.

— Папа на это не способен.

В ответ последовало молчание.

— Иными словами, ты называешь моего отца лжецом?

— Слово, конечно, очень оскорбительное. Знаю одно: когда я явился в банк за деньгами, мне сообщили, что выплата по этому чеку запрещена. А когда я позвонил тебе домой, ты уже уехала.

В комнате воцарилось напряженное молчание. Тишину нарушил донесшийся издалека рев моторов. Джейс вскочил и отодвинул оконную штору.

— Слава Богу. Снегоочистители здесь.

Сжимая в руках диванную подушку, Дэниэль также встала. Теперь наконец она может уехать. Как хорошо! Ей необходимо избавиться от его магнетизма. Собраться с мыслями, прийти в себя.

— Мне хочется домой, Джейс. Утром я тебе позвоню.

Но когда она проходила мимо него, он схватил ее за плечо.

— Но ты у себя дома, Дэниэль.

Глава шестая

Джейс не мог допустить, чтобы она ушла.

Сейчас, когда он был уже так близок к тому, чтобы снова обладать ею.

— Тогда я иду спать. — Она стряхнула его руку со своего плеча, повернулась и вышла, не подарив ему прощального поцелуя, на который он так рассчитывал.

Оставшись один, Джейс вернулся памятью к прошедшим одиннадцати годам.

Старик Симмонс потерпел полное фиаско.

Много лет тому назад отец Джейса выхватил у него из-под носа продававшийся задешево участок земли. Отец Дэниэль поклялся когда-нибудь отомстить за унижение и материальный ущерб, понесенный семейством Симмонсов.

Случай представился одиннадцать лет назад. Тайрон решил не только рассорить дочь с мужчиной, который не подходил ей по всем данным, но и разорить сына человека, осмелившегося замахнуться на могущественных Симмонсов. Но судьба распорядилась иначе — Джейс все-таки взял верх над отцом Дэниэль.

Так почему у него такое ощущение, будто он стоит на краю пропасти?

Потирая уставшую шею, Джейс не сводил глаз с огня. Да потому, что Дэниэль может не полюбить его снова. Между ними стоит их прошлое, мешающее им строить будущее.

Не исключено, именно не исключено, что тогда и он разрешит своему сердцу снова испытывать к Дэниэль какое-нибудь чувство, хотя, разумеется, ни в коем случае не любовь. Ибо никогда он не сможет простить ей ее недоверие к нему одиннадцать лет назад. Но они вполне могут научиться ладить друг с другом, найти пути к взаимопониманию.

Залогом этого будет их никогда не ослабевавшая взаимная страсть. Их влечет друг к другу, это очевидно. А этого уже достаточно для благополучного брака.

Остается лишь надеяться на лучшее.

Закрывая за собой дверь в гостиную, Джейс с сожалением взглянул на пустую лестницу. Борясь всю вторую половину дня со снегом и холодом, он непрестанно мечтал о том, как они с Дэниэль уютно проведут вечер, сидя перед горящим камином.

Много ли времени потребуется, чтобы они стали друзьями?

Возможно, он еще не одержал победы. Старик Симмонс по-прежнему пользуется большим влиянием на Дэниэль. Возможно, она так и не поверит, что ее отец способен на низость.

Но после того, как она поселится в его доме, вдали от отца, шансы Джейса возрастут. Во всяком случае, он на это надеется.

Он оглядел пустую комнату. Его снова ждет бессонная ночь.

И Джейс, расстроенный, отправился к себе в кабинет. Большое ранчо хорошо еще и тем, что на нем всегда дел по горло.

Чемодан одиноко притулился у задней двери. Машина Джейса ожидала у порога, дорога к шоссе была расчищена. Джейс ради бракосочетания нарядился в темно-серый костюм.

Недоставало только Дэниэль.

А она так нужна ему!

Однажды он ее уже потерял и едва выжил после этого. Второй раз вряд ли это перенесет. А значит, надо обуздать свои чувства и не подпускать Дэниэль к своей душе. Пока она не докажет, что доверяет ему, верит в него, он будет держать ее на расстоянии.

Половицы скрипнули, и Джейс моментально забыл о своих мудрых решениях.

Одета она была так же, как в день приезда, но выглядела почему-то очень элегантно. Только темные круги под глазами свидетельствовали о том, что спала она не больше, чем он.

14
{"b":"158004","o":1}