Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Как твоя работа, Оливер?

Он пожал плечами.

- Да как всегда. Ты же знаешь, что у меня постоянно неприятности с мистером Миллером. Он так же банален, как его имя. Только на основании того, что респектабельная адвокатская контора уже на протяжении трех поколений принадлежит семье Миллер, он считает своим правом свысока обращаться со всеми стажерами. «Миллер, Миллер и сыновья» - очень известная в Нью-Йорке фирма. «Мистер Фринкс, сэр! - передразнил он своего шефа. - Вы уже обработали документы Артура К. Кларка?»

- Неужели работа тебе неинтересна?

- Она была бы мне интересна, - с горечью возразил Оливер, - если бы старик хоть изредка подпускал меня к по-настоящему горячим делам. Но он нагружает меня только такой ерундой, как эта история с Кларком. У кого угодно пропадет интерес.

- О чем там идет речь?

- О звукоизоляции стены. У соседа мистера Артура К. Кларка имеется пылкая подруга, - ухмыльнулся Оливер, - оскорбляющая нравственность нашего драгоценнейшего мистера Кларка. Каждую ночь, жалуется бедный мистер Кларк, ну просто каждую ночь без исключения, он вынужден слушать похотливые крики этой леди.

Дженет прыснула.

- А что, стены такие тонкие?

- Да в том-то и дело, что стены вполне нормальные. Изоляция у них не очень, это я признаю. Но все же не картонные. Нет, дело вот в чем: мистеру Артуру К. Кларку, - он гнусаво произнес имя, - за семьдесят. Он глуховат…

- Да, но… - вмешалась Дженет.

- Погоди, все не так просто. Итак, мистер Кларк приобретает себе слуховой аппарат. Один из лучших, какие бывают в продаже. С его помощью он теперь может услышать, как блоха чихнула. И вместо того чтобы каждый вечер аккуратно класть его на тумбочку, он с особой тщательностью его настраивает и слушает любовные стоны темпераментной подруги соседа.

- Быть такого не может. - Дженет зашлась от смеха.

- Да, но дальше - хуже, - состроил гримасу Оливер. - Сосед мистера Кларка оспаривает факт вредного воздействия шума. В свою очередь, мистер Кларк требует экспертизы. - Он многозначительно посмотрел на Дженет.

- Экспертизы? - не поняла она. - Зачем?

- Экспертиза должна подтвердить, что жалоба мистера Кларка обоснованна. То есть наш клиент требует, чтобы эксперт провел ночь в его квартире и убедился, что соседские любовные забавы возмутительны.

- Бедный мистер Кларк, - рассмеялась Дженет. - Я думаю, что за его поведением кроется лишь зависть. Наверняка у него была чересчур чопорная супруга.

- Это мне неизвестно. Да и не волнует. Сначала я тоже посмеивался над этим обремененным моральными устоями джентльменом. Но понемногу он стал действовать мне на нервы. Каждое утро он является ко мне в контору и жалуется на судьбу. Подруга соседа, похоже, ненасытна. - Оливер посмотрел в глаза Дженет. - Иногда я даже испытываю зависть, - с легким вздохом сказал он. - Я начинаю понимать мистера Кларка. Только что не бегу к адвокату, чтобы начать процесс.

- Но у тебя же никто за стеной не стонет, - ловко парировала Дженет.

- К сожалению. - Он потянулся через стол и взял ее руку. - Джени, ты не поверишь, как я по тебе соскучился. У тебя для меня никогда нет времени. Я так радовался сегодняшнему вечеру. А в результате мы сидим и обсуждаем этого идиотского мистера Кларка.

Кончиками пальцев он нежно поглаживал ее руку. Джени почувствовала приятное возбуждение.

- Джени, я люблю тебя. - Голос Оливера стал бархатистым, потом более настойчивым. - Может, пойдем ко мне?

Дженет заколебалась. Если она поддастся его напору, ситуация еще больше усложнится. Не могла же она переспать с мужчиной и тут же дать ему отставку!

Но приходилось признать, что желание быть с ним оказалось очень сильным. Она прикрыла глаза и вспомнила их последнюю ночь. Оливер был одновременно страстным и нежным. Она словно ощутила его пальцы у себя на теле. Они касались ее кожи ласково, как крылья бабочки. Однако в нужный момент он давал ей почувствовать свою силу. Дженет не смогла подавить вздох и плотно сжала под столом бедра.

В сознание ворвался его голос.

- Ты ведь хочешь этого не меньше, чем я, дорогая, - прошептал он. - Я же вижу.

Дженет облизнула губы.

- Если хочешь, можем пойти. - Ее голос звучал как чужой. Когда она вставала, тело ее слегка дрожало. Она почувствовала крепкую хватку Оливера, поддерживающего ее. И непроизвольно прижалась к нему. Будто нечаянно, коснулась грудью его предплечья. Соски под облегающим свитером немедленно напряглись.

Оливер положил на стол несколько долларов. И они буквально выскочили из ресторана. В такси они ехали молча. Мысленно Дженет предвкушала предстоящие часы. Здесь крылось противоречие, но она не могла отрицать, что мечтает о том, как Оливер овладеет ею. Снова и снова.

У себя в квартире Оливер включил маленькую настольную лампу, от которой шел неяркий теплый свет. Потом подошел к проигрывателю. Долго выбирал пластинку.

- Что ты хочешь послушать? Рэя Чарльза или что-то другое?

Дженет начала испытывать нетерпение. К чему этот вопрос? Разве Оливер не чувствует, что ей сейчас не до музыки? Она надеялась, что он сорвет с нее одежду и бросится на нее. А он уселся на корточки перед шкафчиком с пластинками и как будто не замечает, как она разочарована.

- Мне все равно.

Тут он понял, что Дженет злится. Быстро вскочил и нежно ее обнял.

- Дорогая, я тебя люблю. Пойдем в спальню?

А это что еще за идиотский вопрос? У нее вообще чуть не пропало всякое желание. Все-таки не надо было с ним идти!

- Я хочу домой, - холодно ответила она. - Кажется, у меня заболела голова.

Оливер некоторое время озадаченно смотрел на нее, потом по его лицу скользнула понимающая улыбка. Он молча поднял ее на руки и понес в спальню. Мягко опустил на широкую двуспальную кровать и начал методично раздевать.

- Я знаю средство от головной боли, - шепнул он.

Его рука погладила ее затылок, скользнула вниз к груди и коснулась напрягшихся сосков.

Дженет громко застонала. Оливер был прав, головная боль внезапно прошла. Ее тело извивалось от желания. Пальцы Оливера прошлись по нему вниз, погладили ее живот, замерли на лобке. Дженет выгнулась, схватилась за его бедра. Он был еще одет. Она рывком тесно прижалась к нему. Теперь она ощущала его возбуждение. Когда ее рука скользнула вниз по его животу, Оливер прерывисто задышал.

Прикрыв глаза, он наслаждался игрой ее пальцев.

- Я больше не выдержу, - простонал он, вскочил и с рекордной скоростью сбросил брюки.

Потом выпрямился перед ней. Его возбужденная мужественность подстрекала Дженет. Она провела ладонями по внутренней стороне его бедер, невольно выгибаясь ему навстречу и дрожа от нетерпения.

Внезапно Оливер упал на нее. Его губы заскользили по ее коже. Кончик языка коснулся шеи, груди, отправился вниз. Дженет с готовностью раскинула ноги. Игра его языка заставляла ее приглушенно резко вскрикивать, пока она не взмолилась:

- Я больше не могу. Пожалуйста, возьми меня.

Он вошел в нее. От сладострастия Дженет была близка к обмороку. Их тела двигались в едином ритме страсти. Джени захлестнула горячая волна. Она не сдержала громкого стона, когда одновременно с Оливером достигла вершины.

Потом они лежали рядом, опустошенные и довольные.

Через некоторое время Оливер встал и принес один стакан и сигарету на двоих. Нежно улыбаясь, он зажег для Джени сигарету и вложил ей в рот. Она глубоко затянулась.

- Было замечательно, - сказал Оливер. Глаза у него блестели. - О, Джени, я тебя люблю. Ты не хочешь наконец переехать ко мне?

Молодая женщина тяжело вздохнула. Все, приехали! Этот вопрос был неизбежен! И что она должна ответить после часа такой пылкой любви?

«Если бы я была уверена, что действительно люблю тебя, - подумала она. - Помимо постели существует масса других вещей, на одном сексе общую жизнь не построишь…»

- Джени, детка, почему ты не отвечаешь? - нетерпеливо вторгся в ее размышления Оливер.

2
{"b":"157063","o":1}