Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я рада, что с вами познакомилась. Прошу вас, приходите в ближайшее время ко мне в гости.

- С удовольствием, - торопливо ответила Дженет, - я вам позвоню. Ведь у дяди Фреда есть номер вашего телефона.

Она еще раз попрощалась и покинула маленький уютный бар. Мойра и Фред вряд ли заметили ее уход.

«Ну и заварила я кашу, - подумала Дженет. - Хочется надеяться, что все сложится хорошо. Но что скажет на это Марк?»

8

Начались экзамены. На Дженет навалилось ужасно много работы. Даже на сон почти не оставалось времени.

Но она радовалась нагрузкам, поскольку ни о чем другом думать было некогда. Иногда она вспоминала о дяде Фреде и Мойре Риверс. Как там развиваются события?

Странно, но Фред совсем не давал о себе знать. Первый звонок раздался лишь спустя несколько недель. Дженет поразила перемена в его голосе. Он звучал спокойнее, сдержаннее, тверже.

- Дженет, малышка, - сказал Фред Камингз, - ты, наверное, удивляешься, что я так долго не звонил.

- Очень верное наблюдение. Что случилось? - с любопытством спросила Дженет.

- А что могло случиться? - Тон был совершенно невинный.

- Ну, ты прекрасно знаешь. Как миссис Риверс?

- Моя будущая супруга в полном порядке.

- Дядя Фред! Как понимать твои слова?

- Так и понимай, как сказано. Мы с Мойрой собираемся пожениться. И у нее все хорошо, - с нажимом повторил он.

- Этого не может быть. - Дженет опустилась на стул рядом с телефоном.

- Почему же? Разве Марк тебе об этом не говорил?

- Нет. Правда, он несколько раз звонил, но мы больше не виделись.

- Что ж, он тоже узнал об этом всего два дня назад. Бедный мальчик был в шоке. Я думал, что он немедленно помчится к тебе, чтобы выплакаться на твоей пышной груди.

- Дядя Фред, ты не должен так говорить о Марке.

- Разве? - протянул он. - Единственное, чего не хватает бедному Марку Риверсу, так это опытной темпераментной женщины, которая научила бы его радостям любви. Парень до предела закомплексован. Мойра, конечно, в этом виновата, она этого не отрицает.

- Фред, ты ведешь себя некорректно.

- Я так не думаю. Ладно, теперь вот что. Я, со своей стороны, сделал все для соединения семейств Риверс - Камингз. Сейчас твоя очередь!

- Легче сказать, чем сделать, - вздохнула Джени.

- Ну, подстраховать-то я тебя подстрахую, - с насмешливой снисходительностью пообещал он. - Но потом сама придумывай, как превратиться в миссис Риверс.

- Дядя Фред, ты бессовестный, - посетовала Дженет.

- Так, я же и бессовестный. Вот она, благодарность. Я тут черт знает что вытворяю, чтобы помочь своей любимой племяннице захомутать приглянувшегося ей парня. Бью бутылки в супермаркете…

- Что ты сделал? - не веря своим ушам, переспросила Дженет.

- Мне же надо было каким-то образом познакомиться с Мойрой, - терпеливо разъяснил Фред. - Я подкараулил ее возле дома и пошел за ней следом в супермаркет. Там я случайно, ты слышишь, случайно, споткнулся, налетел на нее, а она опрокинула стойку с бутылками апельсинового сока. Ну, тут уж я не мог не пригласить ее в качестве компенсации в ресторан, ты же понимаешь.

- Дядя Фред, с твоей фантазией ты должен был стать писателем, - покачала головой Дженет.

- А что, неплохая идея. Осталось только найти издателя, который выплатит мне солидный аванс.

- Я желаю тебе успеха.

- Не отвлекайся от собственных проблем, - предостерег Фред. Он сделал короткую паузу. - Итак, завтра вечером ты придешь к нам, в дом Мойры. Я позабочусь о том, чтобы Марк тоже был. Мы устроим маленький праздник. Так сказать, помолвку. Об остальном побеспокойся сама.

- О чем остальном? - Дженет явно демонстрировала помрачение рассудка.

- А ты почти такая же непонятливая, как твой отец, многоуважаемый господин профессор. Воспользуйся своей сообразительностью. До сих пор я всегда считал, что у тебя ее предостаточно. Естественно, твоя задача - убедить Марка, что ты являешься именно той женщиной, которая ему необходима!

- Я думаю, что он это уже знает, - засмеялась Дженет.

- Хотелось бы верить. В конце концов, не зря же я жертвую собой ради своей племянницы.

- Жертвуешь собой? - скептически спросила Дженет. - Я думала, что ты полюбил Мойру.

- Заранее я этого знать не мог. К тому же, несмотря на всю любовь, в моем возрасте не очень легко решиться на такой шаг, как женитьба. До сих пор я всегда успешно отбивался. Но в данном случае признаю свою полную капитуляцию, - со вздохом добавил он.

- Дядя Фред, выражаю тебе свои глубокие соболезнования, - сухо сказала Дженет.

- Да, я действительно бедный, замученный стрессами старик. Итак, до завтра, Дженет.

- До завтра. Но только если ты будешь вести себя по отношению ко мне и Марку прилично и не станешь отпускать свои дурацкие шуточки, иначе я вообще не приду, - смеясь, предупредила она.

- На этом свете благодарности не дождешься, - простонал Фред Камингз.

- Ты невозможен, мой дорогой дядюшка. В любом случае, должна признаться, что жду завтрашнего вечера с огромным интересом.

- И не зря, - подтвердил Фред. - Где твой дядя, там всегда горячая точка.

- Верно! - с энтузиазмом воскликнула Дженет. - Я хорошенько вооружусь.

- Правильно сделаешь. Пока, Дженет.

- Пока, дядя Фред. Не забудь, завтра никаких глупостей!

Он со вздохом опустил трубку, а Дженет после этого разговора с трудом смогла вернуться к работе.

Дверь открыл Марк.

- Добрый вечер, - сказала Дженет. Она не могла скрыть легкое смущение в голосе.

- Добрый вечер, входи.

Дженет прошла в прихожую. Мойра Риверс вышла, протянув ей навстречу руки.

- Дженет, как я рада, что ты пришла. Можно мне называть тебя Дженет, да?

- Само собой разумеется, любовь моя, - раздался сзади звучный голос Фреда Камингза. - В сущности, ты член нашей семьи.

- Еще нет, - возразила Мойра Риверс и лукаво ему улыбнулась.

- Но скоро будешь. Зачем придираться к таким мелочам? - сделал широкий жест Фред.

- А Дженет уже знает? - слегка зарумянившись, выдохнула Мойра Риверс.

- Что именно? Что мы поженимся? - уточнил Фред. - Ну да, я сказал ей вчера вечером по телефону.

- Сердечно поздравляю, - искренне сказала Дженет.

Ее взгляд упал на Марка, стоящего несколько в стороне. «Боже, новость его просто сразила, - подумала она. - Он выглядит живым воплощением несчастья».

Фред подошел к Марку, обнял за плечи.

- Дженет, это мой сын Марк. Вы ведь уже познакомились.

- Я не ваш сын, - огрызнулся Марк.

- Ладно, как знаешь.

Марк Риверс бросил выразительный взгляд на мать, подошел к маленькому шкафчику в углу и демонстративно поправил фотографию своего отца.

Вид у Мойры Риверс стал несчастным. Она беспомощно взглянула на Фреда.

- Марк, почему бы тебе не предложить Дженет чего-нибудь выпить? - невозмутимо сказал Фред.

Марк неохотно направился к бару и вернулся с бокалом мартини. Он угрюмо посмотрел на Дженет.

- Мне бы хотелось немного освежиться, - быстро сказала она. - Будь любезен, Марк, покажи мне, где ванная комната.

Он кивнул.

Фред бросил на племянницу одобрительный взгляд. «Ты не так уж глупа», - явно читалось в его глазах.

Дженет пошла за Марком по дому.

- Чудесный дом, - похвалила она.

- Я скоро отсюда выеду.

- Вот как. А почему? - невинно спросила она.

- Потому что не выношу этого парня, - заявил он. - Он сделает мою мать несчастной.

- Я в этом совсем не уверена, - сухо возразила Дженет. - Наоборот, считаю, что твоя мать выглядит гораздо более счастливой с тех пор, как познакомилась с Фредом.

Марк резко повернулся.

- Ты ее раньше вообще не знала.

Дженет хотелось откусить себе язык. Как только она могла так проболтаться!

Ведь время для исповеди еще не пришло. Марк должен сначала освоиться с новой ситуацией.

- Марк, - негромко сказала она, - я думала, что ты меня любишь.

19
{"b":"157063","o":1}